TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
WEB [30 records]
Record 1 - internal organization data 2022-10-28
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Animal Anatomy
- Birds
Record 1, Main entry term, English
- vane
1, record 1, English, vane
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- web 2, record 1, English, web
correct, noun
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The barbs on each side of the shaft of a bird's feather ... 3, record 1, English, - vane
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Anatomie animale
- Oiseaux
Record 1, Main entry term, French
- vexille
1, record 1, French, vexille
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Série de barbes étroitement fixées les unes aux autres sur un même côté par rapport à l'axe ou rachis d'une plume d'oiseau. 1, record 1, French, - vexille
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2022-03-31
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Metal Beams and Girders
- Materials Engineering
Record 2, Main entry term, English
- web
1, record 2, English, web
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A vertical plate or portion connecting the upper and lower flanges of a girder. 2, record 2, English, - web
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Poutres métalliques
- Génie des matériaux
Record 2, Main entry term, French
- âme
1, record 2, French, %C3%A2me
correct, feminine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Partie médiane ou principale d'une poutre qui relie les deux semelles. 2, record 2, French, - %C3%A2me
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
âme : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie; terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, record 2, French, - %C3%A2me
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Vigas metálicas
- Ingeniería de los materiales
Record 2, Main entry term, Spanish
- alma de la viga
1, record 2, Spanish, alma%20de%20la%20viga
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Elemento central de una viga que une las alas perpendiculares a éste, y resiste principalmente los esfuerzos cortantes. 1, record 2, Spanish, - alma%20de%20la%20viga
Record 3 - internal organization data 2021-02-25
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Textile Industries
- Thread Spinning (Textiles)
Record 3, Main entry term, English
- web
1, record 3, English, web
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- card web 2, record 3, English, card%20web
correct
- film of fibers 3, record 3, English, film%20of%20fibers
correct
- fiber web 4, record 3, English, fiber%20web
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The wide film of fibers that is delivered from the card. 5, record 3, English, - web
Record 3, Key term(s)
- film of fibres
- fibre web
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Industries du textile
- Filature (Textiles)
Record 3, Main entry term, French
- voile de carde
1, record 3, French, voile%20de%20carde
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- voile 2, record 3, French, voile
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] Le démêlage des fibres est obtenu grâce à une machine appelée carde, et dont l'action, le cardage, a pour but de paralléliser les fibres [...] De la carde sort une nappe fibreuse extrêmement fine et transparente. Elle a pour nom voile de carde. Ce voile s'engage dans une sorte d'entonnoir qui la transforme en un gros cordon flou appelé ruban de carde. 3, record 3, French, - voile%20de%20carde
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Voile. Large voile de fibres délivré par les cardes. 4, record 3, French, - voile%20de%20carde
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Cardage [...] Cette seconde unité de cardage (dite unité de cardage) répond aux buts suivants: a) Commencer le redressement des fibres; b) Les paralléliser le mieux possible; c) Les condenser en un voile très peu épais et les réunir sous forme d'un ruban de nappe. 5, record 3, French, - voile%20de%20carde
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2016-03-22
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Corporate Management (General)
Record 4, Main entry term, English
- Newfoundland and Labrador Organization of Women Entrepreneurs
1, record 4, English, Newfoundland%20and%20Labrador%20Organization%20of%20Women%20Entrepreneurs
correct
Record 4, Abbreviations, English
- NLOWE 1, record 4, English, NLOWE
correct
Record 4, Synonyms, English
- Women's Enterprise Bureau 1, record 4, English, Women%27s%20Enterprise%20Bureau
former designation
- WEB 1, record 4, English, WEB
former designation
- WEB 1, record 4, English, WEB
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The Newfoundland and Labrador Organization of Women Entrepreneurs (NLOWE) fosters the success of women in business through our network of community based facilitators, members, clients and partnership in the world of business. 2, record 4, English, - Newfoundland%20and%20Labrador%20Organization%20of%20Women%20Entrepreneurs
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
The new Newfoundland and Labrador Organization for Women Entrepreneurs is the successor organization to WEB [Women's Entreprise Bureau]. It is a more streamlined organization with an expanded mandate of assisting not just potential entrepreneurs, but also existing businesses owned by women. 3, record 4, English, - Newfoundland%20and%20Labrador%20Organization%20of%20Women%20Entrepreneurs
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
Record 4, Main entry term, French
- Newfoundland and Labrador Organization of Women Entrepreneurs
1, record 4, French, Newfoundland%20and%20Labrador%20Organization%20of%20Women%20Entrepreneurs
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
- NLOWE 1, record 4, French, NLOWE
correct, feminine noun
Record 4, Synonyms, French
- Women's Enterprise Bureau 1, record 4, French, Women%27s%20Enterprise%20Bureau
former designation, masculine noun
- WEB 1, record 4, French, WEB
former designation, masculine noun
- WEB 1, record 4, French, WEB
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2014-09-30
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- System Names
- Internet and Telematics
Record 5, Main entry term, English
- World Wide Web
1, record 5, English, World%20Wide%20Web
correct
Record 5, Abbreviations, English
- WWW 2, record 5, English, WWW
correct
- W3 3, record 5, English, W3
correct
Record 5, Synonyms, English
- Web 4, record 5, English, Web
correct, see observation
- World-Wide Web 5, record 5, English, World%2DWide%20Web
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A global hypertext system that uses the Internet as its transport mechanism. 6, record 5, English, - World%20Wide%20Web
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Created in 1989 at the European Laboratory for Particle Physics (CERN) in Switzerland. 6, record 5, English, - World%20Wide%20Web
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Not to be confused with the Internet. 7, record 5, English, - World%20Wide%20Web
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Web: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that "Web" be capitalized when it stands alone (the Web). When it is part of a compound (web page, website, web-based), "web" is not capitalized. Previously recommended spellings (Web page, Web-based) remain correct. 8, record 5, English, - World%20Wide%20Web
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Internet et télématique
Record 5, Main entry term, French
- World Wide Web
1, record 5, French, World%20Wide%20Web
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
- WWW 1, record 5, French, WWW
correct, masculine noun
- W3 2, record 5, French, W3
correct, masculine noun
Record 5, Synonyms, French
- Web 3, record 5, French, Web
correct, see observation, masculine noun
- Toile 4, record 5, French, Toile
feminine noun, France
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Dans l'Internet, système, réparti géographiquement et structurellement, de publication et de consultation de documents faisant appel aux techniques de l'hypertexte. 5, record 5, French, - World%20Wide%20Web
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Système hypermédia distribué, développé par Tim Berners-Lee et son équipe au CERN [Organisation Européenne pour la Recherche Nucléaire] (Suisse). 6, record 5, French, - World%20Wide%20Web
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé seul (le Web) ou après un nom qu'il qualifie (une page Web, des sites Web). L'emploi de la majuscule est recommandé, mais on rencontre aussi la minuscule dans l'usage. La minuscule initiale est préconisée lorsque «web» est utilisé comme préfixe pour former des termes dérivés (webdiffusion, des webmestres). Lorsque ces termes sont employés comme adjectifs, ils s'accordent avec le nom qu'ils qualifient (des films webdiffusés). 7, record 5, French, - World%20Wide%20Web
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Nombres de sistemas
- Internet y telemática
Record 5, Main entry term, Spanish
- Web
1, record 5, Spanish, Web
correct, see observation, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- red informática mundial 2, record 5, Spanish, red%20inform%C3%A1tica%20mundial
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Servicio de Internet que permite obtener la información que ofrece esta red y que proporciona a sus usuarios una amplia gama de documentos conectados entre sí mediante enlaces de hipertexto. 3, record 5, Spanish, - Web
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Web: Internet y Web, a pesar de ser conceptos muy próximos, no son sinónimos. La Web es un sistema comprendido dentro de Internet y usa ésta como medio de difusión. El uso muchas veces no reconoce esta diferencia y emplea estos conceptos indistintamente. 4, record 5, Spanish, - Web
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Web: En español, especialmente el de España, es frecuente ver el término "web" empleado para referirse a la "World Wide Web" (la Web), a una página web (una/la web) o a un sitio web (un/el web). 4, record 5, Spanish, - Web
Record 6 - internal organization data 2009-06-12
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
Record 6, Main entry term, English
- web
1, record 6, English, web
correct, noun
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The main spar is created from the dural beams and web. The beams are from metallurgical L - profiles, milled spanwise and riveted with web using full rivets. The web with changing thickness is relieved by the lightening holes spanwise. 2, record 6, English, - web
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Lightened plywood web. 3, record 6, English, - web
Record number: 6, Textual support number: 2 PHR
Plate, truss type web. 3, record 6, English, - web
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
Record 6, Main entry term, French
- âme
1, record 6, French, %C3%A2me
correct, feminine noun, officially approved
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les âmes sont des parois minces planes ou galbées que l'on trouve entre deux semelles (longeron) ou constituant le revêtement. 2, record 6, French, - %C3%A2me
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
âme : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 3, record 6, French, - %C3%A2me
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Âme de longeron, en toile raidie. 4, record 6, French, - %C3%A2me
Record number: 6, Textual support number: 2 PHR
Caisson à une âme, caisson à deux âmes, nervure constituée d'une âme, structure à âmes multiples. 4, record 6, French, - %C3%A2me
Record number: 6, Textual support number: 3 PHR
Âme forgée, mince. 4, record 6, French, - %C3%A2me
Record number: 6, Textual support number: 4 PHR
Âme travaillant au cisaillement. 4, record 6, French, - %C3%A2me
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Célula de aeronaves
Record 6, Main entry term, Spanish
- alma
1, record 6, Spanish, alma
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2008-01-25
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Finish Carpentry
Record 7, Main entry term, English
- web
1, record 7, English, web
correct, noun
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Menuiserie
Record 7, Main entry term, French
- âme
1, record 7, French, %C3%A2me
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- paroi intérieure 2, record 7, French, paroi%20int%C3%A9rieure
correct, feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Partie centrale d'un panneau de contreplaqué. 3, record 7, French, - %C3%A2me
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
[L'âme] peut être formée d'un placage épais ou constituée d'assemblages de planches (âme panneautée), de lattes (âme lattée) ou de lamelles (âme lamellée). 3, record 7, French, - %C3%A2me
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
«âme d'une porte» : élément constitutif interne, plein ou alvéolaire, d'une porte plane. 3, record 7, French, - %C3%A2me
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Carpintería
Record 7, Main entry term, Spanish
- alma
1, record 7, Spanish, alma
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Parte interior de la hoja de la puerta sobre la cual se encolan los paramentos. 1, record 7, Spanish, - alma
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Se distinguen los siguientes tipos de alma: alma llena, alma alveolada y alma enlistonada. 1, record 7, Spanish, - alma
Record 8 - internal organization data 2004-12-14
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Machine Shafts, Journals and Swivels
Record 8, Main entry term, English
- crank arm
1, record 8, English, crank%20arm
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- web 2, record 8, English, web
correct
- crank cheek 3, record 8, English, crank%20cheek
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Each crank (throw) of a shaft consists of three parts, two webs and a pin ... 2, record 8, English, - crank%20arm
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
On some crankshafts, part of the web ... extends beyond the main journal to form or support counterweights ... [this] balances the offcenter weight of the individual crank throws and thereby compensates for centrifugal force generated by each rotating crank throw. 2, record 8, English, - crank%20arm
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Arbres et tourillons (Composants mécaniques)
Record 8, Main entry term, French
- bras de manivelle
1, record 8, French, bras%20de%20manivelle
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- joue de manivelle 2, record 8, French, joue%20de%20manivelle
correct, feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Pièce du vilebrequin qui relie le maneton au tourillon. 3, record 8, French, - bras%20de%20manivelle
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le vilebrequin est l'élément principal du système bielle-manivelle. Il permet la transformation du mouvement rectiligne alternatif du piston, en un mouvement de rotation. Chaque manivelle est formée de deux bras appelés «bras de manivelle» [...] et du maneton, ou portée de bielle, qui tourne dans le coussinet de la tête de bielle. 4, record 8, French, - bras%20de%20manivelle
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Certaines sources donnent «flasque» comme synonyme de bras de manivelle. Cependant, il est plus juste d'utiliser «bras de manivelle» étant donné le sens plus général de flasque. 3, record 8, French, - bras%20de%20manivelle
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2004-06-10
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Baseball and Softball
Record 9, Main entry term, English
- web of glove
1, record 9, English, web%20of%20glove
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- web of the glove 2, record 9, English, web%20of%20the%20glove
correct
- web 3, record 9, English, web
correct
- trapper 4, record 9, English, trapper
Record 9, Key term(s)
- glove web
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Baseball et softball
Record 9, Main entry term, French
- panier du gant
1, record 9, French, panier%20du%20gant
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- panier 2, record 9, French, panier
correct, masculine noun
- poche 3, record 9, French, poche
correct, feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record 9, Key term(s)
- poche du gant
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Béisbol y softball
Record 9, Main entry term, Spanish
- canasta del guante
1, record 9, Spanish, canasta%20del%20guante
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
- canasta 1, record 9, Spanish, canasta
correct, feminine noun
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2004-03-25
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Technical Textiles
Record 10, Main entry term, English
- webbing
1, record 10, English, webbing
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- web 2, record 10, English, web
correct, less frequent
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A strong, narrow fabric, closely woven in a variety of weaves and principally used for belts and straps that have to withstand strain. 3, record 10, English, - webbing
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Elastic webbing is made with spandex or rubber yarns in part of the warp or filling, or both. 3, record 10, English, - webbing
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
automobile seat belts, reinforcement of upholstery, suspenders, etc. 3, record 10, English, - webbing
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Textiles techniques
Record 10, Main entry term, French
- sangle
1, record 10, French, sangle
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Tissu étroit, très solide, tissé serré en différentes armures [...] utilisé principalement pour les ceintures, les lanières exigeant une résistance à la déformation. 2, record 10, French, - sangle
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Dans les sangles élastiques, une partie de la chaîne ou la trame ou les deux sont réalisés en fils spandex ou de caoutchouc. 2, record 10, French, - sangle
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
ceintures de sécurité des voitures, support de renforcement pour tissus d'ameublement, bretelles, etc. 2, record 10, French, - sangle
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2004-01-05
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Small Arms
Record 11, Main entry term, English
- web
1, record 11, English, web
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- bridge 1, record 11, English, bridge
correct
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
In a centre-fire cartridge case, partition between the bottom of the case and the bottom of the primer pocket. 1, record 11, English, - web
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Armes légères
Record 11, Main entry term, French
- cloison
1, record 11, French, cloison
correct, feminine noun, officially approved
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Dans une douille à percussion centrale, paroi entre le fond de la douille et le fond de la cuvette d'amorçage. 1, record 11, French, - cloison
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
cloison : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, record 11, French, - cloison
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2002-01-30
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Hand Tools
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Wood Sawing
Record 12, Main entry term, English
- web saw
1, record 12, English, web%20saw
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- web 2, record 12, English, web
correct
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A flat, straight, strip of steel, toothed along one or both edges, used for sawing - in contrast to an endless band or chain, to a cylinder or to a circular plate, i.e. a disk. 3, record 12, English, - web%20saw
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
It may be stretched taut, as in bow saws and frame saws, or unstretched, as in many types of hand saw. 3, record 12, English, - web%20saw
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Outillage à main
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Sciage du bois
Record 12, Main entry term, French
- lame de scie droite
1, record 12, French, lame%20de%20scie%20droite
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Lame d'acier plate et droite ± rigide comportant une denture sur une ou sur ses deux rives et qui, animée d'un mouvement alternatif, peut scier du bois. 1, record 12, French, - lame%20de%20scie%20droite
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Par opposition à des lames de scie à ruban, ou circulaire, ou à des scies cylindriques, ou à des scies à chaînes. 1, record 12, French, - lame%20de%20scie%20droite
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Herramientas manuales
- Instalaciones y equipo (Industria maderera)
- Aserradura de la madera
Record 12, Main entry term, Spanish
- hoja de sierra
1, record 12, Spanish, hoja%20de%20sierra
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2001-07-25
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Drilling (Machine-Tooling)
Record 13, Main entry term, English
- web
1, record 13, English, web
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The metal column which runs the entire length of the drill between the flutes. 1, record 13, English, - web
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Perçage (Usinage)
Record 13, Main entry term, French
- âme
1, record 13, French, %C3%A2me
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Section de matière pleine qui reste entre les rainures (goujures) de dégagement d'un foret. 2, record 13, French, - %C3%A2me
Record number: 13, Textual support number: 2 DEF
Partie centrale d'un foret, située à la base des goujures, sur la longueur taillée. 3, record 13, French, - %C3%A2me
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2001-03-01
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- The Skin
Record 14, Main entry term, English
- web of fingers/toes
1, record 14, English, web%20of%20fingers%2Ftoes
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- web 1, record 14, English, web
correct
- interdigital fold 1, record 14, English, interdigital%20fold
correct
- plica interdigitalis 1, record 14, English, plica%20interdigitalis
correct
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
One of the folds of skin, or rudimentary web, between the fingers and toes. 1, record 14, English, - web%20of%20fingers%2Ftoes
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Appareil cutané
Record 14, Main entry term, French
- pli interdigital
1, record 14, French, pli%20interdigital
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Mycoses des orteils. Lésions érythémato-vésiculeuses et squameuses avec fissuration des plis interdigitaux, ou aspect blanc nacré, épaissi de l'épiderme digital ou interdigital, accompagné ou non de décollement, de fissures épidermiques. 1, record 14, French, - pli%20interdigital
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2001-02-06
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Record 15, Main entry term, English
- sheet
1, record 15, English, sheet
correct, noun
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- web 2, record 15, English, web
correct
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Part of trampoline. 3, record 15, English, - sheet
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Record 15, Main entry term, French
- bâche
1, record 15, French, b%C3%A2che
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Record 15, Main entry term, Spanish
- lona de saltos
1, record 15, Spanish, lona%20de%20saltos
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2000-08-29
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Birds
- Reptiles and Amphibians
Record 16, Main entry term, English
- web
1, record 16, English, web
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- webbing 2, record 16, English, webbing
correct
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The membrane uniting fingers or toes ... for a greater part of their length (as in many water birds and amphibians). 1, record 16, English, - web
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Oiseaux
- Reptiles et amphibiens
Record 16, Main entry term, French
- palmure
1, record 16, French, palmure
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Les membranes interdigitales, dites «palmures», sont particulièrement développées, en rapport avec la longueur des doigts, chez certains oiseaux marins (pétrels, manchots, etc.). 2, record 16, French, - palmure
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1999-03-29
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Man-Made Construction Materials
- Plastic Materials
Record 17, Main entry term, English
- web
1, record 17, English, web
noun
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Arborite. 2, record 17, English, - web
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Matériaux de construction artificiels
- Matières plastiques
Record 17, Main entry term, French
- feuille imprégnée
1, record 17, French, feuille%20impr%C3%A9gn%C3%A9e
feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
(sur l'imprégnateur). 1, record 17, French, - feuille%20impr%C3%A9gn%C3%A9e
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Arborite. 2, record 17, French, - feuille%20impr%C3%A9gn%C3%A9e
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1998-10-27
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Small Arms
- Weapon Systems
Record 18, Main entry term, English
- web
1, record 18, English, web
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- ballistic size 2, record 18, English, ballistic%20size
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
In a propellant powder granule, thickness between two combustion surfaces, e.g. smallest dimension of a ball powder granule and wall thickness of a tubular propellant powder. 3, record 18, English, - web
Record number: 18, Textual support number: 2 DEF
The thickness between two combustion surfaces in a propellant powder granule; e.g. the smallest dimension of a ball powder granule or the wall thickness of a tubular propellant powder. 2, record 18, English, - web
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Armes légères
- Systèmes d'armes
Record 18, Main entry term, French
- âme
1, record 18, French, %C3%A2me
correct, feminine noun, officially approved
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Dans un grain de poudre, épaisseur entre deux surfaces de combustion, e.g. plus petite dimension d'un grain de poudre sphérique et épaisseur de la paroi d'une poudre tubulaire. 2, record 18, French, - %C3%A2me
Record number: 18, Textual support number: 2 DEF
Épaisseur entre deux surfaces de combustion dans un grain de poudre; p. ex., la plus petite dimension d'un grain de poudre sphérique ou l'épaisseur de la paroi d'une poudre tubulaire. 3, record 18, French, - %C3%A2me
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
âme : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie de l'Artillerie royale canadienne et par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 4, record 18, French, - %C3%A2me
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1998-09-02
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Record 19, Main entry term, English
- web
1, record 19, English, web
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A thin sheet in process in a machine. The molten web is that which issues from the die. The substrate web is the substrate being coated. 2, record 19, English, - web
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Plasturgie
Record 19, Main entry term, French
- bande continue
1, record 19, French, bande%20continue
feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
Record 19, Main entry term, Spanish
- lámina continua
1, record 19, Spanish, l%C3%A1mina%20continua
feminine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
- cinta continua 1, record 19, Spanish, cinta%20continua
feminine noun
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1998-07-15
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Foundry Practice
Record 20, Main entry term, English
- web
1, record 20, English, web
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A relatively flat, thin portion of a forging that effects an interconnection between ribs and bosses. 1, record 20, English, - web
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Fonderie
Record 20, Main entry term, French
- toile
1, record 20, French, toile
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Partie d'une pièce (de fonderie, notamment) d'épaisseur plus faible qu'ailleurs. 1, record 20, French, - toile
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1998-04-08
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Pulp and Paper
- Lithography, Offset Printing and Collotype
Record 21, Main entry term, English
- web
1, record 21, English, web
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- reel 1, record 21, English, reel
correct
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A continuous roll of paper, as distinct from individual sheets. 1, record 21, English, - web
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Pâtes et papier
- Lithographie, offset et phototypie
Record 21, Main entry term, French
- bobine
1, record 21, French, bobine
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Gros rouleau de papier destiné à l'impression sur presses rotatives. 1, record 21, French, - bobine
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1997-08-25
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Weapon Systems
Record 22, Main entry term, English
- web
1, record 22, English, web
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
In a solid propellant grain, the minimum distance which can burn through as measured perpendicular to the burning surface. 1, record 22, English, - web
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Record 22, Main entry term, French
- web
1, record 22, French, web
correct, masculine noun, officially approved
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Dans un bloc de poudre propulsive, distance minimum entre deux surfaces de combustion mesurée perpendiculairement à celles-ci. 1, record 22, French, - web
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
web : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des Munitions. 2, record 22, French, - web
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1996-06-12
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Industrial Crops
- Tobacco Industry
Record 23, Main entry term, English
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
The thin, flexible part of a tobacco leaf from which the stem has been removed. 3, record 23, English, - lamina
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Many of the leaves are auriculate with the breadth of the decurrent portion of the lamina being up to 6 cms. 4, record 23, English, - lamina
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Culture des plantes industrielles
- Industrie du tabac
Record 23, Main entry term, French
- parenchyme
1, record 23, French, parenchyme
masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Partie non ligneuse du tissu végétal d'une feuille de tabac. 2, record 23, French, - parenchyme
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Le limbe est formé du parenchyme, de la côte et de la nervure. 3, record 23, French, - parenchyme
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 1995-10-18
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Nonwoven Textiles
Record 24, Main entry term, English
- web
1, record 24, English, web
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- card web 2, record 24, English, card%20web
correct
- web sheet 3, record 24, English, web%20sheet
correct
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
1. The wide film of fibers that is delivered from the card. 2. A similar product of other web forming equipment, such as that formed by air deposition and used to make nonwoven fabrics. 4, record 24, English, - web
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Non-wovens fabrics are made by two basic methods - the "wet process" ... and the "dry wet process". The majority are made by the dry method. In this process, fibers 3/4 inch to several inches in length are formed into a web, either by air dispersion ... or through garnetting and carding machines ... Whichever way the web sheet is formed, it can be made in any thickness desired, depending on the end use envisioned. 3, record 24, English, - web
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
Mouldable nonwovens ... In the system, a web consisting of standard polyester fiber is moulded by heat pressure, the lower melting point sheath of the bicomponent fiber acting as bonding agent. 5, record 24, English, - web
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Nontissés (Industries du textile)
Record 24, Main entry term, French
- voile
1, record 24, French, voile
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- voile de fibres 2, record 24, French, voile%20de%20fibres
correct, masculine noun
- voile de carde 3, record 24, French, voile%20de%20carde
correct, masculine noun
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
1. Large voile de fibres délivré par les cardes. 2. Produit similaire réalisé par d'autres installations de formation de voiles comme ceux formés par déposition d'air et utilisés pour la fabrication des non-tissés. 4, record 24, French, - voile
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Méthodes de fabrication [des non-tissés]. La voie sèche [...] À l'aide de cardes on réalise un voile de fibres le plus régulier possible. À la sortie de ces cardes, ces voiles peuvent être soit superposés, soit croisés au moyen d'un nappeur. 5, record 24, French, - voile
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
[...] procédés d'obtention d'un non-tissé [...] 1. Nappage. a) Voie sèche. Dans ce procédé, la répartition des fibres est organisée dans l'air ambiant [...] Une carde fournit d'abord un voile de fibres. Plusieurs cardes disposées en ligne permettent d'obtenir, par superposition de leur voile, un matelas de masse déterminée [...] Il est également possible d'obtenir des voiles croisés, grâce à un nappeur. 6, record 24, French, - voile
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 1992-12-22
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Aeroindustry
Record 25, Main entry term, English
- shear beam
1, record 25, English, shear%20beam
correct, standardized
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
- web 2, record 25, English, web
standardized
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
engine fuel supply from the emergency shutoff valve passes through the front shear beam into the nacelle (...) 3, record 25, English, - shear%20beam
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
shear beam; web: terms standardized by ISO. 4, record 25, English, - shear%20beam
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Record 25, Main entry term, French
- poutre de cisaillement 1, record 25, French, poutre%20de%20cisaillement
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- faux longeron 2, record 25, French, faux%20longeron
masculine noun, standardized
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
faux longeron : terme normalisé par l'ISO. 3, record 25, French, - poutre%20de%20cisaillement
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 1992-08-13
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Locks and Locksmithing
Record 26, Main entry term, English
- bit
1, record 26, English, bit
correct, noun, standardized
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- key bit 2, record 26, English, key%20bit
correct, standardized
- web 3, record 26, English, web
- web of a key 4, record 26, English, web%20of%20a%20key
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
The part of a key which enters the lock, and in which are cut the wards that act upon the bolt and tumblers. 3, record 26, English, - bit
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
[key bit] Term standardized by ISO. 5, record 26, English, - bit
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Serrurerie
Record 26, Main entry term, French
- panneton
1, record 26, French, panneton
correct, masculine noun, standardized
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- panneton d'une clé 2, record 26, French, panneton%20d%27une%20cl%C3%A9
masculine noun
- panneton d'une clef 3, record 26, French, panneton%20d%27une%20clef
proposal, masculine noun
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Partie essentielle d'une clef à tige, pouvant présenter des formes très variées et dont le rôle est de donner au mécanisme les mouvements nécessaires au fonctionnement de la serrure, assurant notamment le déplacement du pêne. 4, record 26, French, - panneton
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
[Panneton] Terme normalisé par l'ISO. 3, record 26, French, - panneton
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 1991-11-25
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Pulp and Paper
Record 27, Main entry term, English
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
The continuous length of paper or board during manufacture or conversion. 1, record 27, English, - web
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Pâtes et papier
Record 27, Main entry term, French
- bande
1, record 27, French, bande
feminine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Longueur continue de papier ou de carton en cours de fabrication ou de transformation. 1, record 27, French, - bande
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 1991-11-21
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Record 28, Main entry term, English
- diaphragm 1, record 28, English, diaphragm
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
- web plate 1, record 28, English, web%20plate
- web 1, record 28, English, web
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Record 28, Main entry term, French
- âme
1, record 28, French, %C3%A2me
feminine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 1986-02-19
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Record 29, Main entry term, English
- web
1, record 29, English, web
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
any woven fabric; esp. a length of cloth being woven on a loom or just taken off. 1, record 29, English, - web
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
web of a fabric 2, record 29, English, - web
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Tissage (Industries du textile)
Record 29, Main entry term, French
- lé
1, record 29, French, l%C3%A9
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
- lé de tissu 2, record 29, French, l%C3%A9%20de%20tissu
correct, masculine noun
- laize 1, record 29, French, laize
correct, feminine noun
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Largeur d'une pièce d'étoffe prise entre ses deux lisières. 1, record 29, French, - l%C3%A9
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 1976-06-19
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Record 30, Main entry term, English
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Record 30, Main entry term, French
- chassé-croisé 1, record 30, French, chass%C3%A9%2Dcrois%C3%A9
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


