TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
VTS [4 records]
Record 1 - internal organization data 2006-12-22
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 1, Main entry term, English
- IEEE Vehicular Technology Society
1, record 1, English, IEEE%20Vehicular%20Technology%20Society
correct, United States
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- Vehicular Technology Society 1, record 1, English, Vehicular%20Technology%20Society
correct, United States
- VTS 1, record 1, English, VTS
correct, United States
- VTS 1, record 1, English, VTS
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Part of the Institute of Electrical and Electronics Engineers (IEEE). 1, record 1, English, - IEEE%20Vehicular%20Technology%20Society
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 1, Main entry term, French
- IEEE Vehicular Technology Society
1, record 1, French, IEEE%20Vehicular%20Technology%20Society
correct, United States
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- Vehicular Technology Society 1, record 1, French, Vehicular%20Technology%20Society
correct, United States
- VTS 1, record 1, French, VTS
correct, United States
- VTS 1, record 1, French, VTS
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Part of the Institute of Electrical and Electronics Engineers (IEEE). 1, record 1, French, - IEEE%20Vehicular%20Technology%20Society
Record 1, Key term(s)
- Société des technologies de véhicules
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2004-04-26
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Trade Fairs, Exhibitions, and Shows
- Simulation (Cybernetic Systems)
Record 2, Main entry term, English
- Virtual Trade Show
1, record 2, English, Virtual%20Trade%20Show
correct
Record 2, Abbreviations, English
- VTS 1, record 2, English, VTS
correct
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Virtual Trade Show (VTS) is an innovative new application of an old concept. Using leading edge on-line technology, the VTS simulates the various components of a real trade show but adds a number of exciting new features -- all accessible with the click of a mouse! 1, record 2, English, - Virtual%20Trade%20Show
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Salons, foires et expositions (Commerce)
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
Record 2, Main entry term, French
- Foire commerciale virtuelle
1, record 2, French, Foire%20commerciale%20virtuelle
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
- FCV 1, record 2, French, FCV
correct, feminine noun
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La Foire commerciale virtuelle (FCV) constitue une application novatrice d'un concept éprouvé. S'appuyant sur une technologie de pointe en direct, la FCV simule les diverses composantes d'une foire commerciale réelle, mais elle y ajoute plusieurs caractéristiques nouvelles qui sont fascinantes -- et pour y avoir accès, il suffit d'actionner une souris! 1, record 2, French, - Foire%20commerciale%20virtuelle
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1996-05-29
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- River and Sea Navigation
- Sea and River Traffic
Record 3, Main entry term, English
- voluntary traffic lanes 1, record 3, English, voluntary%20traffic%20lanes
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, Key term(s)
- voluntary traffic lane
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Navigation fluviale et maritime
- Trafic (Transport par eau)
Record 3, Main entry term, French
- voies de navigation recommandées aux navigateurs
1, record 3, French, voies%20de%20navigation%20recommand%C3%A9es%20aux%20navigateurs
feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
- STM 1, record 3, French, STM
feminine noun
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ces voies ne sont pas obligatoires. 1, record 3, French, - voies%20de%20navigation%20recommand%C3%A9es%20aux%20navigateurs
Record 3, Key term(s)
- voie de navigation recommandée aux navigateurs
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1987-07-17
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Sea and River Traffic
Record 4, Main entry term, English
- Vessel Traffic Service
1, record 4, English, Vessel%20Traffic%20Service
correct
Record 4, Abbreviations, English
- VTS 1, record 4, English, VTS
correct
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Key term(s)
- Vessel Traffic Services
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Trafic (Transport par eau)
Record 4, Main entry term, French
- Service du trafic maritime
1, record 4, French, Service%20du%20trafic%20maritime
correct
Record 4, Abbreviations, French
- STM 1, record 4, French, STM
correct
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Key term(s)
- Services du trafic maritime
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: