TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

WEB MEMBERS [2 records]

Record 1 2012-03-07

English

Subject field(s)
  • Metal Beams and Girders
  • Tunnels, Overpasses and Bridges
OBS

See record "web member".

French

Domaine(s)
  • Poutres métalliques
  • Tunnels, viaducs et ponts
OBS

montant : barre d'une charpente métallique en treillis joignant les membrures dans une direction perpendiculaire à l'une au moins de ces membrures.

OBS

diagonale : barre placée en diagonale dans les panneaux d'une construction triangulée.

OBS

Voir la fiche «membrure d'âme».

Spanish

Save record 1

Record 2 2003-04-25

English

Subject field(s)
  • Structural Framework
DEF

members of a truss which are assembled between the top and bottom members and joined thereto.

French

Domaine(s)
  • Charpentes

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Estructuras (Construcción)
DEF

Miembros de una armadura (cercha) enmarcados entre los cordones superiores e inferiores y que se unen a ellos.

Save record 2

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: