TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
[SP] [100 records]
Record 1 - internal organization data 2026-01-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Military (General)
Record 1, Main entry term, English
- Headquarters Fourth Allied Tactical Air Force Support
1, record 1, English, Headquarters%20Fourth%20Allied%20Tactical%20Air%20Force%20Support
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- 4 ATAF HQ Sp 1, record 1, English, 4%20ATAF%20HQ%20Sp
correct
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Record 1, Main entry term, French
- Soutien du Quartier général de la Quatrième Force aérienne tactique alliée
1, record 1, French, Soutien%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%20Quatri%C3%A8me%20Force%20a%C3%A9rienne%20tactique%20alli%C3%A9e
masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- Soutien QG 4 FATA 1, record 1, French, Soutien%20QG%204%20FATA
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2026-01-08
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Operations (Air Forces)
- Combat Support
Record 2, Main entry term, English
- Senior Staff Officer - Air Support
1, record 2, English, Senior%20Staff%20Officer%20%2D%20Air%20Support
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- SSO Air SP 1, record 2, English, SSO%20Air%20SP
correct
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Opérations (Forces aériennes)
- Soutien au combat
Record 2, Main entry term, French
- Officier supérieur d'état-major - Appui aérien
1, record 2, French, Officier%20sup%C3%A9rieur%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20%2D%20Appui%20a%C3%A9rien
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- OSEM AA 1, record 2, French, OSEM%20AA
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2025-07-09
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Combat Support
- Signals (Military)
Record 3, Main entry term, English
- headquarters support
1, record 3, English, headquarters%20support
correct, noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- HQ sp 1, record 3, English, HQ%20sp
correct, noun, officially approved
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The support provided to a headquarters by a Signals organization. 1, record 3, English, - headquarters%20support
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
headquarters support; HQ sp: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 2, record 3, English, - headquarters%20support
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Soutien au combat
- Transmissions de campagne (Militaire)
Record 3, Main entry term, French
- soutien au quartier général
1, record 3, French, soutien%20au%20quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, masculine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- sout QG 1, record 3, French, sout%20QG
correct, masculine noun, officially approved
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Soutien offert à un quartier général par une organisation des Transmissions. 1, record 3, French, - soutien%20au%20quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
soutien au quartier général; sout QG : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 2, record 3, French, - soutien%20au%20quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2025-07-03
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Combat Support
- Signals (Military)
Record 4, Main entry term, English
- communications support
1, record 4, English, communications%20support
correct, noun, officially approved
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- comms sp 1, record 4, English, comms%20sp
correct, noun, officially approved
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The communication and information system support provided by a Signals organization. 1, record 4, English, - communications%20support
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
communications support; comms sp: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 2, record 4, English, - communications%20support
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Soutien au combat
- Transmissions de campagne (Militaire)
Record 4, Main entry term, French
- soutien des communications
1, record 4, French, soutien%20des%20communications
correct, masculine noun, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- sout comm 1, record 4, French, sout%20comm
correct, masculine noun, officially approved
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Soutien offert par une organisation des Transmissions en ce qui concerne les systèmes de communication et d'information. 1, record 4, French, - soutien%20des%20communications
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
soutien des communications; sout comm : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 2, record 4, French, - soutien%20des%20communications
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2025-05-01
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Military Organization
- Mathematical Geography
Record 5, Main entry term, English
- geomatics support
1, record 5, English, geomatics%20support
correct, noun, officially approved
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- geo sp 1, record 5, English, geo%20sp
correct, noun, officially approved
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
geomatics support; geo sp: designations officially approved by the Joint Terminology Panel. 2, record 5, English, - geomatics%20support
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Géographie mathématique
Record 5, Main entry term, French
- soutien en géomatique
1, record 5, French, soutien%20en%20g%C3%A9omatique
correct, masculine noun, officially approved
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- sout géo 1, record 5, French, sout%20g%C3%A9o
correct, masculine noun, officially approved
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
soutien en géomatique; sout géo : désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées. 2, record 5, French, - soutien%20en%20g%C3%A9omatique
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2025-02-07
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Military Transportation
Record 6, Main entry term, English
- start point
1, record 6, English, start%20point
correct, noun, NATO, standardized, officially approved
Record 6, Abbreviations, English
- SP 2, record 6, English, SP
correct, noun, NATO, standardized, officially approved
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A well defined point on a route at which a movement of vehicles begins to be under the control of the commander of this movement. 3, record 6, English, - start%20point
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
It is at this point that a column is formed by the successive passing, at an appointed time, of each of its elements. 3, record 6, English, - start%20point
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
In addition to the principal start point of a column, there may be secondary start points for its different elements. 3, record 6, English, - start%20point
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
start point; SP: designations and definition standardized by NATO. 4, record 6, English, - start%20point
Record number: 6, Textual support number: 4 OBS
start point; SP: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, record 6, English, - start%20point
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Transport militaire
Record 6, Main entry term, French
- point initial
1, record 6, French, point%20initial
correct, masculine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 6, Abbreviations, French
- PI 2, record 6, French, PI
correct, masculine noun, officially approved
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
En circulation routière, point déterminé sur une route où le mouvement des véhicules est placé sous le contrôle du chef de colonne. 3, record 6, French, - point%20initial
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
C'est à cet endroit qu’une colonne est formée par le passage successif, à un moment déterminé, de chacun de ses éléments. 3, record 6, French, - point%20initial
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Outre le point initial principal, plusieurs points initiaux secondaires peuvent exister pour les différents éléments de la colonne. 3, record 6, French, - point%20initial
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
point initial : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 4, record 6, French, - point%20initial
Record number: 6, Textual support number: 4 OBS
point initial : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 4, record 6, French, - point%20initial
Record number: 6, Textual support number: 5 OBS
point initial; PI : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, record 6, French, - point%20initial
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Transporte militar
Record 6, Main entry term, Spanish
- punto inicial
1, record 6, Spanish, punto%20inicial
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Punto claramente definido sobre una ruta en el que el movimiento de los vehículos se pone bajo el control del jefe del movimiento. 1, record 6, Spanish, - punto%20inicial
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Es en este punto donde se forma la columna por el paso sucesivo, en tiempo determinado, de cada uno de los elementos que forman la columna. Pueden existir además de este punto inicial otros puntos iniciales secundarios para los distintos componentes de la columna. 1, record 6, Spanish, - punto%20inicial
Record 7 - internal organization data 2024-07-03
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Combat Support
Record 7, Main entry term, English
- support services
1, record 7, English, support%20services
correct, plural, officially approved
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- sp svcs 1, record 7, English, sp%20svcs
correct, plural, officially approved
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A colloquial term for administrative, dental, medical, maintenance, personnel, supply and transport support services. 1, record 7, English, - support%20services
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
support services; sp svcs: designations officially approved by the Army Terminology Panel. 2, record 7, English, - support%20services
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Soutien au combat
Record 7, Main entry term, French
- services de soutien
1, record 7, French, services%20de%20soutien
correct, plural masculine noun, officially approved
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- svc sout 1, record 7, French, svc%20sout
correct, plural masculine noun, officially approved
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Terme courant désignant les services administratifs, dentaires et médicaux ainsi que les services liés à la maintenance, au personnel, à l'approvisionnement et au transport. 1, record 7, French, - services%20de%20soutien
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
services de soutien; svc sout : désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 2, record 7, French, - services%20de%20soutien
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2024-06-12
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Combat Support
- Land Forces
Record 8, Main entry term, English
- combat support arm
1, record 8, English, combat%20support%20arm
correct, officially approved
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- cbt sp A 1, record 8, English, cbt%20sp%20A
correct, officially approved
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A colloquial term referring to electronic warfare, cyberspace operations, intelligence and aviation. 2, record 8, English, - combat%20support%20arm
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
combat support arm; cbt sp A: designations officially approved by the Army Terminology Panel and by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, record 8, English, - combat%20support%20arm
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Soutien au combat
- Forces terrestres
Record 8, Main entry term, French
- arme d'appui au combat
1, record 8, French, arme%20d%27appui%20au%20combat
correct, feminine noun, officially approved
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- AA cbt 1, record 8, French, AA%20cbt
correct, feminine noun, officially approved
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
[...] terme courant qui comprend la guerre électronique, les cyberopérations, le renseignement et l'aviation. 2, record 8, French, - arme%20d%27appui%20au%20combat
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
arme d'appui au combat; AA cbt : désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre, par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, record 8, French, - arme%20d%27appui%20au%20combat
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2023-02-28
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Military Organization
Record 9, Main entry term, English
- secondary participant
1, record 9, English, secondary%20participant
correct, NATO, standardized
Record 9, Abbreviations, English
- SP 2, record 9, English, SP
correct, NATO, standardized
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
secondary participant; SP: designations standardized by NATO. 3, record 9, English, - secondary%20participant
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Organisation militaire
Record 9, Main entry term, French
- participant secondaire
1, record 9, French, participant%20secondaire
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
participant secondaire : désignation normalisée par l'OTAN. 2, record 9, French, - participant%20secondaire
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2023-02-24
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Supply (Military)
- General Conduct of Military Operations
Record 10, Main entry term, English
- supply point
1, record 10, English, supply%20point
correct, NATO, standardized
Record 10, Abbreviations, English
- SP 2, record 10, English, SP
correct, NATO, standardized
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Any point where supplies are issued in detail. 3, record 10, English, - supply%20point
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
supply point; SP: designations standardized by NATO and to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, record 10, English, - supply%20point
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Approvisionnement (Militaire)
- Conduite générale des opérations militaires
Record 10, Main entry term, French
- point de distribution
1, record 10, French, point%20de%20distribution
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- point de ravitaillement 1, record 10, French, point%20de%20ravitaillement
masculine noun, NATO, obsolete
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Tout emplacement où les ravitaillements sont distribués au détail. 2, record 10, French, - point%20de%20distribution
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
point de distribution : désignation normalisée par l'OTAN et d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, record 10, French, - point%20de%20distribution
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Avituallamiento (Militar)
- Conducción general de las operaciones militares
Record 10, Main entry term, Spanish
- punto de abastecimiento
1, record 10, Spanish, punto%20de%20abastecimiento
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Lugar donde se entregan suministros al por menor. 1, record 10, Spanish, - punto%20de%20abastecimiento
Record 11 - internal organization data 2023-01-27
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Military Logistics
- General Conduct of Military Operations
Record 11, Main entry term, English
- operational support
1, record 11, English, operational%20support
correct, officially approved
Record 11, Abbreviations, English
- OS 2, record 11, English, OS
correct, officially approved
Record 11, Synonyms, English
- op sp 3, record 11, English, op%20sp
correct, officially approved
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The specialized and common support activities provided to aid or sustain the operations of a force within a theatre of operations and along the strategic lines of communication. 4, record 11, English, - operational%20support
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Operational support generally encompasses the support activities that are not specific to a particular component or are beyond the capability of tactical-level support organizations, including reception, staging and onward movement; theatre opening and closing; and theatre-level logistics, equipment maintenance, engineering, communication and information systems, personnel support, military police, contracting and health support services. 4, record 11, English, - operational%20support
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
operational support; OS: designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 5, record 11, English, - operational%20support
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
operational support; op sp: designations officially approved by the Army Terminology Panel. 5, record 11, English, - operational%20support
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Logistique militaire
- Conduite générale des opérations militaires
Record 11, Main entry term, French
- soutien opérationnel
1, record 11, French, soutien%20op%C3%A9rationnel
correct, masculine noun, officially approved
Record 11, Abbreviations, French
- SO 2, record 11, French, SO
correct, masculine noun, officially approved
Record 11, Synonyms, French
- sout op 3, record 11, French, sout%20op
correct, masculine noun, officially approved
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Activités de soutien spécialisées et communes exécutées pour soutenir ou maintenir en puissance les opérations d'une force dans un théâtre d'opérations et le long des lignes de communication stratégiques. 4, record 11, French, - soutien%20op%C3%A9rationnel
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Le soutien opérationnel englobe généralement les activités de soutien non particulières à une composante donnée ou dépassant la capacité des organisations de soutien de niveau tactique, notamment la réception, le regroupement et l'acheminement vers l'avant; l'ouverture et la fermeture du théâtre; ainsi que la logistique, la maintenance de l'équipement, les activités de soutien technique, les systèmes d'information et de communication, le soutien du personnel, la police militaire, la passation de marchés et les services de soutien de santé au niveau du théâtre. 4, record 11, French, - soutien%20op%C3%A9rationnel
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
soutien opérationnel; SO : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 5, record 11, French, - soutien%20op%C3%A9rationnel
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
soutien opérationnel; sout op : désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 5, record 11, French, - soutien%20op%C3%A9rationnel
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2023-01-04
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Algae
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
Universal entry(ies) Record 12
Record 12, Main entry term, English
- laver
1, record 12, English, laver
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- red laver 2, record 12, English, red%20laver
correct
- sloke 1, record 12, English, sloke
correct
- nori 1, record 12, English, nori
correct
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
An edible seaweed found around the west coast of Britain and Ireland. 3, record 12, English, - laver
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Family: Bangiaceae. 4, record 12, English, - laver
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
laver: trade name recommended by the "Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales" and by Fisheries and Oceans Canada. 4, record 12, English, - laver
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Algues
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
Entrée(s) universelle(s) Record 12
Record 12, Main entry term, French
- porphyre
1, record 12, French, porphyre
correct, feminine noun, standardized
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- varech comestible 2, record 12, French, varech%20comestible
correct, masculine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Famille : Bangiaceae. 3, record 12, French, - porphyre
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
porphyre : nom français commercial normalisé par le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales. 3, record 12, French, - porphyre
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Algas
- Productos del mar y de agua dulce (Ind. alimentaria)
Entrada(s) universal(es) Record 12
Record 12, Main entry term, Spanish
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
- Porphyra spp. 1, record 12, Spanish, Porphyra%20spp%2E
Latin
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2023-01-04
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Record 13
Record 13, Main entry term, English
- pompano
1, record 13, English, pompano
correct, see observation
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- permit 2, record 13, English, permit
correct
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Family: Carangidae. 3, record 13, English, - pompano
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
pompano: trade name recommended by the "Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales" and by Fisheries and Oceans Canada. 3, record 13, English, - pompano
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Record 13
Record 13, Main entry term, French
- pompano
1, record 13, French, pompano
correct, masculine noun, standardized
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- trachynote 1, record 13, French, trachynote
correct, masculine noun, Europe
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Famille : Carangidae. 2, record 13, French, - pompano
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
pompano : nom français commercial normalisé par l'OLF, BNQ et le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales. 2, record 13, French, - pompano
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
trachynote : terme officialisé par l'Union européenne. 2, record 13, French, - pompano
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2023-01-04
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Crustaceans
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
Universal entry(ies) Record 14
Record 14, Main entry term, English
- crayfish
1, record 14, English, crayfish
correct, see observation
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Crustacean belonging to the Astacidae family. 2, record 14, English, - crayfish
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
crayfish: trade name recommended by the "Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales" and by Fisheries and Oceans Canada. 2, record 14, English, - crayfish
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Crustacés
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
Entrée(s) universelle(s) Record 14
Record 14, Main entry term, French
- écrevisse
1, record 14, French, %C3%A9crevisse
correct, feminine noun, standardized
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Crustacé de la famille des Astacidés à potentiel commercial. 2, record 14, French, - %C3%A9crevisse
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Trois espèces peuvent être présentes dans les captures québécoises : Orconectes virilis, O. obscurus et O. limosus. 2, record 14, French, - %C3%A9crevisse
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
écrevisse : nom commercial normalisé par l'OLF et le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales. 2, record 14, French, - %C3%A9crevisse
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Crustáceos
- Productos del mar y de agua dulce (Ind. alimentaria)
Entrada(s) universal(es) Record 14
Record 14, Main entry term, Spanish
- cangrejo de río
1, record 14, Spanish, cangrejo%20de%20r%C3%ADo
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
- jaiba 2, record 14, Spanish, jaiba
correct, feminine noun, Latin America
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
cangrejo de río: término proveniente del Código Sanitario Internacional para los Animales Acuáticos, 2002. 3, record 14, Spanish, - cangrejo%20de%20r%C3%ADo
Record 15 - internal organization data 2023-01-04
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Fish
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
- Commercial Fishing
Universal entry(ies) Record 15
Record 15, Main entry term, English
- pike
1, record 15, English, pike
correct, see observation
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- jackfish 1, record 15, English, jackfish
correct, see observation
- pickerel 1, record 15, English, pickerel
correct, see observation
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Family: Esocidae. 2, record 15, English, - pike
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
pike; jackfish; pickerel: trade names recommended by the "Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales" and by Fisheries and Oceans Canada. 2, record 15, English, - pike
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Poissons
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
- Pêche commerciale
Entrée(s) universelle(s) Record 15
Record 15, Main entry term, French
- brochet
1, record 15, French, brochet
correct, masculine noun, standardized
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Famille : Esocidae. 2, record 15, French, - brochet
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
brochet : nom français commercial normalisé par l'OLF et le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales. 2, record 15, French, - brochet
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
Les deux espèces principales de brochets présentes dans les captures sont : Esox lucius (grand brochet; Northern pike ou jackfish en anglais) et E. niger (brochet maillé; chain pickerel ou pickerel en anglais). 3, record 15, French, - brochet
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2023-01-04
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Mollusks, Echinoderms and Prochordates
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
- Commercial Fishing
Universal entry(ies) Record 16
Record 16, Main entry term, English
- octopus
1, record 16, English, octopus
correct, see observation
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
octopus: trade name recommended by the "Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales" and by Fisheries and Oceans Canada. 2, record 16, English, - octopus
Record 16, Key term(s)
- poulp
- poulpe
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Mollusques, échinodermes et procordés
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
- Pêche commerciale
Entrée(s) universelle(s) Record 16
Record 16, Main entry term, French
- poulpe
1, record 16, French, poulpe
correct, masculine noun, standardized
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- pieuvre 2, record 16, French, pieuvre
correct, feminine noun, standardized
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Mollusque céphalopode de l'ordre des Octopodes, Octopus vulgaris Lamarck, présent dans les fonds rocheux des côtes européennes. 3, record 16, French, - poulpe
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Espèce marine importée à potentiel commercial. 4, record 16, French, - poulpe
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
poulpe; pieuvre : appellations commerciales normalisées par l'OLF et le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales. 5, record 16, French, - poulpe
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Moluscos, equinodermos y procordados
- Productos del mar y de agua dulce (Ind. alimentaria)
- Pesca comercial
Entrada(s) universal(es) Record 16
Record 16, Main entry term, Spanish
- pulpo
1, record 16, Spanish, pulpo
masculine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2023-01-04
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Fish
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
- Commercial Fishing
Universal entry(ies) Record 17
Record 17, Main entry term, English
- barracuda
1, record 17, English, barracuda
correct, see observation
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- sennet 2, record 17, English, sennet
correct
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
A fish of the family Sphyraenidae. 3, record 17, English, - barracuda
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
barracuda: trade name recommended by the "Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales" and by Fisheries and Oceans Canada. 3, record 17, English, - barracuda
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Poissons
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
- Pêche commerciale
Entrée(s) universelle(s) Record 17
Record 17, Main entry term, French
- barracuda
1, record 17, French, barracuda
correct, masculine noun, standardized
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- bécune 2, record 17, French, b%C3%A9cune
correct, see observation, feminine noun, Europe
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Poisson de la famille des Sphyraenidae. 3, record 17, French, - barracuda
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
barracuda : nom français commercial normalisé par le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales. 3, record 17, French, - barracuda
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
bécune : terme officialisé par l'Union européenne. 3, record 17, French, - barracuda
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Peces
- Productos del mar y de agua dulce (Ind. alimentaria)
- Pesca comercial
Entrada(s) universal(es) Record 17
Record 17, Main entry term, Spanish
- barracuda
1, record 17, Spanish, barracuda
feminine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2023-01-04
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Fish
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
- Commercial Fishing
Universal entry(ies) Record 18
Record 18, Main entry term, English
- stingray
1, record 18, English, stingray
correct, see observation
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
stingray: trade name recommended by the "Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales" and by Fisheries and Oceans Canada. 2, record 18, English, - stingray
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Poissons
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
- Pêche commerciale
Entrée(s) universelle(s) Record 18
Record 18, Main entry term, French
- pastenague
1, record 18, French, pastenague
correct, feminine noun, standardized
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Poisson cartilagineux du groupe des raies, de la famille des Dasyatidés et du genre Dasyatis. 2, record 18, French, - pastenague
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
pastenague : appellation commerciale normalisée par l'OLF et le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales. 3, record 18, French, - pastenague
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Peces
- Productos del mar y de agua dulce (Ind. alimentaria)
- Pesca comercial
Entrada(s) universal(es) Record 18
Record 18, Main entry term, Spanish
- pastinaca
1, record 18, Spanish, pastinaca
feminine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2023-01-04
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Fish
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
- Commercial Fishing
Universal entry(ies) Record 19
Record 19, Main entry term, English
- whitefish
1, record 19, English, whitefish
correct, see observation
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- lake herring 1, record 19, English, lake%20herring
correct
- cisco 1, record 19, English, cisco
correct
- tullibee 1, record 19, English, tullibee
correct
- lake tullibee 2, record 19, English, lake%20tullibee
correct
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Any of various food fishes ... of the genus Coregonus that resemble the salmon and trout in having an adipose dorsal fin but have a smaller and nearly or quite toothless mouth and that inhabit clear lakes and streams of No. America, Europe, and Asia. 3, record 19, English, - whitefish
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Family: Salmonidae. 4, record 19, English, - whitefish
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
whitefish: trade name recommended by the "Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales" and by Fisheries and Oceans Canada. 4, record 19, English, - whitefish
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Poissons
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
- Pêche commerciale
Entrée(s) universelle(s) Record 19
Record 19, Main entry term, French
- cisco
1, record 19, French, cisco
correct, see observation, masculine noun, standardized
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- corégone 1, record 19, French, cor%C3%A9gone
correct, masculine noun, standardized
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Famille : Salmonidae. 2, record 19, French, - cisco
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
cisco, corégone : noms français commerciaux normalisés par l'OLF et le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales. 2, record 19, French, - cisco
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
Le cisco ou corégone regroupe ici diverses espèces de Coregonus, par exemple : artedii (cisco de lac; lake herring,lake cisco ou tullibee en anglais), sardinella (cisco sardinelle; least cisco en anglais) et laurettae (cisco de l'Alaska, cisco de Béring; Bering cisco en anglais), à l'exception du grand corégone (C. clupeaformis). 3, record 19, French, - cisco
Record 19, Key term(s)
- hareng de lac
- corégone cisco
- poisson blanc
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Peces
- Productos del mar y de agua dulce (Ind. alimentaria)
- Pesca comercial
Entrada(s) universal(es) Record 19
Record 19, Main entry term, Spanish
- coregono 1, record 19, Spanish, coregono
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2023-01-04
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Fish
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
- Commercial Fishing
Universal entry(ies) Record 20
Record 20, Main entry term, English
- sand lance
1, record 20, English, sand%20lance
correct, see observation
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- sand launce 2, record 20, English, sand%20launce
correct
- sand eel 1, record 20, English, sand%20eel
- launce 3, record 20, English, launce
- sand-eel 4, record 20, English, sand%2Deel
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Any of several small elongate marine teleost fishes of the family Ammodytes (family Ammodytidae) that do not exceed six or eight inches in length, associate in large schools, and remain buried in sandy beaches at ebb tide. 5, record 20, English, - sand%20lance
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
sand lance: trade name recommended by the "Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales" and by Fisheries and Oceans Canada. 6, record 20, English, - sand%20lance
Record 20, Key term(s)
- sile
- sandeel
- lance
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Poissons
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
- Pêche commerciale
Entrée(s) universelle(s) Record 20
Record 20, Main entry term, French
- lançon
1, record 20, French, lan%C3%A7on
correct, see observation, standardized
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- équille 2, record 20, French, %C3%A9quille
correct, feminine noun
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Poisson à corps allongé de la famille des Ammodytidés qui vit sur les fonds de sable où il s'enfouit. 2, record 20, French, - lan%C3%A7on
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
lançon : appellation commerciale normalisée par l'OLF et le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales. 3, record 20, French, - lan%C3%A7on
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Peces
- Productos del mar y de agua dulce (Ind. alimentaria)
- Pesca comercial
Entrada(s) universal(es) Record 20
Record 20, Main entry term, Spanish
- lanzón
1, record 20, Spanish, lanz%C3%B3n
masculine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2023-01-04
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Mollusks, Echinoderms and Prochordates
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
- Commercial Fishing
Universal entry(ies) Record 21
Record 21, Main entry term, English
- conch
1, record 21, English, conch
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
The common name for several species of large, colorful gastropod mollusks of the family Strombidae; the shell is used to make cameos and porcelain. 2, record 21, English, - conch
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
conch: trade name recommended by the "Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales" and by Fisheries and Oceans Canada. 3, record 21, English, - conch
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Mollusques, échinodermes et procordés
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
- Pêche commerciale
Entrée(s) universelle(s) Record 21
Record 21, Main entry term, French
- conque
1, record 21, French, conque
correct, feminine noun, standardized
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
conque : nom français commercial normalisé par le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales. 2, record 21, French, - conque
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2023-01-04
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Reptiles and Amphibians
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
- Commercial Fishing
Universal entry(ies) Record 22
Record 22, Main entry term, English
- frog
1, record 22, English, frog
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Family: Ranidae. 2, record 22, English, - frog
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Group: army, colony of frogs; a froggery.Young: cub. There are no specific terms for the male or the female of the species. Cry: croak. 3, record 22, English, - frog
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
frog: trade name recommended by the "Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales" and by Fisheries and Oceans Canada. 2, record 22, English, - frog
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Reptiles et amphibiens
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
- Pêche commerciale
Entrée(s) universelle(s) Record 22
Record 22, Main entry term, French
- grenouille
1, record 22, French, grenouille
correct, feminine noun, standardized
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Famille : Ranidae. 2, record 22, French, - grenouille
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
grenouille : nom français commercial normalisé par le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales. 2, record 22, French, - grenouille
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2023-01-04
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Fish
- Aquaculture
Universal entry(ies) Record 23
Record 23, Main entry term, English
- tilapia
1, record 23, English, tilapia
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A genus of African freshwater food fishes (family Cichlidae) in many respects resembling the American sunfishes. 2, record 23, English, - tilapia
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Family: Cichlidae. 3, record 23, English, - tilapia
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
tilapia: trade name recommended by the "Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales" and by Fisheries and Oceans Canada. 3, record 23, English, - tilapia
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Poissons
- Aquaculture
Entrée(s) universelle(s) Record 23
Record 23, Main entry term, French
- tilapia
1, record 23, French, tilapia
correct, masculine noun, standardized
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Famille : Cichlidae 2, record 23, French, - tilapia
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
tilapia : Nom français commercial normalisé par le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales. 2, record 23, French, - tilapia
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Peces
- Acuicultura
Entrada(s) universal(es) Record 23
Record 23, Main entry term, Spanish
- tilapia
1, record 23, Spanish, tilapia
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2023-01-04
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Fish
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
- Commercial Fishing
Universal entry(ies) Record 24
Record 24, Main entry term, English
- skate
1, record 24, English, skate
correct, see observation
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- ray 2, record 24, English, ray
correct, see observation
- roker 2, record 24, English, roker
correct
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Family: Rajidae. 3, record 24, English, - skate
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
skate; ray: trade names recommended by the "Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales" and by Fisheries and Oceans Canada. 3, record 24, English, - skate
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Poissons
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
- Pêche commerciale
Entrée(s) universelle(s) Record 24
Record 24, Main entry term, French
- raie
1, record 24, French, raie
correct, feminine noun, standardized
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Famille : Rajidae. 2, record 24, French, - raie
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
raie : nom français commercial normalisé par l'OLF et le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales. 2, record 24, French, - raie
Record 24, Key term(s)
- flât
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Peces
- Productos del mar y de agua dulce (Ind. alimentaria)
- Pesca comercial
Entrada(s) universal(es) Record 24
Record 24, Main entry term, Spanish
- raya
1, record 24, Spanish, raya
feminine noun
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2023-01-04
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Fish
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
- Commercial Fishing
Universal entry(ies) Record 25
Record 25, Main entry term, English
- triggerfish
1, record 25, English, triggerfish
correct, see observation
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
- gray triggerfish 1, record 25, English, gray%20triggerfish
correct
- leatherjacket 1, record 25, English, leatherjacket
correct
- filefish 1, record 25, English, filefish
correct
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Family: Balistidae. 2, record 25, English, - triggerfish
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
triggerfish: trade name recommended by the "Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales" and by Fisheries and Oceans Canada. 2, record 25, English, - triggerfish
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Poissons
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
- Pêche commerciale
Entrée(s) universelle(s) Record 25
Record 25, Main entry term, French
- baliste
1, record 25, French, baliste
correct, masculine noun, standardized
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Famille : Balistidae. 2, record 25, French, - baliste
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
baliste : nom français commercial normalisé par le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales. 2, record 25, French, - baliste
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2023-01-04
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Fish
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
- Commercial Fishing
Universal entry(ies) Record 26
Record 26, Main entry term, English
- conger
1, record 26, English, conger
correct, see observation
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- congereel 2, record 26, English, congereel
correct
- sea eel 2, record 26, English, sea%20eel
correct
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
conger: trade name recommended by the "Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales" and by Fisheries and Oceans Canada. 3, record 26, English, - conger
Record 26, Key term(s)
- conger eel
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Poissons
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
- Pêche commerciale
Entrée(s) universelle(s) Record 26
Record 26, Main entry term, French
- congre
1, record 26, French, congre
correct, masculine noun, standardized
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Poisson du genre Conger, de la famille des congridés. 2, record 26, French, - congre
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Deux espèces peuvent se retrouver dans le commerce : Conger conger (Eur.) et Conger oceanicus (Alt.). 3, record 26, French, - congre
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
congre : appellation commerciale normalisée par l'OLF et le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales. 4, record 26, French, - congre
Record 26, Key term(s)
- anguille de mer
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Peces
- Productos del mar y de agua dulce (Ind. alimentaria)
- Pesca comercial
Entrada(s) universal(es) Record 26
Record 26, Main entry term, Spanish
- congrio
1, record 26, Spanish, congrio
masculine noun
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - external organization data 2022-09-29
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 27, Main entry term, English
- Director General, Special Projects 1, record 27, English, Director%20General%2C%20Special%20Projects
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
- DG, Special Projects 1, record 27, English, DG%2C%20Special%20Projects
Record 27, Key term(s)
- Director General, SP
- DG, SP
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 27, Main entry term, French
- directeur général des Projets spéciaux
1, record 27, French, directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20des%20Projets%20sp%C3%A9ciaux
masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- directrice générale des Projets spéciaux 1, record 27, French, directrice%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20Projets%20sp%C3%A9ciaux
feminine noun
- DG, Projets spéciaux 1, record 27, French, DG%2C%20Projets%20sp%C3%A9ciaux
masculine and feminine noun
Record 27, Textual support, French
Record 27, Key term(s)
- directeur général, PS
- directrice générale, PS
- DG, PS
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2021-09-01
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Organization
Record 28, Main entry term, English
- Headquarters NATO Rapid Deployable Corps Spain
1, record 28, English, Headquarters%20NATO%20Rapid%20Deployable%20Corps%20Spain
correct, NATO
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
- HQ NRDC – SP 1, record 28, English, HQ%20NRDC%20%26ndash%3B%20SP
correct, NATO
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Headquarters NATO Rapid Deployable Corps Spain; HQ NRDC - SP: designations to be used by NATO. 2, record 28, English, - Headquarters%20NATO%20Rapid%20Deployable%20Corps%20Spain
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Organisation militaire
Record 28, Main entry term, French
- Quartier général du Corps de déploiement rapide de l’OTAN – Espagne
1, record 28, French, Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Corps%20de%20d%C3%A9ploiement%20rapide%20de%20l%26rsquo%3BOTAN%20%26ndash%3B%20Espagne
correct, masculine noun, NATO
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
- QG NRDC – SP 1, record 28, French, QG%20NRDC%20%26ndash%3B%20SP
correct, masculine noun, NATO
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Quartier général du Corps de déploiement rapide de l’OTAN – Espagne; QG NRDC - SP : désignations d'usage obligatoire à l'OTAN. 2, record 28, French, - Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Corps%20de%20d%C3%A9ploiement%20rapide%20de%20l%26rsquo%3BOTAN%20%26ndash%3B%20Espagne
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2021-06-11
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Finances
- Training of Personnel
- Air Forces
Record 29, Main entry term, English
- Finance Officer, Air Force Professional Development & Air Force Training Support and Innovation
1, record 29, English, Finance%20Officer%2C%20Air%20Force%20Professional%20Development%20%26%20Air%20Force%20Training%20Support%20and%20Innovation
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
- Fin O, AFPD & AF Trg Sp and Inov 1, record 29, English, Fin%20O%2C%20AFPD%20%26%20AF%20Trg%20Sp%20and%20Inov
correct
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Finance Officer, Air Force Professional Development & Air Force Training Support and Innovation; Fin O, AFPD & AF Trg Sp and Inov: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, record 29, English, - Finance%20Officer%2C%20Air%20Force%20Professional%20Development%20%26%20Air%20Force%20Training%20Support%20and%20Innovation
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Finances militaires
- Perfectionnement et formation du personnel
- Forces aériennes
Record 29, Main entry term, French
- officier des finances – Développement Professional de la Force aérienne & Soutien de l’instruction et de l’innovation de la Force aérienne
1, record 29, French, officier%20des%20finances%20%26ndash%3B%20D%C3%A9veloppement%20Professional%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne%20%26%20Soutien%20de%20l%26rsquo%3Binstruction%20et%20de%20l%26rsquo%3Binnovation%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
- O Fin, DPFA & Sout Instr and Inov FA 1, record 29, French, O%20Fin%2C%20DPFA%20%26%20Sout%20Instr%20and%20Inov%20FA
correct, masculine noun
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
officier des finances – Développement Professional de la Force aérienne & Soutien de l’instruction et de l’innovation de la Force aérienne; O Fin, DPFA & Sout Instr and Inov FA : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, record 29, French, - officier%20des%20finances%20%26ndash%3B%20D%C3%A9veloppement%20Professional%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne%20%26%20Soutien%20de%20l%26rsquo%3Binstruction%20et%20de%20l%26rsquo%3Binnovation%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2021-06-03
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Naval Forces
Record 30, Main entry term, English
- Assistant Chief of Staff Support
1, record 30, English, Assistant%20Chief%20of%20Staff%20Support
correct
Record 30, Abbreviations, English
- ACOC SP
Record 30, Synonyms, English
- ACOC SP 1, record 30, English, ACOC%20SP
correct
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Assistant Chief of Staff Support; ACOC SP: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, record 30, English, - Assistant%20Chief%20of%20Staff%20Support
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces navales
Record 30, Main entry term, French
- Chef d'état-major adjoint – Soutien
1, record 30, French, Chef%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20adjoint%20%26ndash%3B%20Soutien
correct, masculine and feminine noun
Record 30, Abbreviations, French
- CEMA Sout
Record 30, Synonyms, French
- CEMA Sout 1, record 30, French, CEMA%20Sout
correct, masculine and feminine noun
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Chef d'état-major adjoint – Soutien; CEMA Sout : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, record 30, French, - Chef%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20adjoint%20%26ndash%3B%20Soutien
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2020-11-16
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Finances
- Air Forces
Record 31, Main entry term, English
- Backfill Support 1
1, record 31, English, Backfill%20Support%201
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
- Backfill Sp 1 1, record 31, English, Backfill%20Sp%201
correct
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Backfill Support 1; Backfill Sp 1: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, record 31, English, - Backfill%20Support%201
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Finances militaires
- Forces aériennes
Record 31, Main entry term, French
- Renfort de soutien 1
1, record 31, French, Renfort%20de%20soutien%201
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
- Renfort Sout 1 1, record 31, French, Renfort%20Sout%201
correct, masculine noun
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Renfort de soutien 1; Renfort Sout 1 : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 31, French, - Renfort%20de%20soutien%201
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2020-03-11
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Police
- Protection of Life
- Indigenous Peoples
Record 32, Main entry term, English
- stability policing
1, record 32, English, stability%20policing
correct, NATO, standardized
Record 32, Abbreviations, English
- SP 2, record 32, English, SP
correct, NATO, standardized
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
[The range of] police-related activities intended to reinforce or temporarily replace the indigenous police in order to contribute to the restoration and/or upholding of the public order and security, rule of law, and the protection of human rights. 1, record 32, English, - stability%20policing
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
stability policing; SP: designations standardized by NATO. 3, record 32, English, - stability%20policing
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Police
- Sécurité des personnes
- Peuples Autochtones
Record 32, Main entry term, French
- police de stabilisation
1, record 32, French, police%20de%20stabilisation
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 32, Abbreviations, French
- SP 2, record 32, French, SP
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
[Ensemble des activités policières] visant à renforcer ou à remplacer temporairement la police autochtone dans le but de contribuer au rétablissement ou au maintien de l'ordre public et de la sécurité, de l'état de droit et de la protection des droits de l'homme. 1, record 32, French, - police%20de%20stabilisation
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
police de stabilisation; SP : désignations normalisées par l'OTAN. 3, record 32, French, - police%20de%20stabilisation
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2019-11-29
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Personnel Management (General)
- Federal Administration
Universal entry(ies) Record 33
Record 33, Main entry term, English
- Applied Science and Patent Examination Group
1, record 33, English, Applied%20Science%20and%20Patent%20Examination%20Group
correct, Canada
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
- SP Group 1, record 33, English, SP%20Group
correct, Canada
- Applied Science and Patent Examination 1, record 33, English, Applied%20Science%20and%20Patent%20Examination
correct, Canada
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
The Applied Science and Patent Examination Group comprises positions that are primarily involved in the application of comprehensive scientific and professional knowledge to one of the applied science programs involving the following: actuarial science, agriculture, biology, chemistry, forestry, meteorology, physical sciences, which include physics, planetary and earth sciences, scientific regulation and patents. 1, record 33, English, - Applied%20Science%20and%20Patent%20Examination%20Group
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
SP: Government of Canada occupational group code. 2, record 33, English, - Applied%20Science%20and%20Patent%20Examination%20Group
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Gestion du personnel (Généralités)
- Administration fédérale
Entrée(s) universelle(s) Record 33
Record 33, Main entry term, French
- groupe Sciences appliquées et examen des brevets
1, record 33, French, groupe%20Sciences%20appliqu%C3%A9es%20et%20examen%20des%20brevets
correct, masculine noun, Canada
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
- groupe SP 1, record 33, French, groupe%20SP
correct, masculine noun, Canada
- Sciences appliquées et examen des brevets 1, record 33, French, Sciences%20appliqu%C3%A9es%20et%20examen%20des%20brevets
correct, Canada
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Le groupe Sciences appliquées et examen des brevets comprend les postes qui sont principalement liés à l'application de connaissances scientifiques et professionnelles approfondies à l'une des sciences appliquées, y compris ce qui suit : actuariat, agriculture, biologie, chimie, foresterie, météorologie, sciences physiques, qui comprennent la physique et les sciences des planètes et de la terre, réglementation scientifique et brevets. 1, record 33, French, - groupe%20Sciences%20appliqu%C3%A9es%20et%20examen%20des%20brevets
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
SP : code de groupe professionnel du gouvernement du Canada. 2, record 33, French, - groupe%20Sciences%20appliqu%C3%A9es%20et%20examen%20des%20brevets
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2019-10-18
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Land Forces
- Combat Support
- Military Administration
Record 34, Main entry term, English
- administrative support
1, record 34, English, administrative%20support
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
- admin sp 2, record 34, English, admin%20sp
correct
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Administrative support is provided by two clerical personnel occupying positions classified at the level of CR3 and CR5, as well as a paralegal providing legal research services ... 3, record 34, English, - administrative%20support
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Forces terrestres
- Soutien au combat
- Administration militaire
Record 34, Main entry term, French
- soutien administratif
1, record 34, French, soutien%20administratif
correct, masculine noun, officially approved
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
- sout admin 2, record 34, French, sout%20admin
correct, masculine noun
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Le soutien administratif [...] est assuré par deux commis de bureau occupant des postes classifiés CR-5 et CR-3, ainsi que par [un] parajuriste qui se charge des services de recherches juridiques [...] 3, record 34, French, - soutien%20administratif
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
soutien administratif : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 4, record 34, French, - soutien%20administratif
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2018-09-27
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Logistics
- Operations (Air Forces)
Record 35, Main entry term, English
- Mission Support Division Chief
1, record 35, English, Mission%20Support%20Division%20Chief
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
- Msn Sp Div Chief 1, record 35, English, Msn%20Sp%20Div%20Chief
correct
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Mission Support Division Chief; Msn Sp Div Chief: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, record 35, English, - Mission%20Support%20Division%20Chief
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Logistique militaire
- Opérations (Forces aériennes)
Record 35, Main entry term, French
- chef de la Division de soutien de mission
1, record 35, French, chef%20de%20la%20Division%20de%20soutien%20de%20mission
correct, masculine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
- Chef Div Sout Msn 1, record 35, French, Chef%20Div%20Sout%20Msn
correct, masculine noun
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
chef de la Division de soutien de mission; Chef Div Sout Msn : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 35, French, - chef%20de%20la%20Division%20de%20soutien%20de%20mission
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2018-03-26
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Ports
- Maritime Law
Record 36, Main entry term, English
- safe port
1, record 36, English, safe%20port
correct
Record 36, Abbreviations, English
- SP 2, record 36, English, SP
correct
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
... a port which, during the relevant period of time, the ship can reach, enter; remain at and depart from without, in the absence of some abnormal occurrence, being exposed to danger which cannot be avoided by good navigation and seamanship. 3, record 36, English, - safe%20port
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
The "safe" nature of a port is therefore determined in fact and in law and does not depend only on the mere opinion of well-informed people. 3, record 36, English, - safe%20port
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Ports
- Droit maritime
Record 36, Main entry term, French
- port sûr
1, record 36, French, port%20s%C3%BBr
correct, masculine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record 36, Spanish
Record 36, Campo(s) temático(s)
- Puertos
- Derecho marítimo
Record 36, Main entry term, Spanish
- puerto seguro
1, record 36, Spanish, puerto%20seguro
proposal, masculine noun
Record 36, Abbreviations, Spanish
Record 36, Synonyms, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2018-02-28
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
- Field Artillery
Record 37, Main entry term, English
- self-propelled
1, record 37, English, self%2Dpropelled
correct, officially approved
Record 37, Abbreviations, English
- SP 2, record 37, English, SP
correct, officially approved
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
A qualifier used to denote that a gun or howitzer has its own mode of propulsion as opposed to a towed gun or howitzer. 3, record 37, English, - self%2Dpropelled
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
The term is used mainly to describe artillery guns and is opposed to the term "towed". 3, record 37, English, - self%2Dpropelled
Record number: 37, Textual support number: 3 OBS
self-propelled; SP: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, record 37, English, - self%2Dpropelled
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
- Artillerie de campagne
Record 37, Main entry term, French
- automoteur
1, record 37, French, automoteur
correct, adjective, officially approved
Record 37, Abbreviations, French
- AM 1, record 37, French, AM
correct, adjective, officially approved
Record 37, Synonyms, French
- autopropulsé 2, record 37, French, autopropuls%C3%A9
correct
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Qualificatif d'une pièce ou d'un obusier qui a son propre mode de propulsion par opposition à une pièce ou à un obusier tracté. 3, record 37, French, - automoteur
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
automoteur; AM : désignations et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, record 37, French, - automoteur
Record number: 37, Textual support number: 3 OBS
automoteur; AM : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, record 37, French, - automoteur
Record 37, Key term(s)
- auto-moteur
- auto-propulsé
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2018-02-27
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Military Organization
- Medical and Dental Services (Military)
Record 38, Main entry term, English
- medical support unit
1, record 38, English, medical%20support%20unit
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
- med sp U 1, record 38, English, med%20sp%20U
correct
Record 38, Textual support, English
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
Record 38, Main entry term, French
- unité de soutien médical
1, record 38, French, unit%C3%A9%20de%20soutien%20m%C3%A9dical
correct, feminine noun, officially approved
