TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
XU [3 records]
Record 1 - internal organization data 2012-01-04
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- Countermeasures Signal Analysis and Monitoring Techniques
1, record 1, English, Countermeasures%20Signal%20Analysis%20and%20Monitoring%20Techniques
correct, plural
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
XU: trade specialty qualification code. 2, record 1, English, - Countermeasures%20Signal%20Analysis%20and%20Monitoring%20Techniques
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- Techniques de surveillance et d'analyse des signaux de contre-mesures
1, record 1, French, Techniques%20de%20surveillance%20et%20d%27analyse%20des%20signaux%20de%20contre%2Dmesures
correct, plural
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
XU : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, record 1, French, - Techniques%20de%20surveillance%20et%20d%27analyse%20des%20signaux%20de%20contre%2Dmesures
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1996-07-24
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Record 2, Main entry term, English
- !Xu
1, record 2, English, %21Xu
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A Khoisan language. 1, record 2, English, - %21Xu
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Record 2, Main entry term, French
- !xu
1, record 2, French, %21xu
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Langue khoi-san. 1, record 2, French, - %21xu
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1985-07-15
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Record 3
Record 3, Main entry term, English
- Australian Joint Service Staff College
1, record 3, English, Australian%20Joint%20Service%20Staff%20College
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
XU: classification specialty qualification code. 2, record 3, English, - Australian%20Joint%20Service%20Staff%20College
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Record 3
Record 3, Main entry term, French
- Australian Joint Service Staff College
1, record 3, French, Australian%20Joint%20Service%20Staff%20College
correct
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
XU : code de qualification de spécialiste (classifications). 2, record 3, French, - Australian%20Joint%20Service%20Staff%20College
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: