TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

WRITE [6 records]

Record 1 - external organization data 2011-06-14

English

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
01.01.25 (19762)
ISO/IEC standard entry number
DEF

<automatic identification and data capture techniques> send data to an output device, to a data storage device, or to a data medium

OBS

write: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-1:2008].

French

Spanish

Save record 1

Record 2 - external organization data 2011-06-14

English

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
06.01.02 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

<preparation and handling of data> make a permanent or transient recording of data in a storage device or on a data medium

OBS

The phrases "to read to" and "to read from" are often distinguished from the phrases "to write to" and "to write from" only by the viewpoint of the description. For example, the transfer of a block of data from internal storage to external storage may be called "writing to the external storage" or "reading from the internal storage," or both.

OBS

write: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-6:1987].

French

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
06.01.02 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

enregistrer des données, de façon permanente ou transitoire, dans une mémoire, ou sur un support de données

OBS

écrire : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-6:1987].

Spanish

Save record 2

Record 3 - external organization data 2009-08-04

English

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
05.02.07 (19762)
ISO/IEC standard entry number
DEF

process of tag transaction to write information into identified tag population

OBS

This process will include both single byte and multiple byte transactions. Write with verification will be available.

OBS

write: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-3:2008].

French

Spanish

Save record 3

Record 4 2009-05-08

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
DEF

To make a permanent or transient recording of data in a storage device or on a data medium.

OBS

The phrases "to read to" and "to read from" are often distinguished from the phrases "to write to" and "to write from" only by the viewpoint of the description. For example, the transfer of a block of data from internal storage to external storage may be called "writing to the external storage" or "reading from the internal storage," or both.

OBS

write: term and definition standardized by CSA International and ISO/IEC [International Electrotechnical Commission].

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
DEF

Enregistrer des données, de façon permanente ou transitoire, dans une mémoire, ou sur un support de données.

OBS

écrire : terme et définition normalisés par la CSA International et l'ISO/CEI [Commission électrotechnique internationale].

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
Save record 4

Record 5 2009-04-09

English

Subject field(s)
  • Radio Transmission and Reception
  • Remote Sensing
DEF

To make a permanent or transient recording of information on an identified tag population.

OBS

[The action] will include both single byte and multiple byte transactions. Write with verification will be available.

OBS

write: term standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission].

French

Domaine(s)
  • Émission et réception radio
  • Télédétection
DEF

Enregistrer de l'information, de façon permanente ou transitoire, sur une population d'étiquettes donnée.

OBS

L'action d'écrire comprend aussi bien les transactions à un octet que celles à plusieurs octets. L'écriture avec vérification est disponible.

Spanish

Save record 5

Record 6 1995-10-12

English

Subject field(s)
  • Military Training

French

Domaine(s)
  • Instruction du personnel militaire
CONT

Rédiger un travail ou un examen.

Spanish

Save record 6

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: