TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

WEB SERVICES [2 records]

Record 1 2021-12-15

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
DEF

The designers and developers specialized in the creation of websites thus providing the gateway to the Internet environment, or computer software that creates websites.

OBS

web services: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that “web” not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
DEF

Fourniture de services spécialisés dans la création de sites Web ou logiciel de création de sites Web.

OBS

services Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu’il qualifie. Il est toujours invariable.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Internet y telemática
CONT

Los servicios web son aplicaciones modulares autocontenidas que puede describir, publicar, localizar e invocar a través de una red.

Save record 1

Record 2 2021-12-06

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
DEF

A software component that publishes its interface on and responds to requests from a network, in particular the Internet.

OBS

Web services use open XML-based standards ...

OBS

web service: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that “web” not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen.

OBS

web service; Web service: terms often used in the plural.

Key term(s)
  • web services

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
DEF

Composant applicatif utilisant les protocoles de la toile, doté d'une adresse universelle et communiquant avec d'autres composants.

OBS

service Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu’il qualifie. Il est toujours invariable.

OBS

service Web; service de la toile : termes souvent employés au pluriel.

OBS

service de la toile : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 27 décembre 2009.

Key term(s)
  • services Web
  • services de la toile

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Internet y telemática
DEF

Tecnología que utiliza un conjunto de protocolos y estándares que sirven para intercambiar datos entre aplicaciones.

Save record 2

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: