TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
(T) (P) [24 records]
Record 1 - internal organization data 2021-06-03
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Naval Forces
- Military Training
Record 1, Main entry term, English
- Assistant Chief of the Naval Staff – Personnel and Training
1, record 1, English, Assistant%20Chief%20of%20the%20Naval%20Staff%20%26ndash%3B%20Personnel%20and%20Training
correct
Record 1, Abbreviations, English
- ACNS P & T
Record 1, Synonyms, English
- ACNS P & T 1, record 1, English, ACNS%20P%20%26%20T
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Assistant Chief of the Naval Staff – Personnel and Training; ACNS P & T: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, record 1, English, - Assistant%20Chief%20of%20the%20Naval%20Staff%20%26ndash%3B%20Personnel%20and%20Training
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces navales
- Instruction du personnel militaire
Record 1, Main entry term, French
- Chef d'état-major adjoint de la Marine – Personnel et Instruction
1, record 1, French, Chef%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20adjoint%20de%20la%20Marine%20%26ndash%3B%20Personnel%20et%20Instruction
correct, masculine and feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
- ACEMM Pers et Instr
Record 1, Synonyms, French
- ACEMM Pers et Instr 1, record 1, French, ACEMM%20Pers%20et%20Instr
correct, masculine and feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Chef d'état-major adjoint de la Marine – Personnel et Instruction; ACEMM Pers et Instr : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, record 1, French, - Chef%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20adjoint%20de%20la%20Marine%20%26ndash%3B%20Personnel%20et%20Instruction
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2016-02-26
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Public Administration (General)
Record 2, Main entry term, English
- Federal-Provincial-Territorial
1, record 2, English, Federal%2DProvincial%2DTerritorial
correct
Record 2, Abbreviations, English
- FPT 1, record 2, English, FPT
correct
Record 2, Synonyms, English
- Federal/Provincial/Territorial 2, record 2, English, Federal%2FProvincial%2FTerritorial
Record 2, Textual support, English
Record 2, Key term(s)
- F-P-T
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Administration publique (Généralités)
Record 2, Main entry term, French
- fédéral, provincial et territorial
1, record 2, French, f%C3%A9d%C3%A9ral%2C%20provincial%20et%20territorial
correct
Record 2, Abbreviations, French
- FPT 2, record 2, French, FPT
correct, see observation
Record 2, Synonyms, French
- fédéral-provincial-territorial 3, record 2, French, f%C3%A9d%C3%A9ral%2Dprovincial%2Dterritorial
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le sigle demeure toujours FPT en français quelle que soit la façon dont il est écrit en anglais (avec points, barres transversales ou autres). 3, record 2, French, - f%C3%A9d%C3%A9ral%2C%20provincial%20et%20territorial
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2012-06-06
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
Record 3, Main entry term, English
- A1 Personnel and A1 Training Administration
1, record 3, English, A1%20Personnel%20and%20A1%20Training%20Administration
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- A1 Pers & A1 Trg Admin 1, record 3, English, A1%20Pers%20%26%20A1%20Trg%20Admin
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Position title and abbreviation may be followed by a number. 2, record 3, English, - A1%20Personnel%20and%20A1%20Training%20Administration
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Position abolished without being replaced. 3, record 3, English, - A1%20Personnel%20and%20A1%20Training%20Administration
Record 3, Key term(s)
- A1 Personnel and Training Administration
- A1 P and T Admin
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
Record 3, Main entry term, French
- A1 Personnel et A1 Administration de l'instruction
1, record 3, French, A1%20Personnel%20et%20A1%20Administration%20de%20l%27instruction
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- A1 Pers et A1 Admin Instr 1, record 3, French, A1%20Pers%20et%20A1%20Admin%20Instr
correct
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et l'abréviation peuvent être suivis d'un chiffre. 2, record 3, French, - A1%20Personnel%20et%20A1%20Administration%20de%20l%27instruction
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Poste aboli sans avoir été remplacé. 3, record 3, French, - A1%20Personnel%20et%20A1%20Administration%20de%20l%27instruction
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2011-02-01
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Intergovernmental Bodies and Committees
Record 4, Main entry term, English
- F/P/T Working Group on Partner Notification 1, record 4, English, F%2FP%2FT%20Working%20Group%20on%20Partner%20Notification
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- Federal, Provincial and Territorial Working Group on Partner Notification 1, record 4, English, Federal%2C%20Provincial%20and%20Territorial%20Working%20Group%20on%20Partner%20Notification
Record 4, Key term(s)
- FPT Working Group on Partner Notification
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Organismes et comités intergouvernementaux
Record 4, Main entry term, French
- Groupe de travail F/P/T sur l'information des partenaires
1, record 4, French, Groupe%20de%20travail%20F%2FP%2FT%20sur%20l%27information%20des%20partenaires
masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- Groupe de travail fédéral, provincial et territorial sur l'information des partenaires 1, record 4, French, Groupe%20de%20travail%20f%C3%A9d%C3%A9ral%2C%20provincial%20et%20territorial%20sur%20l%27information%20des%20partenaires
masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record 4, Key term(s)
- Groupe de travail FPT sur l'information des partenaires
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2010-11-23
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Intergovernmental Bodies and Committees
- Blood
Record 5, Main entry term, English
- Federal/Provincial/Territorial Advisory Committee on AIDS
1, record 5, English, Federal%2FProvincial%2FTerritorial%20Advisory%20Committee%20on%20AIDS
correct, Canada
Record 5, Abbreviations, English
- F/P/T AIDS 1, record 5, English, F%2FP%2FT%20AIDS
correct, Canada
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The Federal /Provincial/Territorial Advisory Committee on AIDS (F/P/T AIDS) was established in 1988 by the Conference of Deputy Ministers of Health (CDMH) in order to provide HIV/AIDS policy advice on issues of national relevance to Deputy Ministers. Since that time, the F/P/T AIDS has received on-going funding through the Treasury Board process. In 1998, F/P/T AIDS was redirected from being an advisory committee reporting directly to CDMH to being a subcommittee of the newly formed Advisory Committee on Population Health (ACPH). The F/P/T AIDS's mission : contribute to a decrease in the incidence, prevalence, and burden of HIV infections in Canada. Its mandate : provide public health policy and programmatic advice on issues and priority initiatives related to HIV/AIDS in Canada; promote timely, effective, and efficient intergovernmental and inter-jurisdictional collaboration on the prevention and control of HIV/AIDS in Canada; promote the generation of knowledge and its application in developing evidence-based responses to HIV/AIDS in Canada. 1, record 5, English, - Federal%2FProvincial%2FTerritorial%20Advisory%20Committee%20on%20AIDS
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Organismes et comités intergouvernementaux
- Sang
Record 5, Main entry term, French
- Comité consultatif fédéral-provincial-territorial sur le sida
1, record 5, French, Comit%C3%A9%20consultatif%20f%C3%A9d%C3%A9ral%2Dprovincial%2Dterritorial%20sur%20le%20sida
correct, masculine noun, Canada
Record 5, Abbreviations, French
- FTP sida 1, record 5, French, FTP%20sida
correct, masculine noun, Canada
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le Comité fédéral-provincial-territorial sur le sida (FTP sida) est né en 1988 à l’initiative de la Conférence des sous-ministres de la santé (CSMS). Depuis, le FTP sida a droit à un budget permanent établi par le Conseil du Trésor. En 1998, le FTP sida a changé de statut. De comité consultatif directement redevable à la CSMS il est devenu un sous-comité du nouveau Comité consultatif sur la santé de la population (CCSP). Sa mission est d'aider à réduire le taux d’incidence et de prévalence des affections à VIH au Canada, ainsi que le fardeau qui y est associé. Son mandat est de dispenser des conseils sur les programmes et les politiques de santé publique en ce qui concerne les questions et initiatives prioritaires en matière de VIH/sida au Canada; de favoriser une collaboration efficace et efficiente des administrations et des instances aux mesures de prévention et de prise en charge de la question du VIH/sida au Canada; de favoriser la génération des connaissances et leur application à des mesures fondées sur des résultats cliniques dans le contexte du VIH/sida au Canada. 1, record 5, French, - Comit%C3%A9%20consultatif%20f%C3%A9d%C3%A9ral%2Dprovincial%2Dterritorial%20sur%20le%20sida
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2007-11-01
