TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
WRITE-OFF [6 records]
Record 1 - internal organization data 2010-09-01
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Military Finances
Record 1, Main entry term, English
- write-off
1, record 1, English, write%2Doff
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The approval for deletion from an inventory of materiel that has been lost, and for which the full catalogue value has been paid. 2, record 1, English, - write%2Doff
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Once a request for write-off or replacement has been received from a ZC [zone commander], the director must then make a decision whether to send it on or not. 3, record 1, English, - write%2Doff
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Request for write-off. 4, record 1, English, - write%2Doff
Record 1, Key term(s)
- writeoff
- write off
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Finances militaires
Record 1, Main entry term, French
- radiation
1, record 1, French, radiation
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Approbation de la suppression [...] de tout article [d'inventaire] qui a été perdu et pour lequel la valeur intégrale au catalogue [a été] payée. 2, record 1, French, - radiation
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'il reçoit une demande de radiation ou de remplacement [de la part] d'un commandant de zone, le directeur doit décider de la suite à donner. 3, record 1, French, - radiation
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Demande de radiation. 4, record 1, French, - radiation
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Recursos financieros militares
Record 1, Main entry term, Spanish
- saneamiento
1, record 1, Spanish, saneamiento
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2008-06-26
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Financial Accounting
Record 2, Main entry term, English
- write-off
1, record 2, English, write%2Doff
correct, federal act
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- writeoff 2, record 2, English, writeoff
correct, noun
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Record 2, Main entry term, French
- radiation
1, record 2, French, radiation
correct, federal act, see observation, feminine noun, Canada
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- sortie du bilan 2, record 2, French, sortie%20du%20bilan
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Action de retirer totalement du bilan un actif ou un passif qui y figure. 2, record 2, French, - radiation
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La radiation des créances irrécouvrables. L'entreprise qui a établi une provision pour mauvaises créances doit radier les créances irrécouvrables [...] 3, record 2, French, - radiation
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les termes dominants au Canada, «radier» et «radiation», ne connaissent aucun usage chez les autres comptables francophones. 4, record 2, French, - radiation
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
Record 2, Main entry term, Spanish
- anulación en libros
1, record 2, Spanish, anulaci%C3%B3n%20en%20libros
feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- cancelación en libros 1, record 2, Spanish, cancelaci%C3%B3n%20en%20libros
feminine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2003-08-27
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Record 3, Main entry term, English
- write-off
1, record 3, English, write%2Doff
noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The Corporation advised that the total loss records used to inform the public of write-offs are based on a vehicle's serial number and when written off, the vehicle's licence plate is cross-referenced on the Corporation's computer system to the serial number. 1, record 3, English, - write%2Doff
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Record 3, Main entry term, French
- perte totale
1, record 3, French, perte%20totale
feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Renseignement: CAA, département technique. 1, record 3, French, - perte%20totale
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Incendio, accidentes y riesgos varios (Seguros)
Record 3, Main entry term, Spanish
- pérdida total
1, record 3, Spanish, p%C3%A9rdida%20total
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2003-08-27
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
- Trade
Record 4, Main entry term, English
- write-off
1, record 4, English, write%2Doff
correct, noun, standardized
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The deletion from records of material due to shortage or loss by any cause. 1, record 4, English, - write%2Doff
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Standardized by the CGSB. 2, record 4, English, - write%2Doff
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
- Commerce
Record 4, Main entry term, French
- radiation
1, record 4, French, radiation
feminine noun, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Action de rayer des registres des matières en raison de pénurie, de perte de tout genre. 1, record 4, French, - radiation
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Normalisé par l'ONGC. 2, record 4, French, - radiation
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Gestión de existencias y materiales
- Comercio
Record 4, Main entry term, Spanish
- saneamiento
1, record 4, Spanish, saneamiento
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2002-03-25
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Accounting
Record 5, Main entry term, English
- write-off
1, record 5, English, write%2Doff
correct, noun
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
amount written off. 2, record 5, English, - write%2Doff
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Comptabilité
Record 5, Main entry term, French
- somme radiée
1, record 5, French, somme%20radi%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
Record 5, Main entry term, Spanish
- pérdida descontada
1, record 5, Spanish, p%C3%A9rdida%20descontada
feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2001-09-26
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Administration
- Accommodation (Military)
Record 6, Main entry term, English
- Write-Off
1, record 6, English, Write%2DOff
correct
Record 6, Abbreviations, English
- WOFF 1, record 6, English, WOFF
correct
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Term found in the HAMIS Rents Module User Guide. HAMIS stands for Housing Agency Management Information System. 1, record 6, English, - Write%2DOff
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
HAMIS transaction code. 1, record 6, English, - Write%2DOff
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Administration militaire
- Logement (Militaire)
Record 6, Main entry term, French
- Radiation
1, record 6, French, Radiation
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
- WOFF 1, record 6, French, WOFF
correct
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terme figurant dans le Manuel d'utilisation du module des loyers du SIGAL. SIGAL signifie Système d'information de gestion de l'Agence de logement. 1, record 6, French, - Radiation
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Code de transaction SIGAL. 1, record 6, French, - Radiation
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


