TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
WRECK [4 records]
Record 1 - internal organization data 2023-12-14
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Shipbuilding
- Safety (Water Transport)
- Archaeology
Record 1, Main entry term, English
- shipwreck
1, record 1, English, shipwreck
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- wreck 2, record 1, English, wreck
correct, noun
- wreckage 3, record 1, English, wreckage
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The fragments or remains of a shattered or wrecked vessel. 4, record 1, English, - shipwreck
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Constructions navales
- Sécurité (Transport par eau)
- Archéologie
Record 1, Main entry term, French
- épave
1, record 1, French, %C3%A9pave
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Construcción naval
- Seguridad (Transporte por agua)
- Arqueología
Record 1, Main entry term, Spanish
- pecio
1, record 1, Spanish, pecio
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Pedazo o fragmento de la nave que ha naufragado. 2, record 1, Spanish, - pecio
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
pecio: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "pecio" es una expresión adecuada para referirse a los fragmentos hundidos de embarcaciones. 3, record 1, Spanish, - pecio
Record 2 - internal organization data 2020-08-19
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Safety (Water Transport)
- Shipbuilding
- Transportation Insurance
Record 2, Main entry term, English
- shipwreck
1, record 2, English, shipwreck
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- wreck 2, record 2, English, wreck
correct, noun
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The destruction or loss of a ship by its being sunk or broken up by the violence of the sea, or by its striking or stranding upon a rock or shoal. 3, record 2, English, - shipwreck
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Sécurité (Transport par eau)
- Constructions navales
- Assurance transport
Record 2, Main entry term, French
- naufrage
1, record 2, French, naufrage
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Destruction totale ou partielle d'un navire par suite d'un accident de navigation : mauvais état de la mer, échouement, collision, incendie [...] 2, record 2, French, - naufrage
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Seguridad (Transporte por agua)
- Construcción naval
- Seguro de transporte
Record 2, Main entry term, Spanish
- naufragio
1, record 2, Spanish, naufragio
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Pérdida o rotura de la embarcación a consecuencia de un accidente ocurrido en el mar, río o lago navegable. 2, record 2, Spanish, - naufragio
Record 3 - internal organization data 2013-06-26
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 3, Main entry term, English
- wreck
1, record 3, English, wreck
correct, noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Wreck may be defined as property cast ashore within the ebb and flow of the tide after shipwreck. The property must be a ship, her cargo or a portion of it or aircraft on or over the sea or tidal waters. (Halsbury, 4th ed., Vol. 8, 989) 1, record 3, English, - wreck
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 3, Main entry term, French
- épave
1, record 3, French, %C3%A9pave
correct, feminine noun, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
épave : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 3, French, - %C3%A9pave
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2004-06-28
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Office Machinery
Record 4, Main entry term, English
- card wreck
1, record 4, English, card%20wreck
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- card jam 2, record 4, English, card%20jam
correct
- jam 3, record 4, English, jam
correct, noun
- wreck 3, record 4, English, wreck
correct, noun
- crush 4, record 4, English, crush
noun
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A condition in which one or more punch cards become jammed along the card bed of a machine that is processing them. 5, record 4, English, - card%20wreck
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Mécanographie
Record 4, Main entry term, French
- bourrage
1, record 4, French, bourrage
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- bourrage de cartes 1, record 4, French, bourrage%20de%20cartes
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Máquinas de oficina
Record 4, Main entry term, Spanish
- atascamiento de tarjetas
1, record 4, Spanish, atascamiento%20de%20tarjetas
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- atascamiento de fichas 1, record 4, Spanish, atascamiento%20de%20fichas
correct, masculine noun, Spain
- daño a tarjetas 1, record 4, Spanish, da%C3%B1o%20a%20tarjetas
correct, masculine noun
- daño a fichas 2, record 4, Spanish, da%C3%B1o%20a%20fichas
correct, masculine noun, Spain
- atascamiento 1, record 4, Spanish, atascamiento
correct, masculine noun
- atoramiento 1, record 4, Spanish, atoramiento
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
En una máquina perforadora, anomalía producida cuando una o más tarjeta (fichas) perforadas se atascan a lo largo del canal de tarjetas. 3, record 4, Spanish, - atascamiento%20de%20tarjetas
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