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Taxation
Record 6, Main entry term, English
- taxpayer
1, record 6, English, taxpayer
correct
Record 6, Abbreviations, English
- T/P 2, record 6, English, T%2FP
correct
- TP 3, record 6, English, TP
correct
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
In general, any person who pays taxes, especially, as used, anyone who pays income taxes. 4, record 6, English, - taxpayer
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Fiscalité
Record 6, Main entry term, French
- contribuable
1, record 6, French, contribuable
correct, masculine and feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
- CT 2, record 6, French, CT
correct
Record 6, Synonyms, French
- assujetti 3, record 6, French, assujetti
correct, masculine noun
- redevable 3, record 6, French, redevable
correct, masculine noun
- payeur de taxes 4, record 6, French, payeur%20de%20taxes
avoid, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Personne physique ou morale assujettie à l'impôt et qui, à ce titre, est appelée à payer périodiquement des impôts ou des taxes conformément aux lois fiscales en vigueur. 5, record 6, French, - contribuable
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La personne qui supporte la charge juridique de l'impôt est le contribuable. Elle n'en supporte certes pas toujours la charge économique étant donné le phénomène de la répercussion qui reporte souvent sur d'autres le poids économique de l'impôt. Aussi parfois pour souligner le fait que celui au nom de qui l'impôt a été établi peut en répercuter la charge sur d'autres, le désigne-t-on non pas sous le nom de contribuable, mais sous le nom d'assujetti. C'est le cas pour la taxe sur la valeur ajoutée. Mais à côté du contribuable ou de l'assujetti, au nom de qui l'impôt a été juridiquement établi, il y a aussi le redevable qui est la personne à laquelle le fisc peut demander le paiement de l'imposition bien qu'il n'ait pas été établi à son nom. En principe, c'est le contribuable qui doit payer personnellement l'impôt : le contribuable est en même temps redevable et la distinction des deux notions ne présente pas d'intérêt. 3, record 6, French, - contribuable
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Il ne faut pas dire payeur de taxes, mais contribuable. Le fardeau des contribuables devient de plus en plus lourd. 6, record 6, French, - contribuable
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
Record 6, Main entry term, Spanish
- contribuyente
1, record 6, Spanish, contribuyente
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- sujeto pasivo del impuesto 2, record 6, Spanish, sujeto%20pasivo%20del%20impuesto
correct, masculine noun
- causante 3, record 6, Spanish, causante
- sujeto pasivo 4, record 6, Spanish, sujeto%20pasivo
see observation, masculine noun
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Persona física o jurídica que paga o debe pagar un tributo. El contribuyente suele coincidir con el sujeto pasivo, pero pueden existir excepciones como en el caso de algunos impuestos indirectos. 4, record 6, Spanish, - contribuyente
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
contribuyente; sujeto pasivo: términos y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 5, record 6, Spanish, - contribuyente
Record 7 - internal organization data 2005-03-31
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Marine and River Navigation Aids
- Coast Guard
- Special-Language Phraseology
Record 7, Main entry term, English
- temporary and preliminary notices
1, record 7, English, temporary%20and%20preliminary%20notices
correct, plural
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- (T) and(P) notices 1, record 7, English, %28T%29%20and%28P%29%20notices
correct, plural
- (T) and (P) 1, record 7, English, %28T%29%20and%20%28P%29
correct, plural
- temporary and preliminary Notices to Mariners 2, record 7, English, temporary%20and%20preliminary%20Notices%20to%20Mariners
correct, plural
- Ts and Ps 3, record 7, English, Ts%20and%20Ps
plural
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Certain Notices to Mariners appearing in the monthly editions have a (T) or (P) appended to the regular number. These letters indicate that the information contained in the notice is of a temporary or preliminary nature. 1, record 7, English, - temporary%20and%20preliminary%20notices
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Aides à la navigation fluviale et maritime
- Garde côtière
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 7, Main entry term, French
- Avis aux navigateurs temporaires et préliminaires
1, record 7, French, Avis%20aux%20navigateurs%20temporaires%20et%20pr%C3%A9liminaires
correct, masculine noun, plural
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- avis temporaires et préliminaires 1, record 7, French, avis%20temporaires%20et%20pr%C3%A9liminaires
correct, masculine noun, plural
- avis (T) et (P) 1, record 7, French, avis%20%28T%29%20et%20%28P%29
correct, masculine noun, plural
- (T) et (P) 2, record 7, French, %28T%29%20et%20%28P%29
correct, masculine noun, plural
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Certains Avis aux navigateurs qui paraissent dans les éditions mensuels portent la lettre (T) ou (P) après le numéro régulier. Ces lettres indiquent que le renseignement contenu dans l'avis est de nature temporaire ou préliminaire. 1, record 7, French, - Avis%20aux%20navigateurs%20temporaires%20et%20pr%C3%A9liminaires
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2002-07-15
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Corporate Structure
Record 8, Main entry term, English
- Professional and Technical Services
1, record 8, English, Professional%20and%20Technical%20Services
correct, Canada
Record 8, Abbreviations, English
- P & T 2, record 8, English, P%20%26%20T
correct, Canada
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Public Works and Government Services Canada. 2, record 8, English, - Professional%20and%20Technical%20Services
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Structures de l'entreprise
Record 8, Main entry term, French
- Services professionnels et techniques
1, record 8, French, Services%20professionnels%20et%20techniques
correct, masculine noun, Canada
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, record 8, French, - Services%20professionnels%20et%20techniques
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2000-09-22
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
- Military Training
Record 9, Main entry term, English
- Associate Assistant Chief of Staff - Personnel and Training 1, record 9, English, Associate%20Assistant%20Chief%20of%20Staff%20%2D%20Personnel%20and%20Training
Record 9, Abbreviations, English
- AACOS P and T 1, record 9, English, AACOS%20P%20and%20T
Record 9, Synonyms, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
- Instruction du personnel militaire
Record 9, Main entry term, French
- Chef d'état-major adjoint associé - Personnel et Instruction
1, record 9, French, Chef%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20adjoint%20associ%C3%A9%20%2D%20Personnel%20et%20Instruction
masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
- CEMAA P et I 1, record 9, French, CEMAA%20P%20et%20I
masculine noun
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2000-08-09
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Intergovernmental Bodies and Committees
- Sociology of Old Age
Record 10, Main entry term, English
- Images of Aging Working Group 1, record 10, English, Images%20of%20Aging%20Working%20Group
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- FPT Images of Aging Working Group 1, record 10, English, FPT%20Images%20of%20Aging%20Working%20Group
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
FPT: Federal/Provincial/Territorial. 2, record 10, English, - Images%20of%20Aging%20Working%20Group
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Source(s): Note and Draft Work Plan for 2000-2002, Division of Aging and Seniors. 1, record 10, English, - Images%20of%20Aging%20Working%20Group
Record 10, Key term(s)
- Federal/Provincial/Territorial Images of Aging Working Group
- Federal-Provincial-Territorial Images of Aging Working Group
- F/P/T Images of Aging Working Group
- F-P-T Images of Aging Working Group
- Federal, Provincial, Territorial Images of Aging Working Group
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Organismes et comités intergouvernementaux
- Sociologie de la vieillesse
Record 10, Main entry term, French
- Groupe de travail sur les images du vieillissement
1, record 10, French, Groupe%20de%20travail%20sur%20les%20images%20du%20vieillissement
masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- Groupe de travail FPT sur les images du vieillissement 1, record 10, French, Groupe%20de%20travail%20FPT%20sur%20les%20images%20du%20vieillissement
masculine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
FPT : fédéral-provincial-territorial. 2, record 10, French, - Groupe%20de%20travail%20sur%20les%20images%20du%20vieillissement
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Source (s) : Note et plan de travail provisoire 2000-2002, Division du vieillissement et des aînés. 1, record 10, French, - Groupe%20de%20travail%20sur%20les%20images%20du%20vieillissement
Record 10, Key term(s)
- Groupe de travail fédéral-provincial-territorial sur les images du vieillissement
- Groupe de travail fédéral/provincial/territorial sur les images du vieillissement
- Groupe de travail fédéral, provincial, territorial sur les images du vieillissement
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1999-04-27
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Medication
Record 11, Main entry term, English
- Access to Drug Therapy in Canada : Opportunities for F/P/T Collaborative Action 1, record 11, English, Access%20to%20Drug%20Therapy%20in%20Canada%20%3A%20Opportunities%20for%20F%2FP%2FT%20Collaborative%20Action
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- Access to Drug Therapy in Canada: Opportunities for Federal/Provincial/Territorial Collaborative Action 1, record 11, English, Access%20to%20Drug%20Therapy%20in%20Canada%3A%20Opportunities%20for%20Federal%2FProvincial%2FTerritorial%20Collaborative%20Action
Record 11, Textual support, English
Record 11, Key term(s)
- Access to Drug Therapy in Canada
- Opportunities for F/P/T Collaborative Action
- Opportunities for Federal, Provincial and Territorial Collaborative Action
- Access to Drug Therapy in Canada: Opportunities for Federal, Provincial, Territorial, Collaborative Action
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Médicaments
Record 11, Main entry term, French
- L'accès aux pharmacothérapies au Canada : possibilités de collaboration fédérale-provinciale-territoriale
1, record 11, French, L%27acc%C3%A8s%20aux%20pharmacoth%C3%A9rapies%20au%20Canada%20%3A%20possibilit%C3%A9s%20de%20collaboration%20f%C3%A9d%C3%A9rale%2Dprovinciale%2Dterritoriale
masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Document rédigé par le Groupe de travail fédéral-provincial-territorial sur les questions pharmaceutiques, le 9 décembre 1999. 1, record 11, French, - L%27acc%C3%A8s%20aux%20pharmacoth%C3%A9rapies%20au%20Canada%20%3A%20possibilit%C3%A9s%20de%20collaboration%20f%C3%A9d%C3%A9rale%2Dprovinciale%2Dterritoriale
Record 11, Key term(s)
- L'accès aux pharmacothérapies au Canada
- Possibilités de collaboration fédérale-provinciale-territoriale
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1998-07-09
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Intergovernmental Bodies and Committees
- Immunology
Record 12, Main entry term, English
- Federal Provincial Territorial Heads of Corrections Working Group on HIV/AIDS 1, record 12, English, Federal%20Provincial%20Territorial%20Heads%20of%20Corrections%20Working%20Group%20on%20HIV%2FAIDS
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record 12, Key term(s)
- F/P/T Heads of Corrections Working Group on HIV/AIDS
- Federal/Provincial/Territorial Heads of Corrections Working Group on HIV/AIDS
- Federal Provincial Territorial Heads of Corrections Working Group on HIV and AIDS
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Organismes et comités intergouvernementaux
- Immunologie
Record 12, Main entry term, French
- Groupe de travail FPT des responsables des services correctionnels sur le VIH/sida
1, record 12, French, Groupe%20de%20travail%20FPT%20des%20responsables%20des%20services%20correctionnels%20sur%20le%20VIH%2Fsida
masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Titre officiel du groupe. 1, record 12, French, - Groupe%20de%20travail%20FPT%20des%20responsables%20des%20services%20correctionnels%20sur%20le%20VIH%2Fsida
Record 12, Key term(s)
- Groupe de travail fédéral/provincial/territorial des responsables des services correctionnels sur le VIH/sida
- Groupe de travail fédéral-provincial-territorial des responsables des services correctionnels sur le VIH/sida
- Groupe de travail FPT des responsables des services correctionnels sur le VIH et le sida
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1998-07-09
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Conference Titles
- Informatics
Record 13, Main entry term, English
- Federal-Provincial-Territorial Conference of Ministers responsible for the Information Highway 1, record 13, English, Federal%2DProvincial%2DTerritorial%20Conference%20of%20Ministers%20responsible%20for%20the%20Information%20Highway
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Fredericton, New Brunswick - June 12, 1998. 2, record 13, English, - Federal%2DProvincial%2DTerritorial%20Conference%20of%20Ministers%20responsible%20for%20the%20Information%20Highway
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Canadian Intergovernmental Conference Secretariat (CICS) site on the Internet. 2, record 13, English, - Federal%2DProvincial%2DTerritorial%20Conference%20of%20Ministers%20responsible%20for%20the%20Information%20Highway
Record 13, Key term(s)
- Federal/Provincial/Territorial Conference of Ministers Responsible for the Information Highway
- F/P/T Conference of Ministers Responsible for the Information Highway
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Informatique
Record 13, Main entry term, French
- Réunion fédérale-provinciale-territoriale des ministres responsables de l'autoroute de l'information
1, record 13, French, R%C3%A9union%20f%C3%A9d%C3%A9rale%2Dprovinciale%2Dterritoriale%20des%20ministres%20responsables%20de%20l%27autoroute%20de%20l%27information
feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record 13, Key term(s)
- Réunion FPT des ministres responsables de l'autoroute de l'information
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1998-05-14
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Intergovernmental Bodies and Committees
- Pharmacology
- Pharmaceutical Manufacturing
Record 14, Main entry term, English
- Federal/Provincial/Territorial Working Group on Pharmaceutical Issues 1, record 14, English, Federal%2FProvincial%2FTerritorial%20Working%20Group%20on%20Pharmaceutical%20Issues
Record 14, Abbreviations, English
- FPTWG-PI 1, record 14, English, FPTWG%2DPI
Record 14, Synonyms, English
- F/P/T Working Group on Pharmaceutical Issues 1, record 14, English, F%2FP%2FT%20Working%20Group%20on%20Pharmaceutical%20Issues
- F/P/T Pharmaceutical Issues Working Group 1, record 14, English, F%2FP%2FT%20Pharmaceutical%20Issues%20Working%20Group
- Working Group on Pharmaceutical Issues 1, record 14, English, Working%20Group%20on%20Pharmaceutical%20Issues
Record 14, Key term(s)
- Federal-Provincial-Territorial Working Group on Pharmaceutical Issues
- FPTWG/PI
- Federal/Provincial/Territorial Pharmaceutical Issues Working Group
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Organismes et comités intergouvernementaux
- Pharmacologie
- Fabrication des produits pharmaceutiques
Record 14, Main entry term, French
- Groupe de travail fédéral-provincial-territorial sur les questions pharmaceutiques
1, record 14, French, Groupe%20de%20travail%20f%C3%A9d%C3%A9ral%2Dprovincial%2Dterritorial%20sur%20les%20questions%20pharmaceutiques
masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
- GTFPT-QP 1, record 14, French, GTFPT%2DQP
masculine noun
Record 14, Synonyms, French
- Groupe de travail FPT sur les questions d'intérêt pharmaceutique 1, record 14, French, Groupe%20de%20travail%20FPT%20sur%20les%20questions%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt%20pharmaceutique
masculine noun
- GTQP 1, record 14, French, GTQP
masculine noun
- GTQP 1, record 14, French, GTQP
Record 14, Textual support, French
Record 14, Key term(s)
- Groupe de travail fédéral/provincial/territorial sur les questions pharmaceutiques
- Groupe de travail FPT sur les questions pharmaceutiques
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1998-03-18
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Citizenship and Immigration
Record 15, Main entry term, English
- Working Group on the Proposed Immigration Process for Hague Cases 1, record 15, English, Working%20Group%20on%20the%20Proposed%20Immigration%20Process%20for%20Hague%20Cases
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record 15, Key term(s)
- F/P/T Working Group on the Proposed Immigration Process for Hague Cases
- Federal/Provincial/Territorial Working Group on the Proposed Immigration Process for Hague Cases
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Citoyenneté et immigration
Record 15, Main entry term, French
- Groupe de travail sur le processus d'immigration pour les cas d'adoption assujettis à la Convention de La Haye
1, record 15, French, Groupe%20de%20travail%20sur%20le%20processus%20d%27immigration%20pour%20les%20cas%20d%27adoption%20assujettis%20%C3%A0%20la%20Convention%20de%20La%20Haye
masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Groupe de travail fédéral-provincial-territorial. 1, record 15, French, - Groupe%20de%20travail%20sur%20le%20processus%20d%27immigration%20pour%20les%20cas%20d%27adoption%20assujettis%20%C3%A0%20la%20Convention%20de%20La%20Haye
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Bureau national d'adoption. 1, record 15, French, - Groupe%20de%20travail%20sur%20le%20processus%20d%27immigration%20pour%20les%20cas%20d%27adoption%20assujettis%20%C3%A0%20la%20Convention%20de%20La%20Haye
Record 15, Key term(s)
- Groupe de travail F/P/T sur le processus d'immigration pour les cas d'adoption assujettis à la Convention de La Haye
- Groupe de travail fédéral-provincial-territorial sur le processus d'immigration pour les cas d'adoption assujettis à la Convention de La Haye
- Groupe de travail fédéral/provincial/territorial sur le processus d'immigration pour les cas d'adoption assujettis à la Convention de La Haye
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1998-02-05
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Intergovernmental Bodies and Committees
- Heritage
- Public Administration
Record 16, Main entry term, English
- Federal-Provincial-Territorial Directors of Culture and Heritage 1, record 16, English, Federal%2DProvincial%2DTerritorial%20Directors%20of%20Culture%20and%20Heritage
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record 16, Key term(s)
- Federal/Provincial/Territorial Directors of Culture and Heritage
- F-P-T Directors of Culture and Heritage
- F/P/T Directors of Culture and Heritage
- FPT Directors of Culture and Heritage
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Organismes et comités intergouvernementaux
- Patrimoine
- Administration publique
Record 16, Main entry term, French
- Directeurs fédéraux-provinciaux-territoriaux de la culture et du patrimoine
1, record 16, French, Directeurs%20f%C3%A9d%C3%A9raux%2Dprovinciaux%2Dterritoriaux%20de%20la%20culture%20et%20du%20patrimoine
masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
- DFPTCP 1, record 16, French, DFPTCP
masculine noun
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
En fait, il s'agit d'un comité, de sorte qu'il faudrait parler du Comité des directeurs fédéraux-provinciaux-territoriaux de la culture et du patrimoine. 1, record 16, French, - Directeurs%20f%C3%A9d%C3%A9raux%2Dprovinciaux%2Dterritoriaux%20de%20la%20culture%20et%20du%20patrimoine
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Patrimoine canadien. 1, record 16, French, - Directeurs%20f%C3%A9d%C3%A9raux%2Dprovinciaux%2Dterritoriaux%20de%20la%20culture%20et%20du%20patrimoine
Record 16, Key term(s)
- Directeurs fédéraux/provinciaux/territoriaux de la culture et du patrimoine
- Directeurs FPT de la culture et du patrimoine
- Comité des directeurs fédéraux-provinciaux-territoriaux de la culture et du patrimoine
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1997-09-18
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Finance
Record 17, Main entry term, English
- F/P/T Working Group on the Health Transition Fund 1, record 17, English, F%2FP%2FT%20Working%20Group%20on%20the%20Health%20Transition%20Fund
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- F/P/T Working Group on the HTF 1, record 17, English, F%2FP%2FT%20Working%20Group%20on%20the%20HTF
Record 17, Key term(s)
- FPT Working Group on the Health Transition Fund
- FPT Working Group on the HTF
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Finances
Record 17, Main entry term, French
- Groupe de travail FPT sur le Fonds d'adaptation pour les services de santé
1, record 17, French, Groupe%20de%20travail%20FPT%20sur%20le%20Fonds%20d%27adaptation%20pour%20les%20services%20de%20sant%C3%A9
masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- Groupe de travail FPT sur le FASS 1, record 17, French, Groupe%20de%20travail%20FPT%20sur%20le%20FASS
masculine noun
Record 17, Textual support, French
Record 17, Key term(s)
- Groupe de travail F/P/T sur le Fonds d'adaptation pour les services de santé
- Groupe de travail F/P/T sur le FASS
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1997-07-10
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Mental Disorders
Record 18, Main entry term, English
- Advisory Network on Mental Health 1, record 18, English, Advisory%20Network%20on%20Mental%20Health
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- F/P/T Advisory Network on Mental Health 1, record 18, English, F%2FP%2FT%20Advisory%20Network%20on%20Mental%20Health
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
[F/P/T: Federal/Provincial/Territorial]. 2, record 18, English, - Advisory%20Network%20on%20Mental%20Health
Record 18, Key term(s)
- FPT Advisory Network on Mental Health
- Federal-Provincial-Territorial Advisory Network on Mental Health
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Troubles mentaux
Record 18, Main entry term, French
- Réseau de consultation sur la santé mentale
1, record 18, French, R%C3%A9seau%20de%20consultation%20sur%20la%20sant%C3%A9%20mentale
masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- Réseau de consultation FPT sur la santé mentale 1, record 18, French, R%C3%A9seau%20de%20consultation%20FPT%20sur%20la%20sant%C3%A9%20mentale
masculine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
[FPT : fédéral-provincial-territorial]. 2, record 18, French, - R%C3%A9seau%20de%20consultation%20sur%20la%20sant%C3%A9%20mentale
Record 18, Key term(s)
- Réseau de consultation fédéral-provincial-territorial sur la santé mentale
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1996-08-08
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Blood
Record 19, Main entry term, English
- F/P/T Initiative on Blood 1, record 19, English, F%2FP%2FT%20Initiative%20on%20Blood
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Key term(s)
- FPT Initiative on Blood
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Sang
Record 19, Main entry term, French
- Initiative FPT sur le sang
1, record 19, French, Initiative%20FPT%20sur%20le%20sang
feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record 19, Key term(s)
- Initiative F/P/T sur le sang
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1996-08-08
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Blood
Record 20, Main entry term, English
- F/P/T Working Group on Blood 1, record 20, English, F%2FP%2FT%20Working%20Group%20on%20Blood
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Key term(s)
- FPT Working Group on Blood
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Sang
Record 20, Main entry term, French
- Groupe de travail FPT sur le sang
1, record 20, French, Groupe%20de%20travail%20FPT%20sur%20le%20sang
masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record 20, Key term(s)
- Groupe de travail F/P/T sur le sang
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1996-03-19
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Blood
Record 21, Main entry term, English
- F/P/T Working Group on Partners Notification 1, record 21, English, F%2FP%2FT%20Working%20Group%20on%20Partners%20Notification
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record 21, Key term(s)
- FPT Working Group on Partners Notification
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Sang
Record 21, Main entry term, French
- Groupe de travail FPT sur l'information des partenaires
1, record 21, French, Groupe%20de%20travail%20FPT%20sur%20l%27information%20des%20partenaires
masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : SC [Santé Canada]. 1, record 21, French, - Groupe%20de%20travail%20FPT%20sur%20l%27information%20des%20partenaires
Record 21, Key term(s)
- Groupe de travail F/P/T sur l'information des partenaires
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1995-09-21
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Intergovernmental Bodies and Committees
- Pharmacology
Record 22, Main entry term, English
- Federal/Provincial/Territorial Action Plan on Pharmaceutical Initiatives 1, record 22, English, Federal%2FProvincial%2FTerritorial%20Action%20Plan%20on%20Pharmaceutical%20Initiatives
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- F/P/T Action Plan on Pharmaceutical Initiatives 1, record 22, English, F%2FP%2FT%20Action%20Plan%20on%20Pharmaceutical%20Initiatives
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Organismes et comités intergouvernementaux
- Pharmacologie
Record 22, Main entry term, French
- Plan d'action fédéral-provincial-territorial sur les initiatives pharmaceutiques 1, record 22, French, Plan%20d%27action%20f%C3%A9d%C3%A9ral%2Dprovincial%2Dterritorial%20sur%20les%20initiatives%20pharmaceutiques
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- Plan d'action F/P/T sur les initiatives pharmaceutiques 1, record 22, French, Plan%20d%27action%20F%2FP%2FT%20sur%20les%20initiatives%20pharmaceutiques
Record 22, Textual support, French
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1994-03-16
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Production (Economics)
Record 23, Main entry term, English
- time/production 1, record 23, English, time%2Fproduction
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record 23, Key term(s)
- time production
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Production (Économie)
Record 23, Main entry term, French
- temps/production 1, record 23, French, temps%2Fproduction
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Source : Revenu Canada, Impôt. 1, record 23, French, - temps%2Fproduction
Record 23, Key term(s)
- temps production
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 1991-07-24
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Postal Service Operation
Record 24, Main entry term, English
- Postal and Telegraph Service 1, record 24, English, Postal%20and%20Telegraph%20Service
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
CAMT 6-1. 2, record 24, English, - Postal%20and%20Telegraph%20Service
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Exploitation postale
Record 24, Main entry term, French
- Postes et Télégraphes 1, record 24, French, Postes%20et%20T%C3%A9l%C3%A9graphes
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


