TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
WEB CONFERENCING SOFTWARE [1 record]
Record 1 - internal organization data 2013-07-29
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Software
- Conferences and Colloquia: Organization
- Internet and Telematics
Record 1, Main entry term, English
- web conferencing software
1, record 1, English, web%20conferencing%20software
correct, see observation
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- Web conferencing software 2, record 1, English, Web%20conferencing%20software
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Web conferencing software typically allows participants to contribute messages, sort messages by author, date or subject, upload files or engage in real-time chat. Its particular strength is that it uses the Web, which provides a cross-platform, low-cost means of hosting an ongoing discussion, potentially available to readers and contributors anywhere on the Internet or intranet. 2, record 1, English, - web%20conferencing%20software
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
web conferencing software: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that "web" not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen. 1, record 1, English, - web%20conferencing%20software
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Logiciels
- Organisation de congrès et de conférences
- Internet et télématique
Record 1, Main entry term, French
- logiciel de conférence Web
1, record 1, French, logiciel%20de%20conf%C3%A9rence%20Web
correct, see observation, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- logiciel de conférence sur le Web 2, record 1, French, logiciel%20de%20conf%C3%A9rence%20sur%20le%20Web
correct, see observation, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Une des caractéristiques pratiques du logiciel de conférence sur le Web permettait aux participants de cliquer sur une adresse Web indiquée dans le texte pour se rendre directement à ce site. 2, record 1, French, - logiciel%20de%20conf%C3%A9rence%20Web
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
logiciel de conférence Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu'il qualifie. Il est toujours invariable. 1, record 1, French, - logiciel%20de%20conf%C3%A9rence%20Web
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
logiciel de conférence sur le Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé seul, en tant que nom. 1, record 1, French, - logiciel%20de%20conf%C3%A9rence%20Web
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