Record 38, Abbreviations, French
- USM 1, record 38, French, USM
correct, feminine noun, officially approved
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
unité de soutien médical; USM : terme et abréviation uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, record 38, French, - unit%C3%A9%20de%20soutien%20m%C3%A9dical
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2018-02-26
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Military Titles
- Chaplain Service (Military)
Record 39, Main entry term, English
- Director Chaplaincy Strategic Support
1, record 39, English, Director%20Chaplaincy%20Strategic%20Support
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
- D Chap Strat Sp 1, record 39, English, D%20Chap%20Strat%20Sp
correct
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Title of a Department of National Defence directorate. Also designates the director of this organization. 2, record 39, English, - Director%20Chaplaincy%20Strategic%20Support
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Director Chaplaincy Strategic Support; D Chap Strat Sp: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, record 39, English, - Director%20Chaplaincy%20Strategic%20Support
Record number: 39, Textual support number: 3 OBS
Director Chaplaincy Strategic Support replaced Director Chaplaincy Administration, Education and Training (DCAET) on 15 February 2008. 2, record 39, English, - Director%20Chaplaincy%20Strategic%20Support
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Service d'aumônerie (Militaire)
Record 39, Main entry term, French
- Directeur – Soutien stratégique de l'aumônerie
1, record 39, French, Directeur%20%26ndash%3B%20Soutien%20strat%C3%A9gique%20de%20l%27aum%C3%B4nerie
correct, masculine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
- D Sout strat Aum 1, record 39, French, D%20Sout%20strat%20Aum
correct, masculine noun
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Titre d'une direction au ministère de la Défense nationale. Désigne aussi le directeur de cette organisation. 2, record 39, French, - Directeur%20%26ndash%3B%20Soutien%20strat%C3%A9gique%20de%20l%27aum%C3%B4nerie
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Directeur – Soutien stratégique de l'aumônerie; D Sout strat Aum : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, record 39, French, - Directeur%20%26ndash%3B%20Soutien%20strat%C3%A9gique%20de%20l%27aum%C3%B4nerie
Record number: 39, Textual support number: 3 OBS
Le Directeur – Soutien stratégique de l'aumônerie a remplacé le Directeur – Aumônerie (Administration, éducation et instruction) le 15 février 2008. 2, record 39, French, - Directeur%20%26ndash%3B%20Soutien%20strat%C3%A9gique%20de%20l%27aum%C3%B4nerie
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2018-01-19
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Medical and Dental Services (Military)
- Military Organization
Record 40, Main entry term, English
- medical support battalion
1, record 40, English, medical%20support%20battalion
correct
Record 40, Abbreviations, English
- med sp bn 1, record 40, English, med%20sp%20bn
correct
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
- Organisation militaire
Record 40, Main entry term, French
- bataillon de soutien médical
1, record 40, French, bataillon%20de%20soutien%20m%C3%A9dical
correct, masculine noun, officially approved
Record 40, Abbreviations, French
- bon sout méd 1, record 40, French, bon%20sout%20m%C3%A9d
correct, masculine noun, officially approved
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
bataillon de soutien médical; bon sout méd : terme et abréviation uniformisés par le Comité de terminologie française de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, record 40, French, - bataillon%20de%20soutien%20m%C3%A9dical
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 2017-10-31
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Record 41, Main entry term, English
- support
1, record 41, English, support
correct, noun, NATO, standardized, officially approved
Record 41, Abbreviations, English
- sp 2, record 41, English, sp
correct, noun, officially approved
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
The action of a force, or portion thereof, which aids, protects, complements, or sustains any other force. 3, record 41, English, - support
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
support: term and definition standardized by NATO. 4, record 41, English, - support
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
support; sp: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, record 41, English, - support
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Record 41, Main entry term, French
- appui
1, record 41, French, appui
correct, masculine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 41, Abbreviations, French
- app 2, record 41, French, app
correct, masculine noun, officially approved
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Action d'un groupement ou d'un détachement qui aide, couvre, élargit ou soutient la manœuvre d'un autre élément. 3, record 41, French, - appui
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
appui : terme et définition normalisés par l'OTAN et uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, record 41, French, - appui
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
appui; app : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, record 41, French, - appui
Record 41, Spanish
Record 41, Campo(s) temático(s)
- Conducción general de las operaciones militares
Record 41, Main entry term, Spanish
- apoyo
1, record 41, Spanish, apoyo
masculine noun
Record 41, Abbreviations, Spanish
Record 41, Synonyms, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 2017-10-19
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Performing Arts (General)
- General Medicine, Hygiene and Health
Record 42, Main entry term, English
- simulated patient
1, record 42, English, simulated%20patient
correct
Record 42, Abbreviations, English
- SP 1, record 42, English, SP
correct
Record 42, Synonyms, English
- standardized patient 2, record 42, English, standardized%20patient
correct
- SP 1, record 42, English, SP
correct
- SP 1, record 42, English, SP
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A person trained to portray a patient scenario, or an actual patient using their own history and physical exam findings, for the instruction, assessment, or practice of communication and/or examining skills of a health care provider. 1, record 42, English, - simulated%20patient
Record 42, Key term(s)
- standardised patient
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Arts du spectacle (Généralités)
- Médecine générale, hygiène et santé
Record 42, Main entry term, French
- patient simulé
1, record 42, French, patient%20simul%C3%A9
correct, masculine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
- patiente simulée 2, record 42, French, patiente%20simul%C3%A9e
correct, feminine noun
- patient standardisé 3, record 42, French, patient%20standardis%C3%A9
correct, masculine noun
- PS 4, record 42, French, PS
correct, masculine noun
- PS 4, record 42, French, PS
- patiente standardisée 5, record 42, French, patiente%20standardis%C3%A9e
correct, feminine noun
- PS 6, record 42, French, PS
correct, feminine noun
- PS 6, record 42, French, PS
- patient-acteur 7, record 42, French, patient%2Dacteur
masculine noun
- patiente-actrice 8, record 42, French, patiente%2Dactrice
feminine noun
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Un patient simulé est une personne qui apprend un rôle, à l'aide d'un scénario, en vue d'une prestation dans un examen donné. Ce scénario fait référence à une histoire médicale la plus réelle possible. 3, record 42, French, - patient%20simul%C3%A9
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 2017-04-25
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Operations (Air Forces)
Record 43, Main entry term, English
- A3 Operational Support Readiness
1, record 43, English, A3%20Operational%20Support%20Readiness
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
- A3 Op Sp Rdns 2, record 43, English, A3%20Op%20Sp%20Rdns
correct
- A3 Standards, Aerospace and Force Protection 2, record 43, English, A3%20Standards%2C%20Aerospace%20and%20Force%20Protection
former designation, correct
- A3 SA & FP 2, record 43, English, A3%20SA%20%26%20FP
former designation, correct
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 3, record 43, English, - A3%20Operational%20Support%20Readiness
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
A3 Operational Support Readiness; A3 Op Sp Rdns: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 3, record 43, English, - A3%20Operational%20Support%20Readiness
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Opérations (Forces aériennes)
Record 43, Main entry term, French
- A3 Disponibilité opérationnelle – Soutien opérationnel
1, record 43, French, A3%20Disponibilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle%20%26ndash%3B%20Soutien%20op%C3%A9rationnel
correct, feminine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
- A3 Disp Op Sout Op 1, record 43, French, A3%20Disp%20Op%20Sout%20Op
correct, feminine noun
- A3 Normes, Aérospatiale et protection des forces 2, record 43, French, A3%20Normes%2C%20A%C3%A9rospatiale%20et%20protection%20des%20forces
former designation, correct, feminine noun
- A3 Nor Aéro & PF 2, record 43, French, A3%20Nor%20A%C3%A9ro%20%26%20PF
former designation, correct, feminine noun
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 3, record 43, French, - A3%20Disponibilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle%20%26ndash%3B%20Soutien%20op%C3%A9rationnel
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
A3 Disponibilité opérationnelle – Soutien opérationnel; A3 Disp Op Sout Op : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 4, record 43, French, - A3%20Disponibilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle%20%26ndash%3B%20Soutien%20op%C3%A9rationnel
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 2017-03-14
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Military Administration
Record 44, Main entry term, English
- administration support officer
1, record 44, English, administration%20support%20officer
correct, officially approved
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
- Admin Sp O 1, record 44, English, Admin%20Sp%20O
correct, officially approved
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
administration support officer; Admin Sp O: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, record 44, English, - administration%20support%20officer
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Administration militaire
Record 44, Main entry term, French
- officier du soutien administratif
1, record 44, French, officier%20du%20soutien%20administratif
correct, masculine noun, officially approved
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
- OS Admin 1, record 44, French, OS%20Admin
correct, masculine noun, officially approved
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
officier du soutien administratif; OS Admin : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, record 44, French, - officier%20du%20soutien%20administratif
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 2016-06-21
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Combat Support
Record 45, Main entry term, English
- support
1, record 45, English, support
correct, noun, officially approved
Record 45, Abbreviations, English
- sp 1, record 45, English, sp
correct, noun, officially approved
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
In sustainment, administrative and logistic aid provided to a formation, unit, other element or individual. 2, record 45, English, - support
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
support; sp: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces; term, abbreviation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 3, record 45, English, - support
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Soutien au combat
Record 45, Main entry term, French
- soutien
1, record 45, French, soutien
correct, masculine noun, officially approved
Record 45, Abbreviations, French
- sout 2, record 45, French, sout
correct, masculine noun, officially approved
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
En maintien en puissance, aide administrative et logistique fournie à une formation, une unité, un autre élément ou une personne. 3, record 45, French, - soutien
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
soutien; sout : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; terme, abréviation et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 4, record 45, French, - soutien
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
soutien : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 4, record 45, French, - soutien
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 2016-05-24
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Combat Support
- Operations (Air Forces)
Record 46, Main entry term, English
- operations support
1, record 46, English, operations%20support
correct, officially approved
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
- ops sp 1, record 46, English, ops%20sp
correct, officially approved
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Within an air force, the provision of assistance that directly supports air operations. 1, record 46, English, - operations%20support
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Operations support may include force protection capabilities (including an airfield security force, limited recuperation functions, explosive ordnance disposal capability, improvised explosive device disposal capability, as well as chemical, biological, radiological and nuclear defence assets) and operations assistance (including planning and coordination, intelligence, meteorology, host nation liaison as well as airspace management and control). 1, record 46, English, - operations%20support
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
operations support; ops sp: term, shortened form and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel (Trenton). 2, record 46, English, - operations%20support
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Soutien au combat
- Opérations (Forces aériennes)
Record 46, Main entry term, French
- soutien des opérations
1, record 46, French, soutien%20des%20op%C3%A9rations
correct, masculine noun, officially approved
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
- sout ops 1, record 46, French, sout%20ops
correct, masculine noun, officially approved
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Au sein d'une force aérienne, aide fournie en appui direct aux opérations aériennes. 1, record 46, French, - soutien%20des%20op%C3%A9rations
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Le soutien opérationnel englobe les capacités de protection de la force. Celles-ci comprennent une force de protection des aérodromes, des fonctions restreintes de récupération, une capacité de neutralisation des explosifs et munitions, une capacité de neutralisation des dispositifs explosifs de circonstance, de même que des ressources en matière de défense chimique, biologique, radiologique et nucléaire. Le soutien opérationnel englobe également l'aide aux opérations. Cela comprend notamment la planification et la coordination, le renseignement, la météorologie, l'agent de liaison du pays hôte, ainsi que la gestion et le contrôle de l'environnement aérien. 1, record 46, French, - soutien%20des%20op%C3%A9rations
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
soutien des opérations; sout ops : terme, forme abrégée et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton). 2, record 46, French, - soutien%20des%20op%C3%A9rations
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 2016-05-13
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Record 47
Record 47, Main entry term, English
- Salish sucker
1, record 47, English, Salish%20sucker
correct
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
A subspecies of longnose sucker (Catostomus catostomus catostomus). British Columbia Sport Fishing Regulations, 1996 (SOR/96-137) 2, record 47, English, - Salish%20sucker
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Record 47
Record 47, Main entry term, French
- meunier de Salish
1, record 47, French, meunier%20de%20Salish
correct, masculine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Sous-espèce de meunier rouge. Règlement de 1996 de pêche sportive de la Colombie-Britannique (DORS/96-137) 2, record 47, French, - meunier%20de%20Salish
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 2016-05-09
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Crustaceans
Universal entry(ies) Record 48
Record 48, Main entry term, English
- shore crab
1, record 48, English, shore%20crab
correct
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
British Columbia Sport Fishing Regulations, 1996 (SOR/96-137) 2, record 48, English, - shore%20crab
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Crustacés
Entrée(s) universelle(s) Record 48
Record 48, Main entry term, French
- crabe des rivages
1, record 48, French, crabe%20des%20rivages
correct, masculine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Règlement de 1996 de pêche sportive de la Colombie-Britannique (DORS/96-137) 2, record 48, French, - crabe%20des%20rivages
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 2016-04-27
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Reptiles and Amphibians
Universal entry(ies) Record 49
Record 49, Main entry term, English
- gastric brooding frog 1, record 49, English, gastric%20brooding%20frog
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
From Queensland, Australia. Two species: the northern gastric brooding frog, R. vitellinus, and the southern gastric brooding frog, R. silus. Endangered. 1, record 49, English, - gastric%20brooding%20frog
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Reptiles et amphibiens
Entrée(s) universelle(s) Record 49
Record 49, Main entry term, French
- grenouille à incubation stomacale
1, record 49, French, grenouille%20%C3%A0%20incubation%20stomacale
proposal, feminine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Le mode d'incubation stomacale [du R. silus] pose des problèmes [...]. 2, record 49, French, - grenouille%20%C3%A0%20incubation%20stomacale
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 2016-03-16
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Record 50
Record 50, Main entry term, English
- slipskin
1, record 50, English, slipskin
correct
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
A fish of the family Zoarcidae. 2, record 50, English, - slipskin
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Record 50
Record 50, Main entry term, French
- lycode
1, record 50, French, lycode
correct, feminine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Poisson de la famille des Zoarcidae. 2, record 50, French, - lycode
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 2016-03-16
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Record 51
Record 51, Main entry term, English
- Texada stickleback
1, record 51, English, Texada%20stickleback
correct
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
A fish of the family Gasterosteidae. 2, record 51, English, - Texada%20stickleback
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Record 51
Record 51, Main entry term, French
- épinoche de Texada
1, record 51, French, %C3%A9pinoche%20de%20Texada
correct, feminine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Poisson de la famille des Gasterosteidae. 2, record 51, French, - %C3%A9pinoche%20de%20Texada
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 2016-03-16
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Record 52
Record 52, Main entry term, English
- white stickleback
1, record 52, English, white%20stickleback
correct
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
A fish of the family Gasterosteidae. 2, record 52, English, - white%20stickleback
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Record 52
Record 52, Main entry term, French
- épinoche blanche
1, record 52, French, %C3%A9pinoche%20blanche
correct, feminine noun
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Poisson de la famille des Gasterosteidae. 2, record 52, French, - %C3%A9pinoche%20blanche
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 2016-03-14
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Record 53
Record 53, Main entry term, English
- flabby whalefish
1, record 53, English, flabby%20whalefish
correct
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
A fish of the family Cetomimidae. 2, record 53, English, - flabby%20whalefish
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Record 53
Record 53, Main entry term, French
- poisson-baleine flasque
1, record 53, French, poisson%2Dbaleine%20flasque
correct, masculine noun
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Poisson de la famille des Cetomimidae. 2, record 53, French, - poisson%2Dbaleine%20flasque
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 2016-03-10
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Fish
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
- Commercial Fishing
Universal entry(ies) Record 54
Record 54, Main entry term, English
- oreo dory
1, record 54, English, oreo%20dory
correct, see observation
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
- black oreo dory 1, record 54, English, black%20oreo%20dory
correct
- black oreo 1, record 54, English, black%20oreo
correct
- black dory 1, record 54, English, black%20dory
correct
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
oreo dory : trade name recommended by the "Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales" and by Fisheries and Oceans Canada. 2, record 54, English, - oreo%20dory
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Poissons
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
- Pêche commerciale
Entrée(s) universelle(s) Record 54
Record 54, Main entry term, French
- oréo
1, record 54, French, or%C3%A9o
correct, masculine noun, standardized
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
oréo : nom commercial normalisé par l'OLF et le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales. 2, record 54, French, - or%C3%A9o
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 2016-03-09
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Botany
- Plant Diseases
Universal entry(ies) Record 55
Record 55, Main entry term, English
- forma specialis
1, record 55, English, forma%20specialis
Latin
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Special form: a biotype (or group of biotypes) of a species of pathogen that differs from others in its ability to infect selected genera or species of susceptible plants. 2, record 55, English, - forma%20specialis
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
pl. formae speciales. 2, record 55, English, - forma%20specialis
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Botanique
- Maladies des plantes
Entrée(s) universelle(s) Record 55
Record 55, Main entry term, French
- forma specialis
1, record 55, French, forma%20specialis
Latin
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Forme d'une espèce de champignon ayant la propriété de ne parasiter qu'une espèce de plante. 2, record 55, French, - forma%20specialis
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Fréquent chez les champignons imparfaits et les Urédinales. Fusarium oxysporum f. sp. pisi. 2, record 55, French, - forma%20specialis
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
«Forme spéciale» en taxonomie végétale. 1, record 55, French, - forma%20specialis
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 2016-03-08
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Worms and Related Organisms
Universal entry(ies) Record 56
Record 56, Main entry term, English
- solitary tunicate 1, record 56, English, solitary%20tunicate
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
Record 56, Textual support, English
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Vers et organismes apparentés
Entrée(s) universelle(s) Record 56
Record 56, Main entry term, French
- tunicier solitaire
1, record 56, French, tunicier%20solitaire
masculine noun
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Ver de la famille des Styélidés. 2, record 56, French, - tunicier%20solitaire
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 2016-03-08
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Mollusks, Echinoderms and Prochordates
Universal entry(ies) Record 57
Record 57, Main entry term, English
- mud star 1, record 57, English, mud%20star
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
Record 57, Textual support, English
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Mollusques, échinodermes et procordés
Entrée(s) universelle(s) Record 57
Record 57, Main entry term, French
- étoile de vase
1, record 57, French, %C3%A9toile%20de%20vase
feminine noun
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Renseignement fourni par le Département de biologie de l'Université de Montréal. 1, record 57, French, - %C3%A9toile%20de%20vase
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 2016-02-26
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Botany
- Parks and Botanical Gardens
Universal entry(ies) Record 58
Record 58, Main entry term, English
- hybrid common osier sp. 1, record 58, English, hybrid%20common%20osier%20sp%2E
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
A small tree of the family Salicaceae. 1, record 58, English, - hybrid%20common%20osier%20sp%2E
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Botanique
- Parcs et jardins botaniques
Entrée(s) universelle(s) Record 58
Record 58, Main entry term, French
- osier blanc hybride sp.
1, record 58, French, osier%20blanc%20hybride%20sp%2E
masculine noun
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Arbuste de la famille des salicacées. 1, record 58, French, - osier%20blanc%20hybride%20sp%2E
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 2016-02-26
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Botany
- Parks and Botanical Gardens
Universal entry(ies) Record 59
Record 59, Main entry term, English
- willow sp. 1, record 59, English, willow%20sp%2E
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
A shrub of the family Salicaceae. 1, record 59, English, - willow%20sp%2E
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Botanique
- Parcs et jardins botaniques
Entrée(s) universelle(s) Record 59
Record 59, Main entry term, French
- saule sp.
1, record 59, French, saule%20sp%2E
masculine noun
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Arbuste ou arbre de la famille des Salicacées. 1, record 59, French, - saule%20sp%2E
Record 59, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 2016-02-26
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Botany
- Parks and Botanical Gardens
Universal entry(ies) Record 60
Record 60, Main entry term, English
- mountain-ash sp. 1, record 60, English, mountain%2Dash%20sp%2E
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
A shrub or tree of the family Rosaceae. 1, record 60, English, - mountain%2Dash%20sp%2E
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Botanique
- Parcs et jardins botaniques
Entrée(s) universelle(s) Record 60
Record 60, Main entry term, French
- sorbier sp.
1, record 60, French, sorbier%20sp%2E
masculine noun
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Arbuste de la famille des Rosacées. 1, record 60, French, - sorbier%20sp%2E
Record 60, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - internal organization data 2016-02-26
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Botany
- Parks and Botanical Gardens
Universal entry(ies) Record 61
Record 61, Main entry term, English
- spirea sp. 1, record 61, English, spirea%20sp%2E
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
A shrub of the family Rosaceae. 1, record 61, English, - spirea%20sp%2E
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Botanique
- Parcs et jardins botaniques
Entrée(s) universelle(s) Record 61
Record 61, Main entry term, French
- spirée sp.
1, record 61, French, spir%C3%A9e%20sp%2E
feminine noun
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Arbuste de la famille des Rosacées. 1, record 61, French, - spir%C3%A9e%20sp%2E
Record 61, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 2016-02-26
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Federal Administration
Record 62, Main entry term, English
- service point
1, record 62, English, service%20point
correct
Record 62, Abbreviations, English
- SP 1, record 62, English, SP
correct
Record 62, Synonyms, English
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Administration fédérale
Record 62, Main entry term, French
- point de services
1, record 62, French, point%20de%20services
correct, masculine noun
Record 62, Abbreviations, French
- PS 1, record 62, French, PS
correct, masculine noun
Record 62, Synonyms, French
Record 62, Textual support, French
Record 62, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - internal organization data 2016-02-25
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Animal Pests (Crops)
Universal entry(ies) Record 63
Record 63, Main entry term, English
- carpenter ant
1, record 63, English, carpenter%20ant
correct
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
A large black ant of the genus Camponotus, which tunnels in dead wood, e.g. of stumps and stems, poles and structural timber, excavating large cavities in which the colony lives and rears its young. 2, record 63, English, - carpenter%20ant
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
An insect of the order Hymenoptera, family Formicidae. 3, record 63, English, - carpenter%20ant
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Animaux nuisibles aux cultures
Entrée(s) universelle(s) Record 63
Record 63, Main entry term, French
- fourmi charpentière
1, record 63, French, fourmi%20charpenti%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
- fourmi gâte-bois 2, record 63, French, fourmi%20g%C3%A2te%2Dbois
avoid, see observation, feminine noun
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Fourmi du genre Camponotus, dévastatrice des constructions de bois, qui creuse des galeries dans le bois mort pour y installer ses colonies. 3, record 63, French, - fourmi%20charpenti%C3%A8re
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Selon le secrétaire, Comité des noms français d'insectes au Canada, le terme «fourmi charpentière» est à préférer à «fourmi gâte-bois». Le terme latin «Camponotus» a également été confirmé par lui. 4, record 63, French, - fourmi%20charpenti%C3%A8re
Record 63, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - internal organization data 2016-02-25
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Record 64
Record 64, Main entry term, English
- pernettya 1, record 64, English, pernettya
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Record 64
Record 64, Main entry term, French
- pernettye
1, record 64, French, pernettye
feminine noun
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
Record 64, Textual support, French
Record 64, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record 65 - internal organization data 2016-02-24
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Record 65
Record 65, Main entry term, English
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Record 65
Record 65, Main entry term, French
- nolane
1, record 65, French, nolane
feminine noun
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
Record 65, Textual support, French
Record 65, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record 66 - internal organization data 2016-02-22
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Botany
- Parks and Botanical Gardens
Universal entry(ies) Record 66
Record 66, Main entry term, English
- mock orange sp.
1, record 66, English, mock%20orange%20sp%2E
correct
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
A shrub of the family Saxifragaceae. 1, record 66, English, - mock%20orange%20sp%2E
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Botanique
- Parcs et jardins botaniques
Entrée(s) universelle(s) Record 66
Record 66, Main entry term, French
- seringa sp.
1, record 66, French, seringa%20sp%2E
correct, masculine noun
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Arbuste de la famille des Saxifragacées. 1, record 66, French, - seringa%20sp%2E
Record 66, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record 67 - internal organization data 2016-02-22
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Botany
- Parks and Botanical Gardens
Universal entry(ies) Record 67
Record 67, Main entry term, English
- Virginia creeper sp.
1, record 67, English, Virginia%20creeper%20sp%2E
correct
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
Record 67, Textual support, English
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
A vine of the family Vitaceae. 1, record 67, English, - Virginia%20creeper%20sp%2E
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Botanique
- Parcs et jardins botaniques
Entrée(s) universelle(s) Record 67
Record 67, Main entry term, French
- vigne vierge sp.
1, record 67, French, vigne%20vierge%20sp%2E
correct, feminine noun
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Plante grimpante de la famille des Vitacées. 1, record 67, French, - vigne%20vierge%20sp%2E
Record 67, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record 68 - internal organization data 2016-02-15
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Record 68
Record 68, Main entry term, English
- winged spookfish
1, record 68, English, winged%20spookfish
correct
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
A fish of the family Opisthoproctidae. 2, record 68, English, - winged%20spookfish
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Record 68
Record 68, Main entry term, French
- revenant ailé
1, record 68, French, revenant%20ail%C3%A9
correct, masculine noun
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Poisson de la famille des Opisthoproctidae. 2, record 68, French, - revenant%20ail%C3%A9
Record 68, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record 69 - internal organization data 2016-02-15
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Crustaceans
Universal entry(ies) Record 69
Record 69, Main entry term, English
- sunstar
1, record 69, English, sunstar
correct
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
- sun star 2, record 69, English, sun%20star
correct
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Any starfish of the genus Solaster, inhabiting cold and temperate waters of both US coasts. 1, record 69, English, - sunstar
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Crustacés
Entrée(s) universelle(s) Record 69
Record 69, Main entry term, French
- solaster
1, record 69, French, solaster
correct, masculine noun
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
Record 69, Textual support, French
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Étoile de mer commune [...] caractérisée par ses 12 à 14 bras courts entourant un large disque central et par sa teinte pourprée. 1, record 69, French, - solaster
Record 69, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record 70 - internal organization data 2016-02-05
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Botany
- Parks and Botanical Gardens
Universal entry(ies) Record 70
Record 70, Main entry term, English
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
A tree of the family Fagaceae. 1, record 70, English, - oak%20sp%2E
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Botanique
- Parcs et jardins botaniques
Entrée(s) universelle(s) Record 70
Record 70, Main entry term, French
- chêne sp.
1, record 70, French, ch%C3%AAne%20sp%2E
masculine noun
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Arbre de la famille des Fagacées. 1, record 70, French, - ch%C3%AAne%20sp%2E
Record 70, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record 71 - internal organization data 2016-02-05
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Record 71
Record 71, Main entry term, English
- globe amaranth 1, record 71, English, globe%20amaranth
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Record 71
Record 71, Main entry term, French
- amarantoide
1, record 71, French, amarantoide
feminine noun
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
- amarante globe 1, record 71, French, amarante%20globe
feminine noun
Record 71, Textual support, French
Record 71, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record 72 - internal organization data 2016-02-04
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Botany
- Parks and Botanical Gardens
Universal entry(ies) Record 72
Record 72, Main entry term, English
- linden sp. 1, record 72, English, linden%20sp%2E
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
A tree of the family Tiliaceae. 1, record 72, English, - linden%20sp%2E
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Botanique
- Parcs et jardins botaniques
Entrée(s) universelle(s) Record 72
Record 72, Main entry term, French
- tilleul sp.
1, record 72, French, tilleul%20sp%2E
masculine noun
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Arbre de la famille des Tiliacées. 1, record 72, French, - tilleul%20sp%2E
Record 72, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record 73 - internal organization data 2016-02-03
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Botany
- Parks and Botanical Gardens
Universal entry(ies) Record 73
Record 73, Main entry term, English
- arborvitae sp. 1, record 73, English, arborvitae%20sp%2E
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
Record 73, Textual support, English
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
A tree of the family Cupressaceae. 1, record 73, English, - arborvitae%20sp%2E
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Botanique
- Parcs et jardins botaniques
Entrée(s) universelle(s) Record 73
Record 73, Main entry term, French
- thuya sp.
1, record 73, French, thuya%20sp%2E
masculine noun
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
Record 73, Textual support, French
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Arbre de la famille des Cupressacées. 1, record 73, French, - thuya%20sp%2E
Record 73, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record 74 - internal organization data 2016-02-02
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Botany
- Parks and Botanical Gardens
Universal entry(ies) Record 74
Record 74, Main entry term, English
- ash sp.
1, record 74, English, ash%20sp%2E
correct
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
Record 74, Textual support, English
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
A tree of the family Oleaceae. 1, record 74, English, - ash%20sp%2E
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Botanique
- Parcs et jardins botaniques
Entrée(s) universelle(s) Record 74
Record 74, Main entry term, French
- frêne sp.
1, record 74, French, fr%C3%AAne%20sp%2E
correct, masculine noun
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
- Fraxinus species 2, record 74, French, Fraxinus%20species
Latin
Record 74, Textual support, French
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Arbre de la famille des Oléacées. 1, record 74, French, - fr%C3%AAne%20sp%2E
Record 74, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record 75 - internal organization data 2016-02-02
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Botany
- Parks and Botanical Gardens
Universal entry(ies) Record 75
Record 75, Main entry term, English
- spindletree sp.
1, record 75, English, spindletree%20sp%2E
correct
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
Record 75, Textual support, English
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
A shrub of the family Celastraceae. 1, record 75, English, - spindletree%20sp%2E
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Botanique
- Parcs et jardins botaniques
Entrée(s) universelle(s) Record 75
Record 75, Main entry term, French
- fusain sp.
1, record 75, French, fusain%20sp%2E
correct, masculine noun
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
Record 75, Textual support, French
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Arbuste de la famille des Célastracées. 1, record 75, French, - fusain%20sp%2E
Record 75, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record 76 - internal organization data 2016-02-02
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Botany
- Parks and Botanical Gardens
Universal entry(ies) Record 76
Record 76, Main entry term, English
- larch sp.
1, record 76, English, larch%20sp%2E
correct
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
Record 76, Textual support, English
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
A tree of the family Pinaceae. 1, record 76, English, - larch%20sp%2E
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Botanique
- Parcs et jardins botaniques
Entrée(s) universelle(s) Record 76
Record 76, Main entry term, French
- mélèze sp.
1, record 76, French, m%C3%A9l%C3%A8ze%20sp%2E
correct, masculine noun
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
Record 76, Textual support, French
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Arbre de la famille des Pinacées. 1, record 76, French, - m%C3%A9l%C3%A8ze%20sp%2E
Record 76, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record 77 - internal organization data 2016-02-02
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Botany
- Parks and Botanical Gardens
Universal entry(ies) Record 77
Record 77, Main entry term, English
- juniper sp.
1, record 77, English, juniper%20sp%2E
correct
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
Record 77, Textual support, English
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
A tree or shrub of the family Cupressaceae. 1, record 77, English, - juniper%20sp%2E
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Botanique
- Parcs et jardins botaniques
Entrée(s) universelle(s) Record 77
Record 77, Main entry term, French
- genévrier sp.
1, record 77, French, gen%C3%A9vrier%20sp%2E
correct, masculine noun
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
Record 77, Textual support, French
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Arbre ou arbuste de la famille des Cupressacées. 1, record 77, French, - gen%C3%A9vrier%20sp%2E
Record 77, Spanish
Record 77, Textual support, Spanish
Record 78 - internal organization data 2016-02-01
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Record 78
Record 78, Main entry term, English
- cone plant 1, record 78, English, cone%20plant
Record 78, Abbreviations, English
Record 78, Synonyms, English
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Record 78
Record 78, Main entry term, French
- conophyton
1, record 78, French, conophyton
masculine noun
Record 78, Abbreviations, French
Record 78, Synonyms, French
Record 78, Textual support, French
Record 78, Spanish
Record 78, Textual support, Spanish
Record 79 - internal organization data 2016-02-01
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Botany
- Flowers and Ornamentals (Horticulture)
Universal entry(ies) Record 79
Record 79, Main entry term, English
- hawarthia 1, record 79, English, hawarthia
Record 79, Abbreviations, English
Record 79, Synonyms, English
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Botanique
- Floriculture
Entrée(s) universelle(s) Record 79
Record 79, Main entry term, French
- hawarthie
1, record 79, French, hawarthie
feminine noun
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
- hawarthia 1, record 79, French, hawarthia
masculine noun
Record 79, Textual support, French
Record 79, Spanish
Record 79, Textual support, Spanish
Record 80 - internal organization data 2016-02-01
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Record 80
Record 80, Main entry term, English
- achimenes 1, record 80, English, achimenes
Record 80, Abbreviations, English
Record 80, Synonyms, English
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Record 80
Record 80, Main entry term, French
- achimène
1, record 80, French, achim%C3%A8ne
masculine noun
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
Record 80, Textual support, French
Record 80, Spanish
Record 80, Textual support, Spanish
Record 81 - internal organization data 2016-02-01
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Record 81
Record 81, Main entry term, English
- lychnis 1, record 81, English, lychnis
Record 81, Abbreviations, English
Record 81, Synonyms, English
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Record 81
Record 81, Main entry term, French
- lychnide
1, record 81, French, lychnide
feminine noun
Record 81, Abbreviations, French
Record 81, Synonyms, French
Record 81, Textual support, French
Record 81, Spanish
Record 81, Textual support, Spanish
Record 82 - internal organization data 2016-02-01
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Record 82
Record 82, Main entry term, English
- rocheas 1, record 82, English, rocheas
Record 82, Abbreviations, English
Record 82, Synonyms, English
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Record 82
Record 82, Main entry term, French
- rochea
1, record 82, French, rochea
masculine noun
Record 82, Abbreviations, French
Record 82, Synonyms, French
- rochée 1, record 82, French, roch%C3%A9e
feminine noun
Record 82, Textual support, French
Record 82, Spanish
Record 82, Textual support, Spanish
Record 83 - internal organization data 2016-02-01
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Record 83
Record 83, Main entry term, English
- ceropegia 1, record 83, English, ceropegia
Record 83, Abbreviations, English
Record 83, Synonyms, English
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Record 83
Record 83, Main entry term, French
- céropégie
1, record 83, French, c%C3%A9rop%C3%A9gie
feminine noun
Record 83, Abbreviations, French
Record 83, Synonyms, French
Record 83, Textual support, French
Record 83, Spanish
Record 83, Textual support, Spanish
Record 84 - internal organization data 2016-02-01
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Record 84
Record 84, Main entry term, English
- episcia 1, record 84, English, episcia
Record 84, Abbreviations, English
Record 84, Synonyms, English
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Record 84
Record 84, Main entry term, French
- épiscia
1, record 84, French, %C3%A9piscia
masculine noun
Record 84, Abbreviations, French
Record 84, Synonyms, French
Record 84, Textual support, French
Record 84, Spanish
Record 84, Textual support, Spanish
Record 85 - internal organization data 2016-02-01
Record 85, English
Record 85, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Record 85
Record 85, Main entry term, English
- Tealia sp.
1, record 85, English, Tealia%20sp%2E
Latin
Record 85, Abbreviations, English
Record 85, Synonyms, English
Record 85, Textual support, English
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
No common name. (Mer et merveilles). 1, record 85, English, - Tealia%20sp%2E
Record 85, French
Record 85, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Record 85
Record 85, Main entry term, French
Record 85, Abbreviations, French
Record 85, Synonyms, French
Record 85, Textual support, French
Record 85, Spanish
Record 85, Textual support, Spanish
Record 86 - internal organization data 2016-02-01
Record 86, English
Record 86, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Record 86
Record 86, Main entry term, English
- false indigo 1, record 86, English, false%20indigo
Record 86, Abbreviations, English
Record 86, Synonyms, English
Record 86, French
Record 86, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Record 86
Record 86, Main entry term, French
- amorphe
1, record 86, French, amorphe
masculine noun
Record 86, Abbreviations, French
Record 86, Synonyms, French
- amorpha 1, record 86, French, amorpha
masculine noun
Record 86, Textual support, French
Record 86, Spanish
Record 86, Textual support, Spanish
Record 87 - internal organization data 2016-02-01
Record 87, English
Record 87, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Record 87
Record 87, Main entry term, English
- tamarix 1, record 87, English, tamarix
Record 87, Abbreviations, English
Record 87, Synonyms, English
Record 87, French
Record 87, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Record 87
Record 87, Main entry term, French
- tamaris
1, record 87, French, tamaris
masculine noun
Record 87, Abbreviations, French
Record 87, Synonyms, French
- tamarix 1, record 87, French, tamarix
masculine noun
Record 87, Textual support, French
Record 87, Spanish
Record 87, Textual support, Spanish
Record 88 - internal organization data 2016-02-01
Record 88, English
Record 88, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Record 88
Record 88, Main entry term, English
- echeveria 1, record 88, English, echeveria
Record 88, Abbreviations, English
Record 88, Synonyms, English
Record 88, French
Record 88, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Record 88
Record 88, Main entry term, French
- échévérie
1, record 88, French, %C3%A9ch%C3%A9v%C3%A9rie
feminine noun
Record 88, Abbreviations, French
Record 88, Synonyms, French
Record 88, Textual support, French
Record 88, Spanish
Record 88, Textual support, Spanish
Record 89 - internal organization data 2016-02-01
Record 89, English
Record 89, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Record 89
Record 89, Main entry term, English
- ageratum 1, record 89, English, ageratum
Record 89, Abbreviations, English
Record 89, Synonyms, English
Record 89, French
Record 89, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Record 89
Record 89, Main entry term, French
- agérate
1, record 89, French, ag%C3%A9rate
masculine noun
Record 89, Abbreviations, French
Record 89, Synonyms, French
- ageratum 1, record 89, French, ageratum
masculine noun
Record 89, Textual support, French
Record 89, Spanish
Record 89, Textual support, Spanish
Record 90 - internal organization data 2016-02-01
Record 90, English
Record 90, Subject field(s)
- Botany
- Flowers and Ornamentals (Horticulture)
Universal entry(ies) Record 90
Record 90, Main entry term, English
- helenium 1, record 90, English, helenium
Record 90, Abbreviations, English
Record 90, Synonyms, English
Record 90, French
Record 90, Domaine(s)
- Botanique
- Floriculture
Entrée(s) universelle(s) Record 90
Record 90, Main entry term, French
- hélénie
1, record 90, French, h%C3%A9l%C3%A9nie
feminine noun
Record 90, Abbreviations, French
Record 90, Synonyms, French
Record 90, Textual support, French
Record 90, Spanish
Record 90, Textual support, Spanish
Record 91 - internal organization data 2016-02-01
Record 91, English
Record 91, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Record 91
Record 91, Main entry term, English
- Macauley’s gentian 1, record 91, English, Macauley%26rsquo%3Bs%20gentian
Record 91, Abbreviations, English
Record 91, Synonyms, English
Record 91, French
Record 91, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Record 91
Record 91, Main entry term, French
- gentiane de Macauley
1, record 91, French, gentiane%20de%20Macauley
feminine noun
Record 91, Abbreviations, French
Record 91, Synonyms, French
Record 91, Textual support, French
Record 91, Spanish
Record 91, Textual support, Spanish
Record 92 - internal organization data 2016-02-01
Record 92, English
Record 92, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Record 92
Record 92, Main entry term, English
- tillandsia 1, record 92, English, tillandsia
Record 92, Abbreviations, English
Record 92, Synonyms, English
Record 92, French
Record 92, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Record 92
Record 92, Main entry term, French
- tillandsia
1, record 92, French, tillandsia
masculine noun
Record 92, Abbreviations, French
Record 92, Synonyms, French
Record 92, Textual support, French
Record 92, Spanish
Record 92, Textual support, Spanish
Record 93 - internal organization data 2016-02-01
Record 93, English
Record 93, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Record 93
Record 93, Main entry term, English
- columnea 1, record 93, English, columnea
Record 93, Abbreviations, English
Record 93, Synonyms, English
Record 93, French
Record 93, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Record 93
Record 93, Main entry term, French
- columnée
1, record 93, French, column%C3%A9e
feminine noun
Record 93, Abbreviations, French
Record 93, Synonyms, French
Record 93, Textual support, French
Record 93, Spanish
Record 93, Textual support, Spanish
Record 94 - internal organization data 2016-02-01
Record 94, English
Record 94, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Record 94
Record 94, Main entry term, English
- sanvitalia 1, record 94, English, sanvitalia
Record 94, Abbreviations, English
Record 94, Synonyms, English
Record 94, French
Record 94, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Record 94
Record 94, Main entry term, French
- sanvitalie
1, record 94, French, sanvitalie
feminine noun
Record 94, Abbreviations, French
Record 94, Synonyms, French
Record 94, Textual support, French
Record 94, Spanish
Record 94, Textual support, Spanish
Record 95 - internal organization data 2016-01-29
Record 95, English
Record 95, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Record 95
Record 95, Main entry term, English
- beak rush 1, record 95, English, beak%20rush
Record 95, Abbreviations, English
Record 95, Synonyms, English
Record 95, French
Record 95, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Record 95
Record 95, Main entry term, French
- rhyncospore
1, record 95, French, rhyncospore
masculine noun
Record 95, Abbreviations, French
Record 95, Synonyms, French
Record 95, Textual support, French
Record 95, Spanish
Record 95, Textual support, Spanish
Record 96 - internal organization data 2016-01-29
Record 96, English
Record 96, Subject field(s)
- Botany
- Flowers and Ornamentals (Horticulture)
Universal entry(ies) Record 96
Record 96, Main entry term, English
- blue spirea 1, record 96, English, blue%20spirea
Record 96, Abbreviations, English
Record 96, Synonyms, English
Record 96, French
Record 96, Domaine(s)
- Botanique
- Floriculture
Entrée(s) universelle(s) Record 96
Record 96, Main entry term, French
- caryopteris
1, record 96, French, caryopteris
masculine noun
Record 96, Abbreviations, French
Record 96, Synonyms, French
Record 96, Textual support, French
Record 96, Spanish
Record 96, Textual support, Spanish
Record 97 - internal organization data 2016-01-29
Record 97, English
Record 97, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Record 97
Record 97, Main entry term, English
Record 97, Abbreviations, English
Record 97, Synonyms, English
Record 97, French
Record 97, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Record 97
Record 97, Main entry term, French
- aucuba 1, record 97, French, aucuba
Record 97, Abbreviations, French
Record 97, Synonyms, French
Record 97, Textual support, French
Record 97, Spanish
Record 97, Textual support, Spanish
Record 98 - internal organization data 2016-01-29
Record 98, English
Record 98, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Record 98
Record 98, Main entry term, English
- cryptomeria 1, record 98, English, cryptomeria
Record 98, Abbreviations, English
Record 98, Synonyms, English
Record 98, French
Record 98, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Record 98
Record 98, Main entry term, French
- sugi
1, record 98, French, sugi
masculine noun
Record 98, Abbreviations, French
Record 98, Synonyms, French
Record 98, Textual support, French
Record 98, Spanish
Record 98, Textual support, Spanish
Record 99 - internal organization data 2016-01-29
Record 99, English
Record 99, Subject field(s)
- Botany
- Flowers and Ornamentals (Horticulture)
Universal entry(ies) Record 99
Record 99, Main entry term, English
- gazania 1, record 99, English, gazania
Record 99, Abbreviations, English
Record 99, Synonyms, English
Record 99, French
Record 99, Domaine(s)
- Botanique
- Floriculture
Entrée(s) universelle(s) Record 99
Record 99, Main entry term, French
- gazanie
1, record 99, French, gazanie
feminine noun
Record 99, Abbreviations, French
Record 99, Synonyms, French
Record 99, Textual support, French
Record 99, Spanish
Record 99, Textual support, Spanish
Record 100 - internal organization data 2016-01-28
Record 100, English
Record 100, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
Record 100, Main entry term, English
- Deputy Provost Marshal Support 2 (Chief Clerk)
1, record 100, English, Deputy%20Provost%20Marshal%20Support%202%20%28Chief%20Clerk%29
correct
Record 100, Abbreviations, English
Record 100, Synonyms, English
- DPM Sp 2 CC 1, record 100, English, DPM%20Sp%202%20CC
correct
Record 100, Textual support, English
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Deputy Provost Marshal Support 2 (Chief Clerk); DPM Sp 2 CC: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, record 100, English, - Deputy%20Provost%20Marshal%20Support%202%20%28Chief%20Clerk%29
Record 100, French
Record 100, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
Record 100, Main entry term, French
- Grand Prévôt adjoint - Soutien 2 (Commis-Chef)
1, record 100, French, Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20%2D%20Soutien%202%20%28Commis%2DChef%29
correct, masculine noun
Record 100, Abbreviations, French
Record 100, Synonyms, French
- GPA Sout 2 CC 1, record 100, French, GPA%20Sout%202%20CC
correct, masculine noun
Record 100, Textual support, French
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Grand Prévôt adjoint - Soutien 2 (Commis-Chef); GPA Sout 2 CC : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, record 100, French, - Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20%2D%20Soutien%202%20%28Commis%2DChef%29
Record 100, Spanish
Record 100, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


