TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
WATER MARK [2 records]
Record 1 - internal organization data 2023-05-09
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Badges and Instruments of Identification
- River and Sea Navigation
Record 1, Main entry term, English
- draft mark
1, record 1, English, draft%20mark
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- draught mark 2, record 1, English, draught%20mark
correct
- water mark 3, record 1, English, water%20mark
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The number placed either at the bow and stern of a ship or on the sides or ends of a floating, offshore drilling rig to indicate the draft. 4, record 1, English, - draft%20mark
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
draft mark; draught mark; water mark: terms usually used in the plural. 4, record 1, English, - draft%20mark
Record 1, Key term(s)
- draft marks
- draught marks
- water marks
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Insignes et pièces de sécurité
- Navigation fluviale et maritime
Record 1, Main entry term, French
- échelle de tirant d'eau
1, record 1, French, %C3%A9chelle%20de%20tirant%20d%27eau
correct, feminine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- marque de jauge 2, record 1, French, marque%20de%20jauge
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Graduation peinte qui permet de lire l'enfoncement de la coque selon la charge du navire. 3, record 1, French, - %C3%A9chelle%20de%20tirant%20d%27eau
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
échelle de tirant d'eau : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 4, record 1, French, - %C3%A9chelle%20de%20tirant%20d%27eau
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Insignias y piezas de identificación
- Navegación fluvial y marítima
Record 1, Main entry term, Spanish
- marcas de calados
1, record 1, Spanish, marcas%20de%20calados
feminine noun, plural
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1995-04-11
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textiles: Preparation and Processing
Record 2, Main entry term, English
- water mark
1, record 2, English, water%20mark
correct, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Irregular light and dark bands giving a rippled effect similar to moiré. 1, record 2, English, - water%20mark
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
This defect is caused by the fabric having been subjected to excessive heat and/or pressure and occurs more often in fabrics having a ribbed or corded weave. 1, record 2, English, - water%20mark
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
water mark: Term and definition standardized by ISO. 2, record 2, English, - water%20mark
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Industries du textile
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Record 2, Main entry term, French
- moiré
1, record 2, French, moir%C3%A9
correct, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Bandes irrégulières claires et foncées montrant une apparence cannelée. 1, record 2, French, - moir%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ce défaut est causé par le tissu ayant subi une chaleur et/ou une pression excessive. Ceci arrive fréquemment à des tissus ayant une armure à côte prononcée. 1, record 2, French, - moir%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
moiré : Terme et définition normalisés par l'ISO. 2, record 2, French, - moir%C3%A9
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: