TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

1 3 [100 records]

Record 1 2025-09-24

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Pharmacy
OBS

A form used to request a drug for a future medical emergency through Health Canada's Special Access Program.

Key term(s)
  • Future use request patient identity unknown

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Pharmacie
OBS

Formulaire utilisé pour demander un médicament en prévision d'une urgence médicale future dans le cadre du Programme d'accès spécial de Santé Canada.

Key term(s)
  • Demande d'utilisation ultérieure - Identité du patient inconnu

Spanish

Save record 1

Record 2 2023-05-16

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Agricultural Chemicals
  • Crop Protection
Universal entry(ies)
OBS

trifludimoxazin: common name of a herbicide, according to a member of the International Organization for Standardization technical committee 81 (ISO/TC 81) called "Common names for pesticides and other agrochemicals."

OBS

1,5-dimethyl-6-thioxo-3-[2,2,7-trifluoro-3,4-dihydro-3-oxo-4-(prop-2-yn-1-yl)-2H-1,4-benzoxazin-6-yl]-1,3,5-triazinane-2,4-dione: systematic name used by the International Union of Pure and Applied Chemistry (IUPAC) to identify this substance, according to a member of ISO/TC 81. The capital letter "H" should be italicized.

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Agents chimiques (Agriculture)
  • Protection des végétaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

trifludimoxazine : nom commun approuvé par un conseiller en chimie d'Agriculture et Agro-alimentaire Canada comme équivalent du nom anglais de ce nouvel herbicide. Ce nom a été proposé dans le cadre des travaux du comité technique 81 de l'Organisation internationale de normalisation (ISO/TC 81) intitulé «Noms communs pour les produits phytosanitaires et assimilés».

OBS

1,5-diméthyl-6-thioxo-3-[2,2,7-trifluoro-3,4-dihydro-3-oxo-4-(prop-2-yn-1-yl)-2H-1,4-benzoxazin-6-yl]-1,3,5-triazinane-2,4-dione : nom systématique approuvé par un conseiller en chimie d'Agriculture et Agroalimentaire Canada comme équivalent du nom anglais donné par l'Union internationale de chimie pure et appliquée (UICPA) afin d'identifier cette substance. Dans ce terme, la majuscule «H» s'écrit en italique. Le genre des noms systématiques chimiques qui se terminent par «dione» est féminin.

Spanish

Save record 2

Record 3 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

33 1/3 rpm record: an item in the "Sound Communication Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

disque vinyle longue durée : objet de la classe «Outils et équipement de communication sonore» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication».

Spanish

Save record 3

Record 4 2020-08-05

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
OBS

rel-(1aR,1bR,2S,5R,5aS,6R,6aR)-2,3,4,5,6,7,7-heptachloro-1a,1b,5,5a,6,6a-hexahydro-2,5-methano-2H-indeno[1,2-b]oxirene: form recommended by the International Union of Pure and Applied Chemistry (IUPAC).

OBS

alpha: This word must be replaced by the corresponding Greek letter.

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
OBS

rel-(1aR,1bR,2S,5R,5aS,6R,6aR)-2,3,4,5,6,7,7-heptachloro-1a,1b,5,5a,6,6a-hexahydro-2,5-méthano-2H-indéno[1,2-b]oxirène : forme recommandée par l'Union internationale de chimie pure et appliquée (UICPA).

OBS

alpha : Ce mot doit être remplacé par la lettre grecque correspondante.

Spanish

Save record 4

Record 5 2020-08-05

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
OBS

rel-(1aS,1bR,2S,5R,5aS,6R,6aS)-2,3,4,5,6,7,7-heptachloro-1a,1b,5,5a,6,6a-hexahydro-2,5-methano-2H-indeno[1,2-b]oxirene: form recommended by the International Union of Pure and Applied Chemistry (IUPAC).

OBS

alpha: This word must be replaced by the corresponding Greek letter.

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
OBS

rel-(1aS,1bR,2S,5R,5aS,6R,6aS)-2,3,4,5,6,7,7-heptachloro-1a,1b,5,5a,6,6a-hexahydro-2,5-méthano-2H-indéno[1,2-b]oxirène : forme recommandée par l'Union internationale de chimie pure et appliquée (UICPA).

OBS

alpha : Ce mot doit être remplacé par la lettre grecque correspondante.

Spanish

Save record 5

Record 6 2014-11-07

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Forms Design
Universal entry(ies)
PWGSC-TPSGC 8028-12
form code, see observation
OBS

PWGSC-TPSGC 8028-12: code of a form used at Public Works and Government Services Canada.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s)
PWGSC-TPSGC 8028-12
form code, see observation
OBS

PWGSC-TPSGC 8028-12 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Spanish

Save record 6

Record 7 2014-11-07

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Forms Design
Universal entry(ies)
PWGSC-TPSGC 9404
form code, see observation
OBS

PWGSC-TPSGC 9404: code of a form used at Public Works and Government Services Canada.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s)
PWGSC-TPSGC 9404
form code, see observation
OBS

PWGSC-TPSGC 9404 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Spanish

Save record 7

Record 8 2014-11-07

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Forms Design
Universal entry(ies)
PWGSC-TPSGC 8010-1
form code, see observation
OBS

PWGSC-TPSGC 8010-1: code of a form used at Public Works and Government Services Canada.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s)
PWGSC-TPSGC 8010-1
form code, see observation
OBS

PWGSC-TPSGC 8010-1 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Spanish

Save record 8

Record 9 2014-11-07

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Forms Design
Universal entry(ies)
PWGSC-TPSGC 5368-1
form code, see observation
OBS

PWGSC-TPSGC 5368-1: code of a form used at Public Works and Government Services Canada.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s)
PWGSC-TPSGC 5368-1
form code, see observation
OBS

PWGSC-TPSGC 5368-1 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Spanish

Save record 9

Record 10 2014-05-28

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Forms Design
Universal entry(ies)
PWGSC-TPSGC 255
form code, see observation
OBS

PWGSC-TPSGC 255: code of a form used at Public Works and Government Services Canada.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s)
PWGSC-TPSGC 255
form code, see observation
OBS

PWGSC-TPSGC 255 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Spanish

Save record 10

Record 11 2014-05-28

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Forms Design
Universal entry(ies)
PWGSC-TPSGC 254
form code, see observation
OBS

PWGSC-TPSGC 254: code of a form used at Public Works and Government Services Canada.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s)
PWGSC-TPSGC 254
form code, see observation
OBS

PWGSC-TPSGC 254 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Spanish

Save record 11

Record 12 2014-05-15

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Forms Design
Universal entry(ies)
PWGSC-TPSGC 5476
form code, see observation
OBS

PWGSC-TPSGC 5476: code of a form used at Public Works and Government Services Canada.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s)
PWGSC-TPSGC 5476
form code, see observation
OBS

PWGSC-TPSGC 5476 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Spanish

Save record 12

Record 13 2014-04-15

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Forms Design
Universal entry(ies)
OBS

PWGSC-TPSGC 124: code of a form used at Public Works and Government Services Canada.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s)

Spanish

Save record 13

Record 14 2013-09-03

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)

Spanish

Save record 14

Record 15 2013-09-03

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Crude Oil and Petroleum Products
  • Gasoline Motors
Universal entry(ies)
C9H7MnO3
formula, see observation
CH3C5H4Mn(CO)3
formula, see observation
12108-13-3
CAS number
OBS

A compound used as an antiknock agent for unleaded gasoline.

OBS

tricarbonyl(eta5-methylcyclopentadienyl)manganese; form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record.

OBS

The word "eta" must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized; the number 5 following the "eta" character is a subscript.

OBS

Also known under the following commercial designations: AK-33X; Antiknock-33; CI-2; Combustion Improver -2.

OBS

Chemical formulas: C9H7MnO3 or CH3C5H4Mn(CO)3

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Pétroles bruts et dérivés
  • Moteurs à essence
Entrée(s) universelle(s)
C9H7MnO3
formula, see observation
CH3C5H4Mn(CO)3
formula, see observation
12108-13-3
CAS number
OBS

Composé utilisé comme antidétonant dans l'essence sans plomb.

OBS

tricarbonyl(êta5-méthylcyclopentadiényl)manganèse : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche.

OBS

Le mot «êta» doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou s'écrire en italique; le chiffre 5 qui suit le mot «êta» est en exposant.

OBS

Formules chimiques : C9H7MnO3 ou CH3C5H4Mn(CO)3

Spanish

Save record 15

Record 16 2013-08-30

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Medication
Universal entry(ies)
C6H10N4
formula, see observation
54-95-5
CAS number
OBS

pentetrazole: International nonproprietary name (INN) of the World Health Organization (WHO) in EP (European pharmacopeia).

OBS

pentylenetetrazole: common name in the USA.

OBS

6,7,8,9-tetrahydro-5H-tetrazolo[1,5-alpha]azepine: The capital letter "H" must be italicized; the word "alpha" must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized; form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

Also known under a large number of commercial designations, such as: Angiazol; Angioton; Angiotonin; Cardiazol; Cardiazole; Cardifortan; Cardiol; Cardiotonicum; Cardosal; Cardosan; Cenalene-M; Cenazol; Centrazole; Cerebro-Nicin; Coranormal; Coranormol; Corasol; Coratoline; Corazol; Corazole; Corisan; Corsedrol; Cortis; Corvasol; Corvis; Coryvet; Deamocard; Delzol-W; Diovascole; Deumacard; Gewazol; Kardiazol; Korazol; Korazole; Lepazol; Leptazol; Leptazole; Metrazol; Metrazole; Nauranzol; Naurazol; Nedcardol; Neocardol; Neurazol; Novocora-vinco; Opticor; Pemetesan; Penetrasol; Penetratsol; Penetiazol; Pentacard; Pentacor; Pentamethazol; Pentamethazolum; pentamethylenetetrazal; pentamethylenetetrazol; Pentazolum; Pentemesan; Pentetrazol; pentrazol; pentrolone; pentrozol; pentylenetetrazol; Petazol; Petezol; Petrazole; Phrenazol; Phrenazone; PMT; PTZ; Stellacardiol; Stillcardiol; Tetracor; Tetrasol; Tetrazol; TT87; Vasazol; Vasorex; Ventrazol; Yetrazol.

OBS

Chemical formula: C6H10N4

Key term(s)
  • 6,7,8,9-tetrahydro-5H-tetrazolo[1,5-a]azepine
  • alpha,beta-cyclopentamethylenetetrazole
  • a,ß-cyclopentamethylenetetrazole

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Médicaments
Entrée(s) universelle(s)
C6H10N4
formula, see observation
54-95-5
CAS number
OBS

pentétrazole : Dénomination commune française (DCF).

OBS

pentylènetétrazole: nom usuel aux États-Unis, francisé.

OBS

6,7,8,9-tétrahydro-5H-tétrazolo[1,5-alpha]azépine : La lettre majuscule «H» s'écrit en majuscule; le mot «alpha» doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou s'écrire en italique; forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

Formule chimique : C6H10N4

Key term(s)
  • 6,7,8,9-tétrahydro-5H-tétrazolo[1,5-a]azépine

Spanish

Save record 16

Record 17 2013-08-30

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
OBS

alpha; omega: These words must be replaced by the corresponding Greek letters or italicized.

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
OBS

alpha; oméga : Ces mots doivent être remplacés par les lettres grecques correspondantes ou s'écrire en italique.

Spanish

Save record 17

Record 18 2013-08-30

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
OBS

alpha; omega: These words must be replaced by the corresponding Greek letters or italicized.

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
OBS

alpha; oméga: Ces mots doivent être remplacés par les lettres grecques correspondantes ou s'écrire en italique.

Spanish

Save record 18

Record 19 2013-08-30

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
(C2H4O)x·C14H22O
formula, see observation
9036-19-5
CAS number
OBS

Octyl phenol condensed with x moles ethylene oxide; for example: with 3 moles = octylphenol EO (3).

OBS

The prefixes "ortho-," "meta-" and "para-," along with their corresponding abbreviations ("o-," "m-" and "p-"), appear in italics and are ignored in alphabetizing. According to the actual chemical nomenclature rules in organic chemistry (in 2003), the numbers designating the positions of the disubstitution groups (1,2- for "ortho-," 1,3- for "meta-" and 1,4- for "para-") are to be preferred to the symbols "o-," "m-" and "p-." Furthermore, the prefixes "ortho-," "meta-" and "para-" should not be used anymore, and their corresponding abbreviations ("o-," "m-," and "p-") will soon be judged to be avoided, if not totally condemned.

OBS

alpha; omega: These words must be replaced by the corresponding Greek letters or italicized.

OBS

tert-: This prefix must be italicized.

OBS

Also known under the following commercial designations: Antarox CA 620; Caswell No. 614; Cemulsol OP 16; Charger E; Emulgen 808; Hyonic PE 260; Igepal CA, Triton; Triton X100.

OBS

Chemical formula: (C2H4O)x·C14H22O

Key term(s)
  • a-[(1, 1, 3, 3-tetramethylbutyl) phenyl]-omega-hydroxypoly(oxy-1, 2-ethanediyl)

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
(C2H4O)x·C14H22O
formula, see observation
9036-19-5
CAS number
OBS

Les préfixes de position «ortho-», «méta-» et «para-», tout comme les abréviations correspondantes «o-», «m-» et «p-», s'écrivent en italique et n'interviennent pas dans une classification par ordre alphabétique. Selon les règles de nomenclature de chimie organique en vigueur aujourd'hui (en 2003), il est recommandé d'utiliser les chiffres 1,2-, 1,3- et 1,4-, respectivement. Les préfixes «ortho-», «méta-» et «para-» ne doivent plus être utilisés. L'usage des symboles correspondants («o-», «m-» et «p-») sera bientôt fortement déconseillé, sans être exclu.

OBS

alpha; oméga : Ces mots doivent être remplacés par les lettres grecques correspondantes ou s'écrire en italique.

OBS

tert- : Ce préfixe s'écrit en italique.

OBS

Formule chimique : (C2H4O)x·C14H22O

Key term(s)
  • a-[(1,1,3,3,-tétraméthylbutyl)phényl]-oméga-hydroxypoly(oxy-1,2-éthanediyl)

Spanish

Save record 19

Record 20 2013-08-30

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)

Spanish

Save record 20

Record 21 2013-08-30

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)

Spanish

Save record 21

Record 22 2013-08-30

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)

Spanish

Save record 22

Record 23 2013-08-30

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
OBS

kappa : Ce mot doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou s'écrire en italique. N;O : Ces lettres majuscules s'écrivent en italique.

Spanish

Save record 23

Record 24 2013-08-28

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)

Spanish

Save record 24

Record 25 2013-08-28

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
C15H18N4O5
formula, see observation
50-07-7
CAS number
OBS

6-amino-1,1a,2,8,8a,8b-hexahydro-8-(hydroxymethyl)-8a-methoxy-5-methylazirino(2',3':3,4)pyrrolo(1,2-a)indole-4,7-dione carbamate ester: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

The word "alpha" must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized; the small letter "a" between parentheses must be italicized.

OBS

Also known under the following commercial designations: Ametycin; Ametycine; Mit-C: Mito-C; Mitocin-C; Mitomycin; Mitomycin-C; Mitomycinum; MMC; Mutamycin; Mytomycin; NCI-C04706; NSC-26980; RCRA waste number U010.

OBS

Chemical formula: C15H18N4O5

Key term(s)
  • 7-amino-9-a-methoxymitosane

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
C15H18N4O5
formula, see observation
50-07-7
CAS number
OBS

carbamate de (6-amino-8a-méthoxy-5-méthyl-4,7-dioxo-1,1a,2,4,7,8,8a,8b-octahydroazirino[2',3':3,4]pyrrolo[1,2-a]indol-8a-yl)méthyle : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

La lettre minuscule «a» entre crochets s'écrit en italique.

OBS

Formule chimique : C15H18N4O5

Spanish

Save record 25

Record 26 2013-08-27

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)

Spanish

Save record 26

Record 27 2012-08-20

English

Subject field(s)
  • Titles of Government Programs (Non-Canadian)
  • Forms Design
Universal entry(ies)
OBS

Form number: PWGSC-TPSGC-8015-25. Public Works and Government Services Canada.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes gouvernementaux non canadiens
  • Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Formulaire numéro : PWGSC-TPSGC-8015-25. Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Spanish

Save record 27

Record 28 2012-08-20

English

Subject field(s)
  • Titles of Government Programs (Non-Canadian)
  • Forms Design
Universal entry(ies)
OBS

Form Number: PWGSC-TPSGC-8015-26. Public Works and Government Services Canada.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes gouvernementaux non canadiens
  • Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Formulaire numéro : PWGSC-TPSGC-8015-26. Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Spanish

Save record 28

Record 29 2012-08-20

English

Subject field(s)
  • Titles of Government Programs (Non-Canadian)
  • Forms Design
Universal entry(ies)
OBS

Form number: PWGSC-TPSGC-8015-28. Public Works and Government Services Canada.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes gouvernementaux non canadiens
  • Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Formulaire numéro : PWGSC-TPSGC-8015-28. Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Spanish

Save record 29

Record 30 2012-05-17

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
C10H16O
formula, see observation
1195-79-5
CAS number
DEF

An oily terpenoid ketone which is isomeric with camphor and has a camphorous odour, which exists in three optically different forms, occurring as the dextrorotatory form (especially in fennel oil) and as the levorotatory form (in thuja oil), and which is used chiefly as a pine scent.

OBS

Chemical formula: C10H16O

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
C10H16O
formula, see observation
1195-79-5
CAS number
DEF

Cétone isomère du camphre existant sous deux formes isomères : la D-fenchone et la L-fenchone.

OBS

Formule chimique : C10H16O

Spanish

Save record 30

Record 31 2012-03-01

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Medication
Universal entry(ies)
OBS

Molecular weight: 324.34. ... Therapeutic category: bronchodilator.

OBS

2-(1,3-dimethyl-2,6-dioxo-1,2,3,6-tetrahydro-7H-purin-7-yl)acetic acid compound with piperazine (1/1): The capital letter "H" must be italicized; form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

piperazine 2-(1,3-dimethyl-2,6-dioxo-1,2,3,6-tetrahydro-7H-purin-7-yl)acetate: the capital letter "H" must be italicized; IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) name.

OBS

piperazine compound with 1,2,3,6-tetrahydro-1,3-dimethyl-2,6-dioxo-7H-purine-7-acetic acid: The capital letter "H" must be italicized; CAS (Chemical Abstracts Service) name.

OBS

acephylline piperazine: International Nonproprietary Name (INN) of the World Health Organization (WHO).

OBS

Also known under the following trade names: Dynaphylline; Etaphylline; Etafillina; Etaphydel; Etophylate.

OBS

Chemical formula: C13H20N6O4

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Médicaments
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Analeptique cardiorespiratoire.

OBS

composé de l'acide 2-(1,3-diméthyl-2,6-dioxo-1,2,3,6-tétrahydro-7H-purin-7-yl)acétique avec la pipérazine (1/1) : La lettre majuscule «H» s'écrit en italique; forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

2-(1,3-diméthyl-2,6-dioxo-1,2,3,6-tétrahydro-7H-purin-7-yl)acétate de pipérazine : nom UICPA; la lettre majuscule «H» s'écrit en italique.

OBS

1,2,3,6-tétrahydro-1,3-diméthyl-2,6-dioxo-7H-purine-7-acétate de pipérazine : La lettre majuscule «H» s'écrit en italique; nom CAS (Chemical Abstracts Service); en français c'est la forme UICPA qu'il convient d'utiliser.

OBS

acéphylline pipérazine : dénomination commune internationale (DCI) de l'OMS (Organisation mondiale de la santé).

OBS

Formule chimique : C13H20N6O4

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Medicamentos
Entrada(s) universal(es)
OBS

Fórmula química: C13H20N6O4

Save record 31

Record 32 2012-02-27

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques

Spanish

Save record 32

Record 33 2012-02-24

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques

Spanish

Save record 33

Record 34 2011-11-24

English

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies)
223.05
occupation code
OBS

223.05: trade specialty qualification code.

French

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s)
223.05
occupation code
OBS

223.05 : code de qualification de spécialiste (métiers).

Spanish

Save record 34

Record 35 2011-11-18

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Forms Design
Universal entry(ies)
OBS

PWGSC-TPSGC 8003-66: code of a form used at Public Works and Government Services Canada.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s)
OBS

PWGSC-TPSGC 8003-66 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Spanish

Save record 35

Record 36 2011-11-14

English

Subject field(s)
  • Scientific Instruments
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

French

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 36

Record 37 2011-10-26

English

Subject field(s)
  • Titles of NATO Publications
Universal entry(ies)
STANAG 4009(1, 2, 3)
publication code, see observation
OBS

STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference.

OBS

STANAG 4009 (1,2,3): NATO standardization agreement code.

French

Domaine(s)
  • Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s)
STANAG 4009 (1,2,3)
publication code, see observation
OBS

STANAG 4009 (1,2,3) : code d'accord de normalisation de l'OTAN.

Spanish

Save record 37

Record 38 2011-09-08

English

Subject field(s)
  • Scientific Research Equipment
  • Equipment (Chemistry)
  • Electrochemistry
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

French

Domaine(s)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Équipement (Chimie)
  • Électrochimie
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 38

Record 39 2011-08-31

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Water Treatment (Water Supply)
DEF

A solution prepared from orthotolidine crystals and used to determine colorimetrically the concentration of available chlorine.

OBS

3,3'-dimethyl-[1,1'-biphenyl]-4,4'-diamine reagent: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name.

OBS

The prefixes "ortho-," "meta-" and "para-," along with their corresponding abbreviations ("o-," "m-" and "p-"), appear in italics and are ignored in alphabetizing. According to the actual chemical nomenclature rules in organic chemistry (in 2003), the numbers designating the positions of the disubstitution groups (1,2- for "ortho-," 1,3- for "meta-" and 1,4- for "para-") are to be preferred to the symbols "o-," "m-" and "p-." Furthermore, the prefixes "ortho-," "meta-" and "para-" should not be used anymore, and their corresponding abbreviations ("o-," "m-," and "p-") will soon be judged to be avoided, if not totally condemned.

OBS

bi-; di-: These prefixes must be italicized.

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Traitement des eaux
DEF

Solution préparée à partir de cristaux d'orthotolidine, servant à déterminer par colorimétrie la quantité de chlore présent dans une solution spécifique.

OBS

réactif à la 3,3'-diméthyl-[1,1'-biphényl]-4,4'-diamine : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique.

OBS

Les préfixes de position «ortho-», «méta-» et «para-», tout comme les abréviations correspondantes «o-», «m-» et «p-», s'écrivent en italique et n'interviennent pas dans une classification par ordre alphabétique. Selon les règles de nomenclature de chimie organique en vigueur aujourd'hui (en 2003), il est recommandé d'utiliser les chiffres 1,2-, 1,3- et 1,4-, respectivement. Les préfixes «ortho-», «méta-» et «para-» ne doivent plus être utilisés. L'usage des symboles correspondants («o-», «m-» et «p-») sera bientôt fortement déconseillé, sans être exclu.

OBS

bi-;di- : Ces préfixes s'écrivent en italique.

Spanish

Save record 39

Record 40 2011-08-29

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
C14H16N2
formula, see observation
[C6H3(CH3)NH2]2
formula, see observation
119-93-7
CAS number
DEF

A chemical compound having the formula C6H3(CH3)NH2]2 which appears under the form of white to reddish, glistening plates and is used in dyes, as a sensitive reagent for gold, a curing agent for urethane resins and for free chlorine in water.

OBS

The prefixes "ortho-," "meta-" and "para-," along with their corresponding abbreviations ("o-," "m-" and "p-"), appear in italics and are ignored in alphabetizing. According to the actual chemical nomenclature rules in organic chemistry (in 2003), the numbers designating the positions of the disubstitution groups (1,2- for "ortho-," 1,3- for "meta-" and 1,4- for "para-") are to be preferred to the symbols "o-," "m-" and "p-." Furthermore, the prefixes "ortho-," "meta-" and "para-" should not be used anymore, and their corresponding abbreviations ("o-," "m-," and "p-") will soon be judged to be avoided, if not totally condemned.

OBS

Chemical formula: C14H16 N2 or C6H3(CH3)NH2]2

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
C14H16N2
formula, see observation
[C6H3(CH3)NH2]2
formula, see observation
119-93-7
CAS number
DEF

Produit chimique se présentant sous la forme de plaques blanches ou rougeâtres étincelantes que l'on utilise comme colorant ou comme agent réactif.

OBS

3,3'-diméthyl-[1,1'-biphényl]-4,4'-diamine : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche.

OBS

Les préfixes de position «ortho-», «méta-» et «para-», tout comme les abréviations correspondantes «o-», «m-» et «p-», s'écrivent en italique et n'interviennent pas dans une classification par ordre alphabétique. Selon les règles de nomenclature de chimie organique en vigueur aujourd'hui (en 2003), il est recommandé d'utiliser les chiffres 1,2-, 1,3- et 1,4-, respectivement. Les préfixes «ortho-», «méta-» et «para-» ne doivent plus être utilisés. L'usage des symboles correspondants («o-», «m-» et «p-») sera bientôt fortement déconseillé, sans être exclu.

OBS

bi-;di- : Ces préfixes s'écrivent en italique.

OBS

Formule chimique : C14H16N2 ou [C6H3(CH3)NH22

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es)
C14H16N2
formula, see observation
[C6H3(CH3)NH2]2
formula, see observation
119-93-7
CAS number
OBS

Fórmula química: C14H16 N2 o C6H3(CH3)NH2]2

Save record 40

Record 41 2011-08-26

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Crop Protection
Universal entry(ies)
C3Cl6O
formula, see observation
Cl3CCOCCl3
formula, see observation
116-16-5
CAS number
DEF

A chemical product which appears under the form of a yellow liquid, is slightly soluble in water, is soluble in acetone, evolves phosgene when heated, and is used as a desiccant and a herbicide.

OBS

1,1,1,3,3,3-hexachloropropan-2-one: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

Also known under the following commercial designations: GC-1106; UN 2661.

OBS

Chemical formula: C3Cl6O or Cl3CCOCCl3

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Protection des végétaux
Entrée(s) universelle(s)
C3Cl6O
formula, see observation
Cl3CCOCCl3
formula, see observation
116-16-5
CAS number
OBS

1,1,1,3,3,3-hexachloropropan-2-one : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

Formule chimique : C3Cl6O ou Cl3CCOCCl3

Spanish

Save record 41

Record 42 2011-08-26

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
C3F6O
formula, see observation
CF3COCF3
formula, see observation
684-16-12
CAS number
DEF

A chemical compound which appears under the form of a colorless, hygroscopic, highly reactive gas and is used as an intermediate in organic synthesis.

OBS

1,1,1,3,3,3-hexafluoropropan-2-one: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

Also known under the following commercial designations: 6FK; NCI-C56440; UN 2420.

OBS

Chemical formula: C3F6O or CF3COCF3

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
C3F6O
formula, see observation
CF3COCF3
formula, see observation
684-16-12
CAS number
OBS

1,1,1,3,3,3-hexafluoropropan-2-one : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

Formule chimique : C3F6O ou CF3COCF3

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es)
C3F6O
formula, see observation
CF3COCF3
formula, see observation
684-16-12
CAS number
OBS

Gas higroscópico e incoloro. Reacciona con agua y otras sustancias desprendiendo calor. No inflamable. Irritante.

OBS

Fórmula química: C3F6O o CF3COCF3

Save record 42

Record 43 2011-08-26

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Plastics Manufacturing
Universal entry(ies)
C5Cl6
formula, see observation
77-47-4
CAS number
DEF

A chemical compound which appears under the form of a nonflammable pale-yellow liquid with a pungent odour and which is used as an intermediate for resins, dyes, pesticides, fungicides and pharmaceuticals.

OBS

1,2,3,4,5,5-hexachlorocyclopenta-1,3-diene: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

Chemical formula: C5Cl6

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Plasturgie
Entrée(s) universelle(s)
C5Cl6
formula, see observation
77-47-4
CAS number
OBS

1,2,3,4,5,5-hexachlorocyclopenta-1,3-diène : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

Formule chimique : C5Cl6

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Fabricación de plásticos
Entrada(s) universal(es)
C5Cl6
formula, see observation
77-47-4
CAS number
OBS

Líquido amarillo pálido de olor picante. No inflamable. Tóxico.

OBS

Fórmula química: C5Cl6

Save record 43

Record 44 2011-08-23

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
  • Blasting Work (Mining)
Universal entry(ies)
C3H6N6O6
formula, see observation
(CH2)3N3(NO2)3
formula, see observation
C3H6O6N6
formula, see observation
121-82-4
CAS number
DEF

A chemical product which appears under the form of a white, crystalline solid, is soluble in acetone, is insoluble in water, alcohol, carbon tetrachloride, and carbon disulfide, is slightly soluble in methanol and ether, is derived by reaction of hexamethylenetetramine with concentrated nitric acid, is toxic by inhalation and skin contact, and, being 1.5 times as powerful as TNT, is used as an explosive, for example as the main charge in jet-perforating guns.

OBS

... powerful explosive, discovered by Hans Henning of Germany in 1899 but not used until World War II ..., RDX was produced on a large scale in the United States by a secret process developed in the United States and Canada. The name RDX was coined by the British as a contraction of Research Department Explosive, and this name was accepted in the United States. The Germans called it Hexogen, and the Italians called it T4.

OBS

1,3,5-trinitro-1,3,5-triazinane: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

hexahydro-1,3,5-trinitro-1,3,5-triazine: CAS name.

OBS

The prefix "sym" and the abbreviation "s" must be italicized.

OBS

Also known under the following commercial designations: PBX(AF); PBXW; UN 0072; UN 0118.

OBS

Chemical formula: C3H6N6O6 or (CH2)3N3(NO2)3 or C3H6O6N6

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Explosifs et artifices (Industries)
  • Travail aux explosifs (Exploitation minière)
Entrée(s) universelle(s)
C3H6N6O6
formula, see observation
(CH2)3N3(NO2)3
formula, see observation
C3H6O6N6
formula, see observation
121-82-4
CAS number
DEF

Explosif très puissant, fabriqué par nitration de l'hexogène.

OBS

1,3,5-trinitro-1,3,5-triazinane : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

hexahydro-1,3,5-trinitro-1,3,5-triazine : nom CAS; les noms CAS sont à éviter en français.

OBS

Formule chimique : C3H6N6O6 ou (CH2)3N3(NO2)3 ou C3H6O6N6

Spanish

Save record 44

Record 45 2011-08-23

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
C6H10
formula, see observation
110-83-8
CAS number
DEF

A chemical compound which appears under the form of a colorless liquid, is soluble in alcohol, insoluble in water, flammable, toxic by inhalation, and is used in organic synthesis, as a catalyst solvent, in oil extraction, and in the manufacture of adipic and maleic acids.

CONT

Occurs in coal tar. [Prepared] by dehydration of cyclohexanol at high [temperature] over various catalysts.

OBS

cyclohexene: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record; term adopted by Environment Canada: used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS).

OBS

Also known under the following designation: UN 2256.

OBS

Chemical formula: C6H10

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
C6H10
formula, see observation
110-83-8
CAS number
DEF

Cycloalcène dérivé du cyclohexane [...] que l'on obtient par déshydratation du cyclohexanol.

OBS

cyclohexène : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche; terme retenu par Environnement Canada : utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA).

OBS

Formule chimique : C6H10

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es)
C6H10
formula, see observation
110-83-8
CAS number
OBS

Líquido incoloro, soluble en alcohol e insoluble en agua. Moderadamente tóxico por inhalación. Inflamable.

OBS

Fórmula química: C6H10

Save record 45

Record 46 2011-08-23

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Food Additives
  • Medication
Universal entry(ies)
C6H12N4
formula, see observation
(CH2)6N4
formula, see observation
100-97-0
CAS number
DEF

A chemical compound which has a heterocyclic fused ring structure, appears under the form of a white crystalline powder or of colorless, lustrous crystals, is practically odorless, is soluble in water, alcohol, and chloroform, is insoluble in ether, is derived by the action of ammonia on formaldehyde, and is used for the curing of phenolformaldehyde and resorcinolformaldehyde resins, in rubber-to-textile adhesives, as a protein modifier, in organic synthesis, in pharmaceuticals, as a corrosion inhibitor, in shrink-proofing textiles and as an antibacterial.

OBS

1,3,5,7-tetraazatricyclo[3.3.1.13,7]decane: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

methenamine: incorrect form.

OBS

Also known under a large number of commercial designations, such as: aceto HMT; ammoform; cystamin; formamine; formin; hexaform; methamin; preparation AF; resotropin; UN 1328; uritone; urotropin.

OBS

Chemical formula: C6H12N4 or (CH2)6N4

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Additifs alimentaires
  • Médicaments
Entrée(s) universelle(s)
C6H12N4
formula, see observation
(CH2)6N4
formula, see observation
100-97-0
CAS number
DEF

Composé hétérocyclique formé dans l'action directe du formol sur l'ammoniac que l'on utilise comme réactif analytique (silice), comme agent de synthèse, et comme médicament antiseptique, microbicide et régulateur de l'excrétion urinaire.

OBS

L'hexaméthylènetétramine est autorisée, en France, uniquement pour le caviar et les succédanés de caviar [...]. En République fédérale allemande, on l'utilise couramment pour les marinades de poisson non soumises à une stérilisation ou pasteurisation, du type «rollmops», par exemple [...]

OBS

1,3,5,7-tétraazatricyclo[3.3.1.13,7]décane : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

méthènamine : forme incorrecte.

OBS

Formule chimique : C6H12N4 ou (CH2)6N4

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Aditivos alimentarios
  • Medicamentos
Entrada(s) universal(es)
C6H12N4
formula, see observation
(CH2)6N4
formula, see observation
100-97-0
CAS number
OBS

Fórmula química: C6H12N4 o (CH2)6N4

OBS

Sólido cristalino, inodoro. Soluble en agua, alcohol y cloroformo. Insoluble en éter. Inflamable.

Save record 46

Record 47 2011-08-22

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Plastics Manufacturing
Universal entry(ies)
C3Cl6
formula, see observation
CCl3CCl:CCl2
formula, see observation
1888-71-7
CAS number
DEF

A chemical compound having the which appears under the form of a water-white liquid, is insoluble in water, is miscible with alcohol, ether, chlorinated compounds, and is used as a solvent, a plasticizer and a hydraulic fluid.

OBS

1,1,2,3,3,3-hexachloroprop-1-ene: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

hexachloropropylene: commercial name.

OBS

Chemical formula: C3Cl6 or CCl3:CCl2

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Plasturgie
Entrée(s) universelle(s)
C3Cl6
formula, see observation
CCl3CCl:CCl2
formula, see observation
1888-71-7
CAS number
OBS

1,1,2,3,3,3-hexachloroprop-1-ène : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

hexachloropropylène: nom commercial.

OBS

Formule chimique : C3Cl6 ou CCl3:CCl2

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Fabricación de plásticos
Entrada(s) universal(es)
C3Cl6
formula, see observation
CCl3CCl:CCl2
formula, see observation
1888-71-7
CAS number
OBS

Fórmula química: C3Cl6 o CCl3:CCl2

Save record 47

Record 48 2011-07-12

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
C9H12
formula, see observation
C6H3(CH3)3
formula, see observation
108-67-8
CAS number
DEF

A chemical compound which appears under the form of a liquid, is insoluble in water, soluble in alcohol and ether, combustible, derived from coal tar, used as an intermediate, including anthraquinone vat dyes, and as a UV oxidation stabilizer for plastics.

OBS

1,3,5-trimethylbenzene: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record; term adopted by Environment Canada, used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS).

OBS

trimethyl benzene (or trimethylbenzene): incomplete name.

OBS

TMB: This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion.

OBS

sym-: This prefix must be italicized.

OBS

Chemical formula: C9H12 or C6H3(CH3)3

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
C9H12
formula, see observation
C6H3(CH3)3
formula, see observation
108-67-8
CAS number
DEF

Carbure benzénique utilisé comme réactif analytique en chimie organique.

OBS

1,3,5-triméthylbenzène : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche; terme retenu par Environnement Canada, utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA).

OBS

triméthyl benzène (ou triméthylbenzène): nom incomplet.

OBS

sym- : Ce préfixe s'écrit en italique.

OBS

Formule chimique : C9H12 ou C6H3(CH3)3

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es)
C9H12
formula, see observation
C6H3(CH3)3
formula, see observation
108-67-8
CAS number
OBS

Líquido insoluble en agua y soluble en alcohol y éter. Muy tóxico.

OBS

Fórmula química: C9H12 o C6H3(CH3)3

Save record 48

Record 49 2011-07-12

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Plastics Manufacturing
Universal entry(ies)
(NO)2C5H10N4
formula, see observation
C5H10N6O2
formula, see observation
101-25-7
CAS number
DEF

A chemical compound which appears under the form of a light cream-colored powder and is used as a blowing agent for rubber and plastics.

OBS

3,7-dinitroso-1,3,5,7-tetraazabicyclo[3.3.1]nonane: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

dinitrosopentamethylenetetramine: commercial name.

OBS

DNPT: This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion.

OBS

Also known under a variety of trade names, such as: Aceto DNPT 40; Aceto DNPT 80; Aceto DNPT 100; ChKhZ 18; Micropor; Mikrofor N; NSC-73599; Opex; Porofor ChKhZ-18; Porophor B; Unicel-ND; Unicel NDX; Vulcacel B-40; Vulcacel BN.

OBS

Chemical formula: (NO)2C5H10N4 or C5H10N6O2

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Plasturgie
Entrée(s) universelle(s)
(NO)2C5H10N4
formula, see observation
C5H10N6O2
formula, see observation
101-25-7
CAS number
DEF

Composé chimique qui se présente sous la forme d'une poudre de couleur crème et que l'on utilise comme agent de soufflage pour le caoutchouc et les plastiques.

OBS

3,7-dinitroso-1,3,5,7-tétraazabicyclo[3.3.1]nonane : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

dinitrosopentaméthylènetétramine : nom commercial.

OBS

Formule chimique : (NO)2C5H10N4 ou C5H10N6O2

Spanish

Save record 49

Record 50 2011-06-14

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Biotechnology
Universal entry(ies)
C3H6N6
formula, see observation
108-78-1
CAS number
DEF

A white crystalline compound that is slightly soluble in water, melts at 354 degrees C, ... is a cyclic trimer of cyanamide [and is] used in melamine resins and in tanning of leather.

OBS

1,3,5-triazine-2,4,6-triamine: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name.

OBS

melamine: trivial name; part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act (Registration SOR/88-64, December 31, 1987).

OBS

Also known under a large number of commercial designations, such as: Aero; Cymel; Hicophor PR; NCI-C50715; Teoharn; Theoharn; TR; Virset 656-4.

OBS

Chemical formula: C3H6N6

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Biotechnologie
Entrée(s) universelle(s)
C3H6N6
formula, see observation
108-78-1
CAS number
DEF

Trimère cyclique du cyanamide, résultant de sa polymérisation à 150 °C, de formule C3H6N6, que l'on utilise pour la fabrication de résines synthétiques par condensation avec le formaldéhyde.

OBS

1,3,5-triazine-2,4,6-triamine : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique.

OBS

mélamine : nom trivial; fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987); sert aussi à désigner les résines synthétiques obtenues par condensation de la mélamine avec le formaldéhyde.

OBS

Formule chimique : C3H6N6

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Biotecnología
Entrada(s) universal(es)
C3H6N6
formula, see observation
108-78-1
CAS number
OBS

Fórmula química: C3H6N6

Save record 50

Record 51 2011-05-05

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Food Additives
  • Medication
Universal entry(ies)
C10H12O2
formula, see observation
97-53-0
CAS number
DEF

A chemical product which appears under the form of an oily, colorless to pale-yellow liquid, is immiscible with water, is extracted from clove oil and is used as an antiseptic and an anaesthetic, as well as a flavoring agent in the food industry (beverages, ice cream, etc.)

OBS

2-methoxy-4-(prop-2-en-1-yl)phenol: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

Also known under various other names, such as: FA 100; Fema no. 2467; NCI-C50453.

OBS

Chemical formula: C10H12O2

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Additifs alimentaires
  • Médicaments
Entrée(s) universelle(s)
C10H12O2
formula, see observation
97-53-0
CAS number
DEF

Produit chimique de formule C10H12O2 se présentant sous la forme d'un liquide huileux, incolore ou jaune pâle, non miscible à l'eau, extrait de l'essence de girofle, utilisé comme antiseptique, comme anesthésique et comme aromatisant dans l'industrie alimentaire (boissons, crèmes glacées, etc.).

OBS

2-méthoxy-4-(prop-2-én-1-yl)phénol: forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

Formule chimique : C10H12O2

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Aditivos alimentarios
  • Medicamentos
Entrada(s) universal(es)
C10H12O2
formula, see observation
97-53-0
CAS number
OBS

Fórmula química: C10H12O2

OBS

Líquido oleoso incoloro o amarillento, con sabor y olor picante. Soluble en cloroformo, éter y aceites volátiles, muy poco soluble en agua. Poco tóxico. Combustible.

Save record 51

Record 52 2011-04-26

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
C16H22OSi2
formula, see observation
OBS

1,1,3,3-tetramethyl-1,3-diphenyldisiloxane: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

1,3-diphenyl-1,1,3,3-tetramethyldisiloxane: commercial name.

OBS

Chemical formula: C16H22OSi2

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
C16H22OSi2
formula, see observation
OBS

1,1,3,3-tétraméthyl-1,3-diphényldisiloxane : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

1,3-diphényl-1,1,3,3-tétraméthyldisiloxane: nom commercial.

OBS

Formule chimique : C16H22OSi2

Spanish

Save record 52

Record 53 - external organization data 2011-04-21

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Universal entry(ies)
C4H8N8O8
formula, see observation
2691-41-0
CAS number
CONT

High explosives or substances or mixtures containing more than 2% of any of the following: a) cyclotetramethylenetetranitramine (HMX); (b) cyclotrimethylenetrinitramine (RDX); (c) triaminotrinitrobenzene (TATB); (d) any explosive with a crystal density greater than 1.8 g/cm³ and having a detonation velocity greater than 8 000 m/s; or (e) hexanitrostilbene (HNS).

OBS

1,3,5,7-tetranitro-1,3,5,7-tetrazocane: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

Chemical formula: C4H8N8O8

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Explosifs et artifices (Industries)
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Entrée(s) universelle(s)
C4H8N8O8
formula, see observation
2691-41-0
CAS number
CONT

Explosifs ou substances ou mélanges contenant plus de 2 % des produits suivants : a) cyclotétraméthylènetétranitramine (HMX); b) cyclotriméthylènetrinitramine (RDX); c) triaminotrinitrobenzène (TATB); d) tout explosif ayant une densité cristalline supérieure à 1,8 g/cm³ et une vitesse de détonation supérieure à 8 000 m/s; e) hexanitrostilbène (HNS).

OBS

1,3,5,7-tétranitro-1,3,5,7-tétrazocane : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

Formule chimique : C4H8N8O8

Spanish

Save record 53

Record 54 2011-04-21

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Medication
Universal entry(ies)
C25H28O3
formula, see observation
50-50-0
CAS number
OBS

17ß-hydroxyestra-1,3,5(10)-trien-3-yl benzoate: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

estradiol benzoate: International nonproprietary name (INN) of the World Health Organization (WHO).

OBS

Also known under a large number of commercial and trade names, such as: Benzoestrofol; Benzofoline; Diffollisterol; Difolliculine; Diogyn B; Femestrone; Follicormon; Follidrin; Gynecormone; Gynformone; Hidroestron; Hormogynon; Ovex; Primogyn B; Progynon B; Solestro; Unistradiol.

OBS

Chemical formula: C25H28O3

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Médicaments
Entrée(s) universelle(s)
C25H28O3
formula, see observation
50-50-0
CAS number
OBS

benzoate de 17ß-hydroxyestra-1,3,5(10-trién-3-yle : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

benzoate d'estradiol : Dénomination commune internationale (DCI) de l'Organisation mondiale de la santé (OMS).

OBS

Formule chimique : C25H28O3

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Medicamentos
Entrada(s) universal(es)
C25H28O3
formula, see observation
50-50-0
CAS number
OBS

Fórmula química: C25H28O3

Save record 54

Record 55 - external organization data 2011-04-21

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Universal entry(ies)
C6H6N6O6
formula, see observation
3058-38-6
CAS number
CONT

High explosives or substances or mixtures containing more than 2% of any of the following: a) cyclotetramethylenetetranitramine (HMX); (b) cyclotrimethylenetrinitramine (RDX); (c) triaminotrinitrobenzene (TATB); (d) any explosive with a crystal density greater than 1.8 g/cm³ and having a detonation velocity greater than 8 000 m/s; or (e) hexanitrostilbene (HNS).

OBS

2,4,6-trinitrobenzene-1,3,5-triamine: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

Chemical formula: C6H6N6O6

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Explosifs et artifices (Industries)
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Entrée(s) universelle(s)
C6H6N6O6
formula, see observation
3058-38-6
CAS number
CONT

Explosifs ou substances ou mélanges contenant plus de 2 % des produits suivants : a) cyclotétraméthylènetétranitramine (HMX); b) cyclotriméthylènetrinitramine (RDX); c) triaminotrinitrobenzène (TATB); d) tout explosif ayant une densité cristalline supérieure à 1,8 g/cm³ et une vitesse de détonation supérieure à 8 000 m/s; e) hexanitrostilbène (HNS).

OBS

2,4,6-trinitrobenzène-1,3,5-triamine : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

Formule chimique : C6H6N6O6

Spanish

Save record 55

Record 56 2011-03-29

English

Subject field(s)
  • Titles of NATO Publications
Universal entry(ies)
STANAG 4343
publication code, see observation
OBS

STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference.

OBS

STANAG 4343: NATO standardization agreement code.

French

Domaine(s)
  • Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s)
STANAG 4343
publication code, see observation
OBS

STANAG 4343 : code d'accord de normalisation de l'OTAN.

Spanish

Save record 56

Record 57 2011-03-29

English

Subject field(s)
  • Titles of NATO Publications
Universal entry(ies)
STANAG 4345
publication code, see observation
OBS

STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference.

OBS

STANAG 4345: NATO standardization agreement code.

French

Domaine(s)
  • Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s)
STANAG 4345
publication code, see observation
OBS

STANAG 4345 : code d'accord de normalisation de l'OTAN.

Spanish

Save record 57

Record 58 2011-03-18

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Agricultural Chemicals
  • Crop Protection
Universal entry(ies)
C17H17ClF4N4O5S
formula, see observation
372137-35-4
CAS number
OBS

N'-(2-chloro-4-fluoro-5-[1,2,3,6-tetrahydro-2,6-dioxo-4-(trifluoromethyl)pyrimidin-1-yl]benzoyl}-N-isopropylsulfamide: form recommended by the International Union of Pure and Applied Chemistry (IUPAC) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record.

OBS

saflufenacil: common name.

OBS

N: this capital letter must be italicized.

OBS

Chemical formula: C17H17ClF4N4O5S

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Agents chimiques (Agriculture)
  • Protection des végétaux
Entrée(s) universelle(s)
C17H17ClF4N4O5S
formula, see observation
372137-35-4
CAS number
OBS

N{2-chloro-4-fluoro-5-[1,2,3,6-tétrahydro-2,6-dioxo-4-(trifluorométhyl)pyrimidin-1-yl]benzoyl}-N-isopropylsulfamide : forme recommandée par l'Union internationale de chimie pure et appliquée (UICPA) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche.

OBS

N : Cette lettre majuscule s'écrit en italique.

OBS

Formule chimique : C17H17ClF4N4O5S

Spanish

Save record 58

Record 59 2011-03-18

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)

Spanish

Save record 59

Record 60 2011-03-18

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)

Spanish

Save record 60

Record 61 2011-03-18

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
C22H17ClF3N3O7
formula, see observation
173584-44-6
CAS number
OBS

methyl (4aS)-7-chloro-2-{(methoxycarbonyl)[4-(trifluoromethoxy)phenyl]carbamoyl}-2,3,4a,5-tetrahydroindeno[1,2-e][1,3,4]oxadiazine-4a-carboxylate: The capital letter "S" between parenthesis and the small letter "e" between brackets must be italicized; form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

(S)-7-chloro-2,5-dihydro-2-[[(methoxycarbonyl)[4-(trifluoromethoxy)phenyl]amino] carbonyl]indeno[1,2-e][1,3,4]ozadiazine-4a(3H)-carboxylic acid methyl ester: The capital letters "S" and "H" between parentheses and the small letter "e" between brackets must be italicized; CAS (Chemical Abstracts Service of the American Chemical Society) name.

OBS

Chemical formula: C22H17ClF3N3O7

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
C22H17ClF3N3O7
formula, see observation
173584-44-6
CAS number
OBS

(4aS)-7-chloro-2-{(méthoxycarbonyl)[4-(trifluorométhoxy)phényl]carbamoyl}-2,3,4a,5-tétrahydroindéno[1,2-e][1,3,4]oxadiazine-4a-carboxylate de méthyle : La lettre majuscule «S» entre parenthèses et la lettre minuscule «e» entre crochets s'écrivent en italique; forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

Formule chimique : C22H17ClF3N3O7

Spanish

Save record 61

Record 62 2011-03-18

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Pollutants
Universal entry(ies)
C8Cl8
formula, see observation
29082-74-4
CAS number
CONT

Octachlorostyrene is a persistent, bioaccumulative, and toxic (PBT) pollutant targetted by EPA [Environmental Protection Agency]. [It is] formed when graphite anodes are used during electrolytic production of magnesium from magnesium chloride.

OBS

1,2,3,4,5-pentachloro-6-(1,2,2-trichloroethen-1-yl)benzene: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record.

OBS

octachlorostyrene: term adopted by Environment Canada; used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS).

OBS

OCS: This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion.

OBS

Chemical formula: C8Cl8

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Agents de pollution
Entrée(s) universelle(s)
C8Cl8
formula, see observation
29082-74-4
CAS number
OBS

1,2,3,4,5-pentachloro-6-(1,2,2-trichloroéthén-1-yl)benzène : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche.

OBS

octachlorostyrène : terme retenu par Environnement Canada; utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA).

OBS

Formule chimique : C8Cl8

Spanish

Save record 62

Record 63 2011-03-18

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)

Spanish

Save record 63

Record 64 2011-03-18

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
OBS

methyl (4aS)-7-chloro-2-{[4-(trifluoromethoxy)phenyl]carbamoyl}-2,3,4a,5-tetrahydroindeno[1,2-e][1,3,4]oxadiazine-4a-carboxylate: The capital letter "S" between parentheses and the small letter "e" between brackets must be italicized; form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

(S)-7-chloro-2,5-dihydro-2-[[[4-(trifluoromethoxy)phenyl]amino]carbonyl]indeno[1,2-e][1,3,4]ozadiazine-4a(3H)-carboxylic acid methyl ester: The capital letters "S" and "H" between parentheses and the small letter "e" between brackets must be italicized; CAS (Chemical Abstracts Service of the American Chemical Society) name.

OBS

IN-JT333: common name.

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
OBS

(4aS)-7-chloro-2-{[4-(trifluorométhoxy)phényl]carbamoyl}-2,3,4a,5-tétrahydroindéno[1,2-e][1,3,4]oxadiazine-4a-carboxylate de méthyle : La lettre majuscule «S» entre parenthèses et la lettre minuscule «e» entre crochets s'écrivent en italique; forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

IN-JT333 : nom commun.

Spanish

Save record 64

Record 65 2011-03-18

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
OBS

1,1-bis(tert-butylperoxy)-3,3,5-trimethylcyclohexane: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

1,1-di(tert-butylperoxy)-3,3,5-tri-methylcyclohexane: incorrect form.

OBS

tert: this abbreviation must be italicized.

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
OBS

1,1-bis(tert-butylperoxy)-3,3,5-triméthylcyclohexane : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

1,1-di(tert-butylperoxy)-3,3,5-triméthylcyclohexane : forme fautive.

OBS

tert : cette abréviation s'écrit en italique.

Spanish

Save record 65

Record 66 2011-03-16

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Agricultural Chemicals
  • Crop Protection
Universal entry(ies)
C10Cl10O
formula, see observation
143-50-O
CAS number
OBS

Use: Insecticide, fungicide.

OBS

1,1a,1a1,3,3a,4,5,5,5a,6-decachlorohexahydro(methane-1,3,4-triyl)-2H-cyclobuta[cd]pentalen-2-one: The capital letter H must be italicized.

OBS

1,2,3,5,6,7,8,9,10,10-decachloropentacyclo[5.2.1.02,6.03,9.05,8]decan-4-one: The numbers inserted in square brackets must be interpreted as follows: [5.2.1.02,6.O3,9.O5,8].

OBS

decachlorooctahydro-1,3,4-metheno-2H-cyclobuta[cd]pentalen-2-one: The capital letter "H" must be italicized.

OBS

chemical formula: C10Cl10O

OBS

chlordecone: term standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Agents chimiques (Agriculture)
  • Protection des végétaux
Entrée(s) universelle(s)
C10Cl10O
formula, see observation
143-50-O
CAS number
OBS

1,2,3,5,6,7,8,9,10,10-décachloropentacyclo[5.2.1.02,6.03,9.05,8]décan-4-one; décachloropentacyclo-[5.2.1.02,6.03,9.05,8] décanone-4 : La série de chiffres qui se retrouve entre crochets s'écrit de la façon suivante : 5.2.1.02,6.03,9.05,8.

OBS

1,1a,1a1,3,3a,4,5,5,5a,6-décachlorohexahydro(méthane-1,3,4-triyl)-2H-cyclobuta[cd]pentalén-2-one : La lettre majuscule «H» s'écrit en italique.

OBS

formule chimique : C10Cl10O

OBS

chlordécone : terme normalisé par l'AFNOR et par l'ISO.

Spanish

Save record 66

Record 67 2011-03-16

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
DEF

A chemical product in the form of colorless, bitter crystals which is soluble in water and which is used as a topical anti-infective.

OBS

N,N-dimethyl-1-phenyl-N-(2-{2-[4-(1,1,2,3-tetramethylbutyl)phenoxy]ethoxy}ethyl)methanaminium chloride: The capital letters "N" must be italicized.

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
OBS

chlorure de N,N-diméthyl-1-phényl-N-(2-{2-[4-(1,1,3,3-tétraméthylbutyl)phénoxy]éthoxy}éthyl)méthanaminium : Les lettres majuscules «N» s'écrivent en italique.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es)
Save record 67

Record 68 2011-03-14

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Solvents and Petroleum Spirits
Universal entry(ies)
C10H12
formula, see observation
119-64-2
CAS number
DEF

Colorless liquid, pungent odor, miscible with most solvents and compatible with natural and synthetic vehicles, insoluble in water, ... Use: Chemical intermediate; solvent for greases, fats, oils, waxes; substitute for turpentine.

OBS

Chemical formula: C10H12

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Solvants et essences spéciales (Pétrole)
Entrée(s) universelle(s)
C10H12
formula, see observation
119-64-2
CAS number
DEF

Liquide mobile, incolore ou très légèrement jaunâtre, d'une odeur rappelant celle des produits dérivés du goudron et notamment de la naphtaline [à] saveur brûlante.

OBS

Formule chimique : C10H12

Spanish

Save record 68

Record 69 2011-03-14

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
C18H14
formula, see observation
OBS

1,1':3',1''-terphenyl: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name.

OBS

m-terphenyl: the prefix "m-" must be italicized; part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act (Registration SOR/88-64, December 31, 1987).

OBS

The prefixes "ortho-", "meta-" and "para-", along with their corresponding abbreviations ("o-", "m-" and "p-"), appear in italics and are ignored in alphabetizing. According to the actual chemical nomenclature rules in organic chemistry (in 2003), the numbers designating the positions of the disubstitution groups (1,2- for "ortho-", 1,3- for "meta-" and 1,4- for "para-") are to be preferred to the symbols "o-", "m-" and "p-". Furthermore, the prefixes "ortho-", "meta-" and "para-" should not be used anymore, and their corresponding abbreviations ("o-", "m-", and "p-") will soon be judged to be avoided, if not totally condemned.

OBS

Also known under the commercial designation Santowax M.

OBS

Chemical formula: C18H14

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
C18H14
formula, see observation
OBS

1,1':3',1''-terphényle : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique.

OBS

m-terphényle : le préfixe «m-» s'écrit en italique; fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987).

OBS

Les préfixes de position «ortho-», «méta-» et «para-», tout comme les abréviations correspondantes «o-», «m-» et «p-», s'écrivent en italique et n'interviennent pas dans une classification par ordre alphabétique. Selon les règles de nomenclature de chimie organique en vigueur aujourd'hui (en 2003), il est recommandé d'utiliser les chiffres 1,2-, 1,3- et 1,4-, respectivement. Les préfixes «ortho-», «méta-» et «para-» ne doivent plus être utilisés. L'usage des symboles correspondants («o-», «m-» et «p-») sera bientôt fortement déconseillé, sans être exclu.

OBS

Formule chimique : C18H14

Spanish

Save record 69

Record 70 2011-03-14

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
C18H14
formula, see observation
84-15-1
CAS number
OBS

1¹2¹:2²3¹-terphenyl: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record.

OBS

The prefixes "ortho-," "meta-" and "para-," along with their corresponding abbreviations ("o-," "m-" and "p-"), appear in italics and are ignored in alphabetizing. According to the actual chemical nomenclature rules in organic chemistry (in 2003), the numbers designating the positions of the disubstitution groups (1,2- for "ortho-," 1,3- for "meta-" and 1,4- for "para-") are to be preferred to the symbols "o-," "m-" and "p-." Furthermore, the prefixes "ortho-," "meta-" and "para-" should not be used anymore, and their corresponding abbreviations ("o-," "m-," and "p-") will soon be judged to be avoided, if not totally condemned.

OBS

Chemical formula: C18H14

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
C18H14
formula, see observation
84-15-1
CAS number
OBS

1¹2¹:2²3¹-terphényle : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche.

OBS

Les préfixes de position «ortho-», «méta-» et «para-», tout comme les abréviations correspondantes «o-», «m-» et «p-», s'écrivent en italique et n'interviennent pas dans une classification par ordre alphabétique. Selon les règles de nomenclature de chimie organique en vigueur aujourd'hui (en 2003), il est recommandé d'utiliser les chiffres 1,2-, 1,3- et 1,4-, respectivement. Les préfixes «ortho-», «méta-» et «para-» ne doivent plus être utilisés. L'usage des symboles correspondants («o-», «m-» et «p-») sera bientôt fortement déconseillé, sans être exclu.

OBS

Formule chimique : C18H14

Spanish

Save record 70

Record 71 2011-03-14

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
CH2CH:CHCH2CH2CHCH0
formula, see observation
100-50-5
CAS number
OBS

Properties: Liquid, ... slightly soluble in water, combustible. ... Use: Intermediates, improves water resistance of textiles.

OBS

cyclohex-3-ene-1-carbaldehyde: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

1,2,3,6-tetrahydrobenzaldehyde: obsolete form.

OBS

3-cyclohexene-1-carboxaldehyde: this form does not meet the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) rules.

OBS

Chemical formula: CH2CH:CHCH2CH2CHCH0

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
CH2CH:CHCH2CH2CHCH0
formula, see observation
100-50-5
CAS number
OBS

cyclohex-3-ène-1-carbaldéhyde : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

1,2,3,6-tétrahydrobenzaldéhyde : forme vieillie.

OBS

Formule chimique : CH2CH:CHCH2CH2CHCH0

Spanish

Save record 71

Record 72 2011-03-14

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
C6H3Cl3
formula, see observation
120-82-1
CAS number
OBS

Properties: Colorless, stable liquid, odor similar to that of ortho-dichlorobenzene, miscible with most organic solvents and oils. ... Use: Solvent in chemical manufacturing, dyes and intermediates, dielectric fluid, synthetic transformer oils, lubricants, heat-transfer medium, insecticides.

OBS

1,2,4-trichlorobenzene: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record; term adopted by Environment Canada, used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS).

OBS

Also known under the following commercial designations: Hostetex 1-Pec; UN 2321.

OBS

Chemical formula: C6H3Cl3

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
C6H3Cl3
formula, see observation
120-82-1
CAS number
OBS

1,2,4-trichlorobenzène : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche; terme retenu par Environnement Canada, utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA).

OBS

Formule chimique : C6H3Cl3

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es)
C6H3Cl3
formula, see observation
120-82-1
CAS number
OBS

Líquido incoloro, estable y refractivo. Miscible con la mayoría de disolventes orgánicos y aceites. Combustible. Moderadamente tóxico.

OBS

Fórmula química: C6H3Cl3

Save record 72

Record 73 2011-03-14

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Chemistry
  • Household Cleaning and Maintenance
Universal entry(ies)
OBS

Properties: White, slightly hygroscopic, crystalline powder or granules; ... Use: Active ingredient in household dry bleaches, dishwashing compounds, scouring powders, detergent-sanitizers, commercial laundry bleaches, swimming pool disinfectant, bactericide, algicide, bleach and deodorant.

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Chimie
  • Appareils de nettoyage et d'entretien (Arts ménagers)
Entrée(s) universelle(s)

Spanish

Save record 73

Record 74 2011-03-11

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
C10Cl8
formula, see observation
2234-13-1
CAS number
OBS

1,2,3,4,5,6,7,8-octachloronaphthalene: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record.

OBS

Chemical formula: C10Cl8

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
C10Cl8
formula, see observation
2234-13-1
CAS number
OBS

1,2,3,4,5,6,7,8-octachloronaphtalène : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche.

OBS

Formule chimique : C10Cl8

Spanish

Save record 74

Record 75 2011-03-08

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
C4Cl6
formula, see observation
87-68-3
CAS number
OBS

1,1,2,3,4,4-hexachlorobuta-1,3-diene: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

hexachloro-1,3-butadiene: obsolete form.

OBS

Also known under the following commercial designations: Dolen-Pur; RCRA waste number U128; UN 2279.

OBS

Chemical formula: C4Cl6

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
C4Cl6
formula, see observation
87-68-3
CAS number
OBS

1,1,2,3,4,4-hexachlorobuta-1,3-diène : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

hexachloro-1,3-butadiène : forme vieillie.

OBS

Formule chimique : C4Cl6

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es)
C4Cl6
formula, see observation
87-68-3
CAS number
OBS

Líquido claro, incoloro, con olor dulce. Insoluble en agua, soluble en alcohol y éter. No inflamable. Toxicidad no conocida.

OBS

Fórmula química: C4Cl6

Save record 75

Record 76 2011-02-22

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
C14H22O
formula, see observation
3884-95-5
CAS number
OBS

2-(2,4,4-trimnethylpentan-2-yl)phenol: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record.

OBS

The prefixes "ortho-," "meta-" and "para-," along with their corresponding abbreviations ("o-," "m-" and "p-"), appear in italics and are ignored in alphabetizing. According to the actual chemical nomenclature rules in organic chemistry (in 2003), the numbers designating the positions of the disubstitution groups (1,2- for "ortho-," 1,3- for "meta-" and 1,4- for "para-") are to be preferred to the symbols "o-," "m-" and "p-." Furthermore, the prefixes "ortho-," "meta-" and "para-" should not be used anymore, and their corresponding abbreviations ("o-," "m-," and "p-") will soon be judged to be avoided, if not totally condemned.

OBS

tert-: This prefix must be italicized.

OBS

Chemical formula: C13H22O

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
C14H22O
formula, see observation
3884-95-5
CAS number
OBS

2-(2,4,4-triméthylpentan-2-yl)phénol : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche.

OBS

Les préfixes de position «ortho-», «méta-» et «para-», tout comme les abréviations correspondantes «o-», «m-» et «p-», s'écrivent en italique et n'interviennent pas dans une classification par ordre alphabétique. Selon les règles de nomenclature de chimie organique en vigueur aujourd'hui (en 2003), il est recommandé d'utiliser les chiffres 1,2-, 1,3- et 1,4-, respectivement. Les préfixes «ortho-», «méta-» et «para-» ne doivent plus être utilisés. L'usage des symboles correspondants («o-», «m-» et «p-») sera bientôt fortement déconseillé, sans être exclu.

OBS

tert- : Ce préfixe s'écrit en italique.

OBS

Formule chimique : C14H22O

Spanish

Save record 76

Record 77 2011-02-14

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Agricultural Chemicals
Universal entry(ies)
C14H13ClFN3O3S2
formula, see observation
149253-65-6
CAS number
OBS

Herbicide.

OBS

EZ; H: These capital letters must be italicized.

OBS

Chemical formula: C14H13ClFN3O3S2

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Agents chimiques (Agriculture)
Entrée(s) universelle(s)
C14H13ClFN3O3S2
formula, see observation
149253-65-6
CAS number
OBS

Herbicide.

OBS

Formule chimique : C14H13ClFN3O3S2

Spanish

Save record 77

Record 78 2011-02-14

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Agricultural Chemicals
Universal entry(ies)
C10H11F3N2O3S
formula, see observation
47000-92-0
CAS number
OBS

Plant growth regulator.

OBS

p: This letter must be italicized.

OBS

fluoridamid: term standardized by ISO.

OBS

Chemical formula: C10H11F3N2O3S

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Agents chimiques (Agriculture)
Entrée(s) universelle(s)
C10H11F3N2O3S
formula, see observation
47000-92-0
CAS number
OBS

Régulateur de croissance des plantes.

OBS

p : Cette lettre s'écrit en italique.

OBS

fluoridamide : terme normalisé par l'ISO.

OBS

Formule chimique : C10H11F3N2O3S

Spanish

Save record 78

Record 79 2011-02-14

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Agricultural Chemicals
Universal entry(ies)
C16H8Cl2F6N2O3
formula, see observation
86479-06-3
CAS number

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Agents chimiques (Agriculture)
Entrée(s) universelle(s)
C16H8Cl2F6N2O3
formula, see observation
86479-06-3
CAS number

Spanish

Save record 79

Record 80 2011-02-14

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Agricultural Chemicals
Universal entry(ies)
C6H7F3N4OS
formula, see observation
25366-23-8
CAS number
OBS

Herbicides.

OBS

1,3-dimethyl-1-(5-trifluoromethyl-1,3, 4-thiadiazol-2-yl)urea: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record.

OBS

Chemical formula: C6H7F3N4OS

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Agents chimiques (Agriculture)
Entrée(s) universelle(s)
C6H7F3N4OS
formula, see observation
25366-23-8
CAS number
OBS

Herbicides.

OBS

Formule chimique : C6H7F3N4OS

Spanish

Save record 80

Record 81 2011-02-14

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Agricultural Chemicals
Universal entry(ies)
C14H13F4N3O2S
formula, see observation
142459-58-3
CAS number
OBS

Herbicide.

OBS

N: This capital letter must be italicized.

OBS

Active ingredient sold under the name Axiom DF (Bayer).

OBS

Chemical formula: C14H13F4N3O2S

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Agents chimiques (Agriculture)
Entrée(s) universelle(s)
C14H13F4N3O2S
formula, see observation
142459-58-3
CAS number
OBS

Herbicide.

OBS

N : Cette lettre majuscule s'écrit en italique.

OBS

Principe actif commercialisé sous le nom de Axiom DF (Bayer).

OBS

Formule chimique : C14H14F4N3O2S

Spanish

Save record 81

Record 82 2011-02-14

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Agricultural Chemicals
Universal entry(ies)
C16H14ClF3N2O4
formula, see observation
120890-70-2
CAS number
OBS

Herbicide.

OBS

Chemical formula: C16H14ClF3N2O4

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Agents chimiques (Agriculture)
Entrée(s) universelle(s)
C16H14ClF3N2O4
formula, see observation
120890-70-2
CAS number
OBS

Herbicide.

OBS

Formule chimique : C16H14ClF3N2O4

Spanish

Save record 82

Record 83 2011-02-12

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Agricultural Chemicals
Universal entry(ies)
C12H18Cl2N2O2
formula, see observation
79260-71-2
CAS number
OBS

RS: These capital letters must be italicized.

OBS

Chemical formula: C12H18Cl2N2O2

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Agents chimiques (Agriculture)
Entrée(s) universelle(s)
C12H18Cl2N2O2
formula, see observation
79260-71-2
CAS number
OBS

Formule chimique : C12H18Cl2N2O2

Spanish

Save record 83

Record 84 2011-02-12

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Agricultural Chemicals
Universal entry(ies)
C19H16O3
formula, see observation
5836-29-3
CAS number
OBS

RS: These capital letters must be italicized.

OBS

coumatetralyl: term standardized by ISO.

OBS

Chemical formula: C19H16O3

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Agents chimiques (Agriculture)
Entrée(s) universelle(s)
C19H16O3
formula, see observation
5836-29-3
CAS number
OBS

coumatétralyl : terme normalisé par l'ISO.

OBS

Formule chimique : C19H16O3

Spanish

Save record 84

Record 85 2011-02-12

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Agricultural Chemicals
Universal entry(ies)
C11H21N5S
formula, see observation
22936-75-0
CAS number
OBS

dimethametryn: term standardized by ISO.

OBS

Chemical formula: C11H21N5S

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Agents chimiques (Agriculture)
Entrée(s) universelle(s)
C11H21N5S
formula, see observation
22936-75-0
CAS number
OBS

diméthamétryne : terme normalisé par l'ISO.

OBS

Formule chimique : C11H21N5S

Spanish

Save record 85

Record 86 2011-02-11

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Forms Design
Universal entry(ies)
PWGSC-TPSGC 8028-31
form code, see observation
OBS

PWGSC-TPSGC 8028-31: code of a form used at Public Works and Government Services Canada.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s)
PWGSC-TPSGC 8028-31
form code, see observation
OBS

PWGSC-TPSGC 8028-31 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Spanish

Save record 86

Record 87 2011-02-10

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Agricultural Chemicals
Universal entry(ies)
C9H6Cl8
formula, see observation
2550-75-6
CAS number
OBS

chlorbicyclen: term standardized by ISO.

OBS

Chemical formula: C9H[susbcript 6]Cl8

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Agents chimiques (Agriculture)
Entrée(s) universelle(s)
C9H6Cl8
formula, see observation
2550-75-6
CAS number
OBS

chlorbicyclène : terme normalisé par l'ISO.

OBS

Formule chimique : C9H6Cl8

Spanish

Save record 87

Record 88 2011-02-09

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
C25H25F3N2O6
formula, see observation
158755-95-4
CAS number
OBS

RS: These capital letters must be italicized.

OBS

Chemical formula: C25H25F3N2O6

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
C25H25F3N2O6
formula, see observation
158755-95-4
CAS number
OBS

Formule chimique : C25H25F3N2O6

Spanish

Save record 88

Record 89 2011-02-09

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Agricultural Chemicals
Universal entry(ies)
C8H6N2OS2
formula, see observation
135158-54-2
CAS number
CONT

The pest control product (pesticide) acibenzolar-S-methyl is a plant defence mechanism activator to provide protection against certain bacterial and fungal diseases on a wide variety of crops as pre-harvest management.

OBS

S-methyl benzo[1,2,3]thiadiazole-7-carbothioate: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record.

OBS

S: This capital letter must be italicized.

OBS

Chemical formula: C8H6N2OS2

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Agents chimiques (Agriculture)
Entrée(s) universelle(s)
C8H6N2OS2
formula, see observation
135158-54-2
CAS number
CONT

Le pesticide acibenzolar-S-méthyl est un inducteur de résistance utilisé dans la lutte prérécolte pour protéger une grande variété de cultures contre certaines maladies causées par des bactéries ou des champignons.

OBS

Formule chimique : C8H6N2OS2

Spanish

Save record 89

Record 90 2011-02-08

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Wood Products
  • Medication
Universal entry(ies)
C14H6O8
formula, see observation
476-66-4
CAS number
DEF

An acid which occurs free or combined in galls isolated from the kino of Eucalyptus maculata and Eucalyptus hemipholia and which is used as a hemostatic.

OBS

2,3,7,8-tetrahydroxychromanol[5,4,3-cde] chromene-5,10-dione: The letters "cde" between brackets must be italicized; form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

2,3,7,8-tetrahydroxy[1]benzopyrano-[5,4,3-cde][1] benzopyran-5,10-dione: CAS name; the letters "cde" between the square brackets must be italicized.

OBS

Chemical formula: C14H6O8

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Produits du bois
  • Médicaments
Entrée(s) universelle(s)
C14H6O8
formula, see observation
476-66-4
CAS number
DEF

[...] acide [...] constituant de la noix de galle, [...] tétraphénol-dilactone provenant de la soudure de deux molécules d'acide gallique.

OBS

2,3,7,8-tétrahydroxychroméno[5,4,3-cde] chromène-5,10-dione : Les lettres «cde» entre crochets s'écrivent en italique; forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

Formule chimique : C14H6O8

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Productos madereros
  • Medicamentos
Entrada(s) universal(es)
C14H6O8
formula, see observation
476-66-4
CAS number
OBS

Fórmula química : C14H6O8

Save record 90

Record 91 2011-02-04

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
CH2:CHCHCH2CH·CHCH2CH2
correct, formula
CONT

Vinylcyclohexene. ... [Chemical formula:] CH2:CHCHCH2CH:CHCH2CH2 [8 atoms of carbon and 12 of hydrogen]. A butadiene dimer. ... Uses: Polymers; organic synthesis.

OBS

Chemical formula: CH2:CHCHCH2CH·CHCH2CH2

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
CH2:CHCHCH2CH·CHCH2CH2
correct, formula
CONT

Vinyle cyclohexène 3. [...] Liquide incolore polymérisable par chauffage à l'air. [...] Usages : Synthèse organique : polymérisation et copolymérisation.

OBS

Le terme voisin "vinylcyclohexane" est un hydrocarbure de formule C8H14 (Source : DCHIM) et non C8H12 comme celui qui fait l'objet de la présente fiche.

OBS

Formule chimique : CH2:CHCHCH2CH·CHCH2CH2

Spanish

Save record 91

Record 92 2011-02-04

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
C11H21NO
formula, see observation
4223-03-4
CAS number
OBS

octylacrylamide: a generic commercial name.

OBS

N-; tert: must be italicized.

OBS

Chemical formula: C11H21NO

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
C11H21NO
formula, see observation
4223-03-4
CAS number
OBS

octylacrylamide : terme générique commercial.

OBS

N-; tert : s'écrivent en italique.

OBS

Formule chimique : C11H21NO

Spanish

Save record 92

Record 93 2011-02-03

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
C4F8
formula, see observation
115-25-3
CAS number
DEF

A non-flammable, odorless and tasteless gas that is used as a propellant for pressurized foods and pharmaceuticals.

OBS

octafluorocyclobutane: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record.

OBS

Chemical formula: C4F8

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
C4F8
formula, see observation
115-25-3
CAS number
DEF

Hydrocarbure entièrement halogéné (perfluoré), utilisé comme agent propulseur et comme frigorigène.

OBS

octafluorocyclobutane : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche.

OBS

Dans la nomenclature Halon, ce produit est appelé Halon 4.800.

OBS

Formule chimique : C4F8

Spanish

Save record 93

Record 94 2011-01-21

English

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Food Additives
Universal entry(ies)
C6H4(OH)2
formula, see observation
108-46-3
CAS number
DEF

A crystalline synthetic product that is soluble in water and alcohol, widely used in various industries (resins, dyes, drugs, etc.). A flavoring for beverages and candy.

OBS

Chemical formula: C6H4(OH)2

French

Domaine(s)
  • Chimie
  • Additifs alimentaires
Entrée(s) universelle(s)
C6H4(OH)2
formula, see observation
108-46-3
CAS number
CONT

Résorcinol [...] Cristallise en prismes ou en tables rhombiques. Soluble dans l'eau, l'éthanol, l'éther [...] Saveur à la fois amère et sucrée. [...] Le résorcinol [...] a de nombreuses utilisations industrielles : tannage, fabrication des résines, d'adhésifs; préparation [...] d'explosifs et de colorants; cosmétiques; teinture et impression des tissus. [...] D'autre part, le résorcinol s'utilise comme antiseptique, antifungique et desséchant.

OBS

Formule chimique : C6H4(OH)2

Spanish

Save record 94

Record 95 2011-01-20

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
C35H62O3
formula, see observation
2082-79-3
CAS number
OBS

octadecyl 3-(3,5-di-tert-butyl-4-hydroxyphenyl)propanoate: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record.

OBS

tert-: This prefix must be italicized.

OBS

Chemical formula: C35H62O3

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
C35H62O3
formula, see observation
2082-79-3
CAS number
OBS

3-(3,5-di-tert-butyl-4-hydroxyphényl)propanoate d'octadécyle : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche.

OBS

tert- : Ce préfixe s'écrit en italique.

OBS

Formule chimique : C35H62O3

Spanish

Save record 95

Record 96 2011-01-20

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
C12Br10O
formula, see observation
1163-19-5
CAS number
OBS

1,1'-oxybis(2,3,4,5,6-pentabromobenzene): form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

Chemical formula: C12Br10O

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
C12Br10O
formula, see observation
1163-19-5
CAS number
OBS

1,1'-oxybis(2,3,4,5,6-pentabromobenzène) : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

Formule chimique : C12Br10O

Spanish

Save record 96

Record 97 2011-01-06

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Crop Protection
Universal entry(ies)
C6H6Cl6
formula, see observation
608-73-1
CAS number
DEF

A compound, the gamma isomer of which is used as an insecticide (= "gammahexane") [q.v.].

CONT

They [pesticides] can be divided into four classes: Organo-chlorinated compounds, which are very difficult to hydrolyse; the most common are: D.D.T., lindane, HCH, dieldrin, aldrin, endrin, chlordane and heptachlor, all of which are used as insecticides ...

OBS

benzene hexachloride: must be specified as mixture.

OBS

BHC; HCH: mixture of isomers.

OBS

Chemical formula: C6H6Cl6

PHR

technical hexachlorocyclohexane (t-HCH).

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Protection des végétaux
Entrée(s) universelle(s)
C6H6Cl6
formula, see observation
608-73-1
CAS number
DEF

Nom donné aux huit stéréoisomères de formule C6H6Cl6 [...]

CONT

On peut [...] répartir [les pesticides] en quatre classes : les composés organochlorés très difficilement hydrolysables et dont les plus courants sont le D.D.T., le lindane, le HCH, la dieldrine, l'aldrine, l'endrine, le chlordane, l'heptachlore, utilisés comme insecticides; [...]

OBS

Le «1,2,3,4,5,6-hexachlorocyclohexane» (même nom en anglais) ou «hexachlorure de benzène» («benzene hexachloride» en anglais) est connu sous divers numéros CAS. Le numéro 608-73-1 correspond à un mélange de divers isomères. Le numéro 58-89-9 correspond à un isomère pur désigné par le symbole grec «gamma». (Voir aussi cette autre fiche.)

OBS

BHC; HCH : mélange d'isomères.

OBS

Formule chimique : C6H6Cl6

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Protección de las plantas
Entrada(s) universal(es)
C6H6Cl6
formula, see observation
608-73-1
CAS number
OBS

Mezcla comercial de isómeros usada como insecticida. Tóxico e irritante.

OBS

Se origina a partir de benceno por exposición con cloro a la luz solar.

OBS

Fórmula química: C6H6Cl6

Save record 97

Record 98 2010-12-21

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
C14H22O
formula, see observation
C8H17C6H4OH
formula, see observation
27193-28-8
CAS number
DEF

A chemical compound ... which appears under the form of white flakes and is used in the manufacture of adhesives, antioxidants, bactericides, dyestuffs, fungicides, nonionic surfactants, plasticizers, rubber chemicals, as a fuel oil stabilizer and as an intermediate for resins.

OBS

Chemical formula: C14H22O or C8H17C6H4OH

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
C14H22O
formula, see observation
C8H17C6H4OH
formula, see observation
27193-28-8
CAS number
CONT

Il est interdit de mettre sur le marché les types de produits suivants, si leur teneur en octylphénol (formule élémentaire: C14H22O), en nonylphénol [...] ou en éthoxylates d'octylphénol ou de nonylphénol est égale ou supérieure à 0,1 % masse [de] : [...l lessives [...] produits de nettoyage [...] produits cosmétiques [...]

OBS

Formule chimique : C14H22O ou C8H17C6H4OH

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es)
C14H22O
formula, see observation
C8H17C6H4OH
formula, see observation
27193-28-8
CAS number
OBS

Fórmula química: C14H22O o C8H17C6H4OH

Save record 98

Record 99 2010-11-19

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
C8H8
formula, see observation
629-20-9
CAS number
DEF

A liquid unsaturated cyclic hydrocarbon ... that resembles benzene in its cyclic completely conjugated structure but is much more reactive than benzene and is usually made by catalytic polymerization of acetylene under pressure.

OBS

Chemical formula: C8H8

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
C8H8
formula, see observation
629-20-9
CAS number
DEF

Hydrocarbure dérivé du cyclooctane et renfermant un cycle et 4 doubles liaisons.

CONT

Obtenu par Willstätter à partir de la pseudopelletiérine en 1900, il [le 1,3,5,7-cyclooctatétraène] a été préparé par Reppe en 1937 par tétramérisation de l'acétylène. Sa molécule n'est pas plane et ses propriétés ne sont pas celles d'un arène, mais celles d'un polyène.

OBS

Formule chimique : C8H8

Spanish

Save record 99

Record 100 2010-11-19

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
C12H6O12
formula, see observation
517-60-2
CAS number
OBS

benzenehexacarboxylic acid: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name.

OBS

Chemical formula: C12H6O12

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
C12H6O12
formula, see observation
517-60-2
CAS number
OBS

acide benzènehexacarboxylique : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique.

OBS

Formule chimique : C12H6O12

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es)
C12H6O12
formula, see observation
517-60-2
CAS number
OBS

Fórmula química: C12H6O12

Save record 100

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: