TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
YEAR 2000 WORKING GROUP [2 records]
Record 1 - internal organization data 2008-03-17
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Public Administration (General)
Record 1, Main entry term, English
- Year 2000 Interdepartmental Working Group
1, record 1, English, Year%202000%20Interdepartmental%20Working%20Group
correct, Canada
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A Year 2000 Interdepartmental Working Group has been established to ensure full co-operation between departments and agencies on key issues. Year 2000 initiatives are a standing agenda item at deputy ministers' meetings and are discussed regularly at the forum held by the heads of information technology throughout government. 1, record 1, English, - Year%202000%20Interdepartmental%20Working%20Group
Record 1, Key term(s)
- Y2T Working Group
- Year 2000 Working Group
- Y2KIWG
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration publique (Généralités)
Record 1, Main entry term, French
- Groupe de travail interministériel sur l'an 2000
1, record 1, French, Groupe%20de%20travail%20interminist%C3%A9riel%20sur%20l%27an%202000
correct, masculine noun, Canada
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Un groupe de travail interministériel sur l'an 2000 a été formé pour assurer l'entière collaboration des ministères et des organismes sur les principaux enjeux. Les initiatives de l'an 2000 sont à l'ordre du jour permanent des réunions des sous-ministres et elles font l'objet de discussions régulières au cours des tribunes réunissant les chefs de la technologie de l'information à l'échelle du gouvernement. 1, record 1, French, - Groupe%20de%20travail%20interminist%C3%A9riel%20sur%20l%27an%202000
Record 1, Key term(s)
- Groupe de travail de l'A2M
- Groupe de travail sur l'an 2000
- GTIA2
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2001-03-12
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Computer Programs and Programming
Record 2, Main entry term, English
- Task Force Year 2000
1, record 2, English, Task%20Force%20Year%202000
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- Millennium Task Force 2, record 2, English, Millennium%20Task%20Force
- Y2K Task Force 2, record 2, English, Y2K%20Task%20Force
correct
- Year 2000 Working Group 2, record 2, English, Year%202000%20Working%20Group
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terminology of the Year 2000 Bug. 2, record 2, English, - Task%20Force%20Year%202000
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Often called Year 2000 Task Force (though not the official title). 3, record 2, English, - Task%20Force%20Year%202000
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 2, Main entry term, French
- Groupe de travail de l'an 2000
1, record 2, French, Groupe%20de%20travail%20de%20l%27an%202000
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- Groupe de travail sur le millénaire 2, record 2, French, Groupe%20de%20travail%20sur%20le%20mill%C3%A9naire
masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du bogue de l'an 2000. 2, record 2, French, - Groupe%20de%20travail%20de%20l%27an%202000
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Groupe de travail d'Industrie Canada qui réunit des représentants principaux des grands secteurs d'activités au Canada. 3, record 2, French, - Groupe%20de%20travail%20de%20l%27an%202000
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


