TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
WRITTEN RECORD [5 records]
Record 1 - internal organization data 2012-07-18
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
- Aboriginal Law
Record 1, Main entry term, English
- written record
1, record 1, English, written%20record
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
All reviews are based on the written record of your hearing and on the first or second decision-maker's report. 1, record 1, English, - written%20record
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
- Droit autochtone
Record 1, Main entry term, French
- transcription
1, record 1, French, transcription
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Toutes les révisions seront fondées sur la transcription de votre audience et sur le rapport du premier ou du second décideur. 1, record 1, French, - transcription
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2000-09-14
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 2, Main entry term, English
- written record
1, record 2, English, written%20record
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, record 2, English, - written%20record
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 2, Main entry term, French
- document officiel
1, record 2, French, document%20officiel
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, record 2, French, - document%20officiel
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1995-10-11
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Legal Documents
Record 3, Main entry term, English
- written record 1, record 3, English, written%20record
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Documents juridiques
Record 3, Main entry term, French
- acte écrit
1, record 3, French, acte%20%C3%A9crit
masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1989-10-06
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Document Classification (Library Science)
Record 4, Main entry term, English
- written record
1, record 4, English, written%20record
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Classification des documents (Bibliothéconomie)
Record 4, Main entry term, French
- document écrit
1, record 4, French, document%20%C3%A9crit
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La définition d'un fonds d'archives permet aussi de considérer comme du domaine des archives non seulement les documents écrits [...] domaine traditionnel, et en quelque sorte privilégié, de l'archivistique [...] mais aussi des documents visuels (dessins, cartes [...] et des documents sonores (sur disques, bandes ou fils). 2, record 4, French, - document%20%C3%A9crit
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1987-01-21
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
Record 5, Main entry term, English
- written record
1, record 5, English, written%20record
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Droit judiciaire
Record 5, Main entry term, French
- dossier
1, record 5, French, dossier
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: