TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

1 2-ETHANEDIOL [22 records]

Record 1 2021-05-11

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Antifreeze Products
Universal entry(ies)
HOCH2-CH2OH
formula, see observation
CH2OHCH2OH
formula, see observation
C2H6O2
formula, see observation
HOCH2CH2OH
formula, see observation
107-21-1
CAS number
OBS

ethylene glycol: commercial name.

OBS

Chemical formulas: written HOCH2-CH2OH or CH2OHCH2OH or C2H6O2 or HOCH2CH2OH

OBS

ethylene glycol; glycol: designations officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Key term(s)
  • ethylenealcohol
  • 1,2-éthane-diol
  • 1,2-dihydro xyethane
  • ethylene di-hydrate
  • mono-ethylene glycol
  • 2-hydroxy ethanol

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Antigels (Pétrole)
Entrée(s) universelle(s)
HOCH2-CH2OH
formula, see observation
CH2OHCH2OH
formula, see observation
C2H6O2
formula, see observation
HOCH2CH2OH
formula, see observation
107-21-1
CAS number
CONT

L'éthylèneglycol est l'un des composants principaux des liquides dégivreurs, antigivrants et antigel utilisés lors des opérations de dégivrage et d'antigivrage des aéronefs et des liquides antigel des véhicules automobiles.

OBS

éthylèneglycol : nom commercial.

OBS

Formules chimiques : s'écrivent HOCH2-CH2OH ou CH2OHCH2OH ou C2H6O2 ou HOCH2CH2OH

OBS

éthylèneglycol; glycol : désignations uniformisées par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Key term(s)
  • mono-éthylène glycol
  • éthane diol-1,2

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Productos anticongelantes (Petróleo)
Entrada(s) universal(es)
HOCH2-CH2OH
formula, see observation
CH2OHCH2OH
formula, see observation
C2H6O2
formula, see observation
HOCH2CH2OH
formula, see observation
107-21-1
CAS number
OBS

Líquido transparente, incoloro, higroscópico, rebaja el punto de congelación del agua. Soluble en agua, alcohol y éter. Combustible. Tóxico por vía oral.

OBS

Fórmula química: CH2OHCH2OH o C2H6O2

Save record 1

Record 2 2013-08-30

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Food Additives
  • Biotechnology
Universal entry(ies)
DEF

Any of a family of condensation polymers of ethylene glycol with a high molecular weight that can be liquid or waxlike in consistency, are soluble in water and in many organic solvents and are used in detergents, in metal and rubber processing as well as additives to foods and animal feed, bases for cosmetics and pharmaceuticals, binders, emulsifiers, humectants, laboratory reagents, mold lubricants, ointments, plasticizers, polishes, softeners and solvents.

CONT

Polyethylene glycol (PEG) and polyethylene oxide are polymers of ethylene oxide. Polyethylene glycol refers to the polymer with molecular weight less than 50,000, while polyethylene oxide is used for higher molecular weights. Polyethylene glycol is a polyether.

OBS

alpha-; omega: These words must be replaced by the corresponding Greek letters or italicized.

OBS

alpha-hydro-omega-hydroxypoly(oxyethane-1,2-diyl): form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record.

OBS

poly(ethylene glycol): form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for polymer name.

OBS

Not to be confused with "polyglycol."

OBS

Chemical formula: H-(OCH2CH2)n-OH

OBS

In the chemical formula the subscripted "n" must be italicized.

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Additifs alimentaires
  • Biotechnologie
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Nom générique de hauts-polymères utilisés comme agents hygroscopiques pour les produits pharmaceutiques, comme solvants, dans la fabrication d'agents tensioactifs, de lubrifiants, de plastifiants et de produits cosmétiques.

OBS

alpha-; oméga : Ces mots doivent être remplacés par la lettre grecque correspondante ou s'écrire en italique.

OBS

alpha-hydro-oméga-hydroxypoly(oxyéthane-1,2-diyl) : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche.

OBS

poly(éthylèneglycol) : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) comme nom de polymère.

OBS

Formule chimique : H-(OCH2CH2)n-OH

OBS

Dans la formule chimique, la lettre «n» en indice s'écrit en italique.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Aditivos alimentarios
  • Biotecnología
Entrada(s) universal(es)
OBS

macrogol: Término recomendado en el Diccionario crítico de dudas inglés-español de medicina, de Fernando A. Navarro.

OBS

Fórmula química: H-(OCH2CH2)n-OH

OBS

En la fórmula química, la "n" que figura en subíndice debe escribirse en itálica.

Save record 2

Record 3 2011-08-22

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
CH3COOCH2CH2OOCCH3
formula, see observation
C6H10O4
formula, see observation
111-55-7
CAS number
DEF

A chemical product having the formula CH3COOCH2CH2OOCCH3 or C6H10O4 which appears under the form of a colorless liquid with a faint odor and which is used as a solvent for cellulose esters and ethers, resins, lacquers, printing inks, as a perfume fixative, and as a nondiscoloring plasticizer for ethyl and benzyl cellulose.

OBS

ethane-1,2-diyl diacetate: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

ethylene glycol diacetate: standardized commercial name.

OBS

Chemical formula: CH3COOCH2CH2OOCCH3 or C6H10O4

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
CH3COOCH2CH2OOCCH3
formula, see observation
C6H10O4
formula, see observation
111-55-7
CAS number
OBS

diacétate d'éthane-1,2-diyle : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

diacétate de l'éthylèneglycol : nom commercial normalisé.

OBS

Formule chimique : CH3COOCH2CH2OOCCH3 ou C6H10O4

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es)
CH3COOCH2CH2OOCCH3
formula, see observation
C6H10O4
formula, see observation
111-55-7
CAS number
OBS

Fórmula química: CH3COOCH2CH2OOCCH3 o C6H10O4

Save record 3

Record 4 2011-02-25

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
C3H7NO3
formula, see observation
5395-01-7
CAS number
OBS

2-hydroxyethyl carbamate: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

Chemical formula: C3H7NO3

Key term(s)
  • beta-hydroxyethylcarbamate

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
C3H7NO3
formula, see observation
5395-01-7
CAS number
OBS

carbamate de 2-hydroxyéthyle : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

carbamate de β-hydroxyéthyle : forme fautive (on ne traduit pas les noms CAS).

OBS

Formule chimique : C3H7NO3

Key term(s)
  • carbamate de bêta-hydroxyéthyle

Spanish

Save record 4

Record 5 2010-12-23

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
HOCH2CH2OOCCH3
formula, see observation
C4H8O3
formula, see observation
542-59-6
CAS number
DEF

A chemical product which appears under the form of a colorless, almost odorless, combustible liquid, is soluble in water, alcohol, ether, benzene, and toluene, and is used as a solvent for nitrocellulose, cellulose acetate and camphor.

OBS

ethylene glycol monoacetate: standardized commercial name.

OBS

ethylene glycol acetate: commercial name.

OBS

Chemical formula: HOCH2CH2OOCCH3 or C4H8O3

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
HOCH2CH2OOCCH3
formula, see observation
C4H8O3
formula, see observation
542-59-6
CAS number
OBS

monoacétate de l'éthylèneglycol : nom commercial normalisé.

OBS

Formule chimique : HOCH2CH2OOCCH3 ou C4H8O3

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es)
HOCH2CH2OOCCH3
formula, see observation
C4H8O3
formula, see observation
542-59-6
CAS number
OBS

Fórmula química: HOCH2CH2OOCCH3 o C4H8O3

Save record 5

Record 6 2009-10-19

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)

Spanish

Save record 6

Record 7 2009-10-19

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)

Spanish

Save record 7

Record 8 2009-10-19

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)

Spanish

Save record 8

Record 9 2009-10-19

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)

Spanish

Save record 9

Record 10 2009-10-19

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)

Spanish

Save record 10

Record 11 2009-10-19

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)

Spanish

Save record 11

Record 12 2009-10-19

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)

Spanish

Save record 12

Record 13 2009-10-19

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)

Spanish

Save record 13

Record 14 2009-10-19

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)

Spanish

Save record 14

Record 15 2009-10-09

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)

Spanish

Save record 15

Record 16 2009-10-09

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)

Spanish

Save record 16

Record 17 2009-10-09

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)

Spanish

Save record 17

Record 18 2009-09-28

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)

Spanish

Save record 18

Record 19 2009-09-28

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)

Spanish

Save record 19

Record 20 2009-09-28

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)

Spanish

Save record 20

Record 21 2009-09-10

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)

Spanish

Save record 21

Record 22 2009-09-10

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)

Spanish

Save record 22

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: