TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
Y [13 records]
Record 1 - internal organization data 2024-09-16
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Arithmetic and Number Theory
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- septillion
1, record 1, English, septillion
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- quadrillion 2, record 1, English, quadrillion
correct, see observation, Great Britain
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The number represented as one followed by 24 zeros. 3, record 1, English, - septillion
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
septillion: short scale. 4, record 1, English, - septillion
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
quadrillion: designation formerly used in the United Kingdom's traditional long scale numbering system. 4, record 1, English, - septillion
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
septillion: The plural forms are "septillions" and "septillion." 4, record 1, English, - septillion
Record 1, Key term(s)
- septillions
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Arithmétique et théorie des nombres
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- quadrillion
1, record 1, French, quadrillion
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- quatrillion 2, record 1, French, quatrillion
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Nombre de un million de trillions, qui correspond à 10 24. 3, record 1, French, - quadrillion
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
quadrillion; quatrillion : échelle longue. 4, record 1, French, - quadrillion
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2022-11-30
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- yocto-
1, record 2, English, yocto%2D
correct, prefix
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A prefix in the International System of Units that is used to denote a factor of 10 to the power of 24. 2, record 2, English, - yocto%2D
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- yocto-
1, record 2, French, yocto%2D
correct, prefix
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Préfixe du système international [...] qui divise par 1024 l'unité dont il précède le nom. 2, record 2, French, - yocto%2D
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2022-10-28
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Universal entry(ies) Record 3
Record 3, Main entry term, English
- yotta-
1, record 3, English, yotta%2D
correct, prefix
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Entrée(s) universelle(s) Record 3
Record 3, Main entry term, French
- yotta-
1, record 3, French, yotta%2D
correct, prefix
Record 3, Abbreviations, French
- Y 2, record 3, French, Y
correct, prefix
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Préfixe du système international [...] qui multiplie par 1024 l'unité dont il précède le nom. 3, record 3, French, - yotta%2D
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2018-11-27
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Military Organization
- Signals (Military)
Record 4, Main entry term, English
- yeoman of signals
1, record 4, English, yeoman%20of%20signals
correct, officially approved
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- Y of S 1, record 4, English, Y%20of%20S
correct, officially approved
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
yeoman of signals; Y of S: designations officially approved by the Army Terminology Panel. 2, record 4, English, - yeoman%20of%20signals
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Transmissions de campagne (Militaire)
Record 4, Main entry term, French
- adjoint des transmissions
1, record 4, French, adjoint%20des%20transmissions
correct, masculine noun, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- adjointe des transmissions 2, record 4, French, adjointe%20des%20transmissions
correct, feminine noun
- A Trans 1, record 4, French, A%20Trans
correct, masculine and feminine noun, officially approved
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
adjoint des transmissions; A Trans : désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 2, record 4, French, - adjoint%20des%20transmissions
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2018-11-14
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Universal entry(ies) Record 5
Record 5, Main entry term, English
- yuan
1, record 5, English, yuan
correct, invariable
Record 5, Abbreviations, English
- Y 2, record 5, English, Y
correct, invariable
Record 5, Synonyms, English
- renminbi 3, record 5, English, renminbi
correct, see observation, invariable
- RMB 4, record 5, English, RMB
correct, invariable
- RMB 4, record 5, English, RMB
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The basic monetary unit of China. 5, record 5, English, - yuan
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
renminbi: In some contexts, "renminbi" is used as a countable noun meaning a unit of Chinese currency, synonym to "yuan." Not to be confused with the other meaning of "renminbi," being the Chinese currency whose unit is the yuan. 6, record 5, English, - yuan
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
CNY: code standardized by ISO. 7, record 5, English, - yuan
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Entrée(s) universelle(s) Record 5
Record 5, Main entry term, French
- yuan
1, record 5, French, yuan
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
- Y 2, record 5, French, Y
correct, masculine noun
Record 5, Synonyms, French
- renminbi 3, record 5, French, renminbi
correct, masculine noun
- RMB 4, record 5, French, RMB
correct, masculine noun
- RMB 4, record 5, French, RMB
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Unité monétaire de la République populaire de Chine. 5, record 5, French, - yuan
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
CNY : code normalisé par l'ISO et l'AFNOR. 6, record 5, French, - yuan
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Política monetaria y mercado de cambios
Entrada(s) universal(es) Record 5
Record 5, Main entry term, Spanish
- yuan
1, record 5, Spanish, yuan
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Unidad monetaria de China. 2, record 5, Spanish, - yuan
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
CNY: código normalizado por la ISO. 3, record 5, Spanish, - yuan
Record 6 - internal organization data 2016-07-28
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
- Rail Transport Operations
Record 6, Main entry term, English
- wye
1, record 6, English, wye
correct, officially approved
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- wye track 2, record 6, English, wye%20track
correct, officially approved
- Y 3, record 6, English, Y
correct, officially approved
- Y track 4, record 6, English, Y%20track
correct
- reversing triangle 5, record 6, English, reversing%20triangle
correct, Great Britain
- wye switch 3, record 6, English, wye%20switch
officially approved
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A triangular arrangement of tracks that can be used for turning rail equipment. 6, record 6, English, - wye
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
wye; wye track; Y; wye switch: terms officially approved by CP Rail. 7, record 6, English, - wye
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Voies ferrées
- Exploitation (Transport par rail)
Record 6, Main entry term, French
- triangle de virage
1, record 6, French, triangle%20de%20virage
correct, masculine noun, officially approved
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- triangle de tournage 2, record 6, French, triangle%20de%20tournage
masculine noun, officially approved
- triangle de voie 3, record 6, French, triangle%20de%20voie
masculine noun
- triangle de retournement 4, record 6, French, triangle%20de%20retournement
masculine noun
- triangle de raccordement 5, record 6, French, triangle%20de%20raccordement
masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de voies formant un triangle pouvant servir à faire tourner du matériel roulant. 6, record 6, French, - triangle%20de%20virage
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
triangle de virage; triangle de tournage : termes uniformisés par CP Rail. 7, record 6, French, - triangle%20de%20virage
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2013-08-30
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Biochemistry
Universal entry(ies) Record 7
Record 7, Main entry term, English
- L-tyrosine
1, record 7, English, L%2Dtyrosine
correct, see observation
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- (2S)-2-amino-3-(4-hydroxyphenyl)propanoic acid 2, record 7, English, %282S%29%2D2%2Damino%2D3%2D%284%2Dhydroxyphenyl%29propanoic%20acid
correct, see observation
- 2-amino-3-(4-hydroxyphenyl)propanoic acid 3, record 7, English, 2%2Damino%2D3%2D%284%2Dhydroxyphenyl%29propanoic%20acid
correct, see observation
- 2-amino-3-(4-hydroxyphenyl)propionic acid 2, record 7, English, 2%2Damino%2D3%2D%284%2Dhydroxyphenyl%29propionic%20acid
correct
- 2-amino-3-(p-hydroxypphenyl)propionic acid 3, record 7, English, 2%2Damino%2D3%2D%28p%2Dhydroxypphenyl%29propionic%20acid
correct, see observation
- 3-(p-hydroxyphenyl)alanine 3, record 7, English, 3%2D%28p%2Dhydroxyphenyl%29alanine
correct, see observation
- 3-(4-hydroxyphenyl)-L-alanine 3, record 7, English, 3%2D%284%2Dhydroxyphenyl%29%2DL%2Dalanine
correct, see observation
- β-(para-hydroxyphenol) alanine 4, record 7, English, %26%23946%3B%2D%28para%2Dhydroxyphenol%29%20alanine
see observation, obsolete
- L-α-amino-β-(para-hydroxyphenyl)-propionic acid 5, record 7, English, L%2D%26%23945%3B%2Damino%2D%26%23946%3B%2D%28para%2Dhydroxyphenyl%29%2Dpropionic%20acid
see observation, obsolete
- para-hydroxyphenylalanine 6, record 7, English, para%2Dhydroxyphenylalanine
see observation, obsolete
- Tyr 7, record 7, English, Tyr
correct
- tyrosine 8, record 7, English, tyrosine
correct
- L-(-)-tyrosine 9, record 7, English, L%2D%28%2D%29%2Dtyrosine
correct, see observation
- L-p-tyrosine 9, record 7, English, L%2Dp%2Dtyrosine
correct, see observation
- p-tyrosine 8, record 7, English, p%2Dtyrosine
correct, see observation
- (S)-(-)-tyrosine 3, record 7, English, %28S%29%2D%28%2D%29%2Dtyrosine
correct
- Y 3, record 7, English, Y
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A nonessential amino acid in the form of white crystals, readily oxidized by the animal organism, which constitutes a growth factor in nutrition, a dietary supplement, and which is used in biochemical research and in the preparation of thyroid, adrenocortical hormones and dopamine by the body. 10, record 7, English, - L%2Dtyrosine
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
L-tyrosine: the letter "L" is a small capital; form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 2, record 7, English, - L%2Dtyrosine
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
(2S)-2-amino-3-(4-hydroxyphenyl)propanoic acid: systematic name; the capital letter "S" must be italicized; form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 2, record 7, English, - L%2Dtyrosine
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
L-alpha-amino-β-(para-hydroxyphenyl)-propionic acid: The first "L" is a small capital; the word "alpha" must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized; the word "para-" (abbreviated "p-") must be italicized. 10, record 7, English, - L%2Dtyrosine
Record number: 7, Textual support number: 4 OBS
The prefixes "ortho-," "meta-" and "para-," along with their corresponding abbreviations ("o-," "m-" and "p-"), appear in italics and are ignored in alphabetizing. According to the actual chemical nomenclature rules in organic chemistry (in 2003), the numbers designating the positions of the disubstitution groups (1,2- for "ortho-," 1,3- for "meta-" and 1,4- for "para-") are to be preferred to the symbols "o-," "m-" and "p-." Furthermore, the prefixes "ortho-," "meta-" and "para-" should not be used anymore, and their corresponding abbreviations ("o-," "m-," and "p-") will soon be judged to be avoided, if not totally condemned. 2, record 7, English, - L%2Dtyrosine
Record number: 7, Textual support number: 5 OBS
Chemical formula: C9H11NO3 10, record 7, English, - L%2Dtyrosine
Record 7, Key term(s)
- beta-(para-hydroxyphenol) alanine
- L-alpha-amino-beta-(para-hydroxyphenyl)-propionic acid
- L-a-amino-β-(para-hydroxyphenyl)-propionic acid
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Biochimie
Entrée(s) universelle(s) Record 7
Record 7, Main entry term, French
- L-tyrosine
1, record 7, French, L%2Dtyrosine
correct, see observation, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- acide (2S)-2-amino-3-(4-hydroxyphényl)propanoïque 2, record 7, French, acide%20%282S%29%2D2%2Damino%2D3%2D%284%2Dhydroxyph%C3%A9nyl%29propano%C3%AFque
correct, see observation, masculine noun
- acide 2-amino-3-(4-hydroxyphényl)propanoïque 2, record 7, French, acide%202%2Damino%2D3%2D%284%2Dhydroxyph%C3%A9nyl%29propano%C3%AFque
correct, see observation, masculine noun
- acide 2-amino-3-(4-hydroxyphényl)propionique 2, record 7, French, acide%202%2Damino%2D3%2D%284%2Dhydroxyph%C3%A9nyl%29propionique
correct
- acide 2-amino-3-(p-hydroxyphényl)propionique 2, record 7, French, acide%202%2Damino%2D3%2D%28p%2Dhydroxyph%C3%A9nyl%29propionique
correct, see observation, masculine noun
- 3-(p-hydroxyphényl)alanine 2, record 7, French, 3%2D%28p%2Dhydroxyph%C3%A9nyl%29alanine
correct, see observation, feminine noun
- 3-(4-hydroxyphényl)-L-alanine 2, record 7, French, 3%2D%284%2Dhydroxyph%C3%A9nyl%29%2DL%2Dalanine
correct, see observation, feminine noun
- β-(para-hydroxyphénol) alanine 2, record 7, French, %26%23946%3B%2D%28para%2Dhydroxyph%C3%A9nol%29%20alanine
see observation, feminine noun, obsolete
- acide L-alpha-amino-β-(para-hydroxyphényl)-propionique 2, record 7, French, acide%20L%2Dalpha%2Damino%2D%26%23946%3B%2D%28para%2Dhydroxyph%C3%A9nyl%29%2Dpropionique
see observation, masculine noun, obsolete
- para-hydroxyphénylalanine 3, record 7, French, para%2Dhydroxyph%C3%A9nylalanine
see observation, feminine noun, obsolete
- Tyr 4, record 7, French, Tyr
correct, masculine noun
- tyrosine 2, record 7, French, tyrosine
correct, feminine noun
- L-(-)-tyrosine 2, record 7, French, L%2D%28%2D%29%2Dtyrosine
correct, see observation, feminine noun
- L-p-tyrosine 2, record 7, French, L%2Dp%2Dtyrosine
correct, see observation, feminine noun
- p-tyrosine 2, record 7, French, p%2Dtyrosine
correct, see observation, feminine noun
- (S)-(-)-tyrosine 4, record 7, French, %28S%29%2D%28%2D%29%2Dtyrosine
correct, feminine noun
- Y 2, record 7, French, Y
correct, masculine noun
- acide alpha-amino-β-(para-hydroxyphényl) propionique 3, record 7, French, acide%20alpha%2Damino%2D%26%23946%3B%2D%28para%2Dhydroxyph%C3%A9nyl%29%20propionique
avoid, see observation, masculine noun, obsolete
- acide amino-2(hydroxy-4 phényl)-3 propionique 5, record 7, French, acide%20amino%2D2%28hydroxy%2D4%20ph%C3%A9nyl%29%2D3%20propionique
avoid, masculine noun, obsolete
- hydroxyphénylalanine 3, record 7, French, hydroxyph%C3%A9nylalanine
feminine noun, obsolete
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
La tyrosine est un acide aminé non essentiel; les formes suivantes sont connues : DL-tyrosine, L-(-)-tyrosine et D-(+)-tyrosine. Il est à noter que les lettres «DL-», «L-» et «D-» sont de petites majuscules. 2, record 7, French, - L%2Dtyrosine
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
L-tyrosine : La lettre «L» est une petite majuscule; forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 2, record 7, French, - L%2Dtyrosine
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
acide (2S)-2-amino-3-(4-hydroxyphényl)propanoïque : nom systématique; lettre «S» en italique; forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 2, record 7, French, - L%2Dtyrosine
Record number: 7, Textual support number: 4 OBS
acide alpha-amino-β-(para-hydroxyphényl) propionique : Le mot «alpha» doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou s'écrire en italique; le mot «para-» (en abrégé : «p-») s'écrit en italique. 6, record 7, French, - L%2Dtyrosine
Record number: 7, Textual support number: 5 OBS
Les préfixes de position «ortho-», «méta-» et «para-», tout comme les abréviations correspondantes «o-», «m-» et «p-», s'écrivent en italique et n'interviennent pas dans une classification par ordre alphabétique. Selon les règles de nomenclature de chimie organique en vigueur aujourd'hui (en 2003), il est recommandé d'utiliser les chiffres 1,2-, 1,3- et 1,4-, respectivement. Les préfixes «ortho-», «méta-» et «para-» ne doivent plus être utilisés. L'usage des symboles correspondants («o-», «m-» et «p-») sera bientôt fortement déconseillé, sans être exclu. 2, record 7, French, - L%2Dtyrosine
Record number: 7, Textual support number: 6 OBS
Formule chimique : C9H11NO3 6, record 7, French, - L%2Dtyrosine
Record 7, Key term(s)
- bêta-(para-hydroxyphénol) alanine
- acide L-alpha-amino-bêta-(para-hydroxyphényl)-propionique
- acide L-a-amino-β-(para-hydroxyphényl)-propionique
- acide alpha-amino-bêta-(para-hydroxyphényl) propionique
- acide a-amino-β-(para-hydroxyphényl) propionique
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Bioquímica
Entrada(s) universal(es) Record 7
Record 7, Main entry term, Spanish
- L-tirosina
1, record 7, Spanish, L%2Dtirosina
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- tirosina 2, record 7, Spanish, tirosina
correct, feminine noun
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C9H11NO3 3, record 7, Spanish, - L%2Dtirosina
Record 8 - external organization data 2011-05-05
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Chemistry
- Geochemistry
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Universal entry(ies) Record 8
Record 8, Main entry term, English
- yttrium
1, record 8, English, yttrium
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- elemental yttrium 2, record 8, English, elemental%20yttrium
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A metallic element in group III of the periodic system [which] is usually classed with the rare earths. 3, record 8, English, - yttrium
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
yttrium: term adopted by Environment Canada; used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS). 4, record 8, English, - yttrium
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Chimie
- Géochimie
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Entrée(s) universelle(s) Record 8
Record 8, Main entry term, French
- yttrium
1, record 8, French, yttrium
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- yttrium élémentaire 2, record 8, French, yttrium%20%C3%A9l%C3%A9mentaire
correct
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Élément métallique gris, de numéro atomique 39, de masse atomique 88,92, qui appartient au groupe des lanthanides (terres rares). 3, record 8, French, - yttrium
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
yttrium : terme retenu par Environnement Canada; utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA). 3, record 8, French, - yttrium
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Química
- Geoquímica
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Entrada(s) universal(es) Record 8
Record 8, Main entry term, Spanish
- itrio
1, record 8, Spanish, itrio
masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2010-07-27
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Measurements of Electricity
- Electrical Engineering
- Electronics
Record 9, Main entry term, English
- admittance
1, record 9, English, admittance
correct, standardized
Record 9, Abbreviations, English
- Y 2, record 9, English, Y
correct
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The property of a circuit or device which denotes the ease with which an alternating current can flow through it; it is the reciprocal of impedance (Z). 3, record 9, English, - admittance
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
admittance: term standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC). 3, record 9, English, - admittance
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Mesures de grandeurs électriques
- Électrotechnique
- Électronique
Record 9, Main entry term, French
- admittance
1, record 9, French, admittance
correct, feminine noun, standardized
Record 9, Abbreviations, French
- Y 2, record 9, French, Y
correct
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Grandeur électrique servant à quantifier l'aptitude d'un dipôle à admettre un courant alternatif, c'est-à-dire l'inverse de l'impédance (Z). 2, record 9, French, - admittance
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
admittance : terme normalisé par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 2, record 9, French, - admittance
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Medida de la electricidad
- Electrotecnia
- Electrónica
Record 9, Main entry term, Spanish
- admitancia
1, record 9, Spanish, admitancia
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Relación entre la intensidad y la tensión de una corriente alterna, que se obtiene dividiendo la primera por la segunda y que caracteriza la facilidad con que dicha corriente atraviesa el conductor o circuito. 1, record 9, Spanish, - admitancia
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Es lo contrario de la impedancia. 1, record 9, Spanish, - admitancia
Record 10 - internal organization data 2004-01-13
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Television (Radioelectricity)
- Video Technology
- Electrical Engineering
Record 10, Main entry term, English
- luma
1, record 10, English, luma
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- luminance 2, record 10, English, luminance
correct
- Y 1, record 10, English, Y
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
... any value between black and white [in a video signal which] is abbreviated as "Y". 1, record 10, English, - luma
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The luma signal represents brightness in a video picture. 1, record 10, English, - luma
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Télévision (Radioélectricité)
- Vidéotechnique
- Électrotechnique
Record 10, Main entry term, French
- luminance
1, record 10, French, luminance
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- luma 2, record 10, French, luma
feminine noun
- Y 3, record 10, French, Y
correct
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Toute valeur d'un signal vidéo se situant entre le noir et le blanc, exprimée aussi par l'abréviation Y. 1, record 10, French, - luminance
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
La luminance (Y) représente la luminosité d'un signal vidéo. 4, record 10, French, - luminance
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1999-04-28
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Record 11, Main entry term, English
- yen
1, record 11, English, yen
correct
Record 11, Abbreviations, English
- Y 2, record 11, English, Y
correct
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
the basic monetary unit of Japan. 3, record 11, English, - yen
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Same spelling in singular and plural. 4, record 11, English, - yen
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
JPY: standardized code for the representation of this currency. 4, record 11, English, - yen
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Record 11, Main entry term, French
- yen
1, record 11, French, yen
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
- Y 2, record 11, French, Y
correct
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Unité monétaire du (Japon). 1, record 11, French, - yen
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : yen. 2, record 11, French, - yen
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
JPY : code normalisé pour la représentation de cette monnaie. 3, record 11, French, - yen
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Política monetaria y mercado de cambios
Record 11, Main entry term, Spanish
- yen
1, record 11, Spanish, yen
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
- Y 2, record 11, Spanish, Y
correct
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Moneda de Japón. Unidad fraccionaria: 100 sen. 2, record 11, Spanish, - yen
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
JPy : Siglas en el sistema SWIFT del yen japonés. 3, record 11, Spanish, - yen
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Plural : yen. 3, record 11, Spanish, - yen
Record 12 - internal organization data 1986-06-02
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Air Pollution
Record 12, Main entry term, English
- crosswind distance
1, record 12, English, crosswind%20distance
correct
Record 12, Abbreviations, English
- y 1, record 12, English, y
correct
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
For a vapour released continuously from a point source at a constant rate the concentration at a point, x, y, z downwind of the source at height h, is given by the following Gaussian Plume equation ... where C = concentration of vapour ... U = wind speed ... X = downwind distance ... y = crosswind distance ... z = vertical distance .... 1, record 12, English, - crosswind%20distance
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Pollution de l'air
Record 12, Main entry term, French
- distance transversale à la direction du vent
1, record 12, French, distance%20transversale%20%C3%A0%20la%20direction%20du%20vent
feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- distance dans le sens transversal au vent 1, record 12, French, distance%20dans%20le%20sens%20transversal%20au%20vent
see observation, feminine noun
- distance latérale 1, record 12, French, distance%20lat%C3%A9rale
feminine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Nuisances dues aux activités urbaines, p. 108/12. 1, record 12, French, - distance%20transversale%20%C3%A0%20la%20direction%20du%20vent
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
"distance latérale" : Chovin et Roussel, 1978, p. 17. 1, record 12, French, - distance%20transversale%20%C3%A0%20la%20direction%20du%20vent
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1980-10-14
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Earthmoving
- Construction Site Equipment
- Road Construction Equipment
Record 13, Main entry term, English
- box-beam Y
1, record 13, English, box%2Dbeam%20Y
correct, specific
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- Y 1, record 13, English, Y
correct, specific
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
A grader is configured (...) with a reinforced tubular or box-beam Y supporting the engine in the rear within the Y. 1, record 13, English, - box%2Dbeam%20Y
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Terrassement
- Matériel de chantier
- Matériel de constr. (Voies de circulation)
Record 13, Main entry term, French
- châssis-poutre
1, record 13, French, ch%C3%A2ssis%2Dpoutre
correct, generic
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Le châssis-poutre (...) constitue l'épine-dorsale de la niveleuse; sa conception et le profil du bâti mono-bloc raisonné en accroissent la solidarité et la résistance à la flexion et à la torsion. 1, record 13, French, - ch%C3%A2ssis%2Dpoutre
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: