TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
1 DIV [55 records]
Record 1 - internal organization data 2024-09-25
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Military Organization
- Land Forces
Record 1, Main entry term, English
- 1st Canadian Division Headquarters
1, record 1, English, 1st%20Canadian%20Division%20Headquarters
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- 1 Cdn Div HQ 1, record 1, English, 1%20Cdn%20Div%20%20HQ
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
1st Canadian Division Headquarters; 1 Cdn Div HQ: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, record 1, English, - 1st%20Canadian%20Division%20Headquarters
Record 1, Key term(s)
- 1 Canadian Division Headquarters
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Organisation militaire
- Forces terrestres
Record 1, Main entry term, French
- Quartier général de la 1re Division du Canada
1, record 1, French, Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%201re%20Division%20du%20Canada
correct, see observation, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- QG 1 DC 2, record 1, French, QG%201%20DC
correct, masculine noun
- QG 1 Div CA 3, record 1, French, QG%201%20Div%20CA
unofficial, see observation, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Quartier général de la 1re Division du Canada : s'écrit Quartier général de la 1re Division du Canada. 4, record 1, French, - Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%201re%20Division%20du%20Canada
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Quartier général de la 1re Division du Canada; QG 1 DC : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 4, record 1, French, - Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%201re%20Division%20du%20Canada
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
QG 1 Div CA : Bien que cette appellation soit parfois utilisée, elle ne revêt aucun caractère officiel. 4, record 1, French, - Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%201re%20Division%20du%20Canada
Record 1, Key term(s)
- Quartier général de la 1 Division du Canada
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Unidades (regulares, Fuerzas armadas)
- Organización militar
- Ejército de tierra
Record 1, Main entry term, Spanish
- Cuartel General de la Primera División de Canadá
1, record 1, Spanish, Cuartel%20General%20de%20la%20Primera%20Divisi%C3%B3n%20de%20Canad%C3%A1
unofficial, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Cuartel General de la Primera División de Canadá: título encontrado en un texto del Ministerio de la Defensa Nacional titulado "Lecciones aprendidas por las Fuerzas Canadienses en las recientes catástrofes ambientales". 2, record 1, Spanish, - Cuartel%20General%20de%20la%20Primera%20Divisi%C3%B3n%20de%20Canad%C3%A1
Record 2 - internal organization data 2022-07-26
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Organization
- Land Forces
Record 2, Main entry term, English
- 1st Canadian Division
1, record 2, English, 1st%20Canadian%20Division
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- 1 Cdn Div 2, record 2, English, 1%20Cdn%20Div
correct
Record 2, Textual support, English
Record 2, Key term(s)
- 1 Canadian Division
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Organisation militaire
- Forces terrestres
Record 2, Main entry term, French
- 1re Division du Canada
1, record 2, French, 1re%20Division%20du%20Canada
correct, see observation, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- 1 Div CA 2, record 2, French, 1%20Div%20CA
correct, feminine noun
- 1 Div C 3, record 2, French, 1%20Div%20C
former designation, correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
1re Division du Canada : s'écrit 1re Division du Canada. 4, record 2, French, - 1re%20Division%20du%20Canada
Record 2, Key term(s)
- 1 Division du Canada
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones militares varias
- Organización militar
- Ejército de tierra
Record 2, Main entry term, Spanish
- Primera División de Canadá
1, record 2, Spanish, Primera%20Divisi%C3%B3n%20de%20Canad%C3%A1
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Primera División de Canadá: título encontrado en un texto de 2005 del Ministerio de Defensa Nacional titulado "Lecciones aprendidas por las Fuerzas Canadienses en las recientes catástrofes ambientales". 2, record 2, Spanish, - Primera%20Divisi%C3%B3n%20de%20Canad%C3%A1
Record 3 - internal organization data 2019-01-25
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Forces
Record 3, Main entry term, English
- Commander 1 Canadian Air Division
1, record 3, English, Commander%201%20Canadian%20Air%20Division
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- Comd 1 Cdn Air Div 1, record 3, English, Comd%201%20Cdn%20Air%20Div
correct
- Comd 1 CAD 1, record 3, English, Comd%201%20CAD
former designation, correct
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces aériennes
Record 3, Main entry term, French
- Commandant de la 1re Division aérienne du Canada
1, record 3, French, Commandant%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- Cmdt 1 DAC 1, record 3, French, Cmdt%201%20DAC
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Commandant de la 1re Division aérienne du Canada : s’écrit Commandant de la 1re Division aérienne du Canada. 2, record 3, French, - Commandant%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2018-12-24
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Air Forces
Record 4, Main entry term, English
- 1 Canadian Air Division Headquarters
1, record 4, English, 1%20Canadian%20Air%20Division%20Headquarters
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- 1 Cdn Air Div Headquarters 2, record 4, English, 1%20Cdn%20Air%20Div%20%20Headquarters
correct
- 1 Cdn Air Div HQ 1, record 4, English, 1%20Cdn%20Air%20Div%20%20HQ
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
1 Canadian Air Division Headquarters; 1 Cdn Air Div HQ: designations from the 2010 Manual of Abbreviations, but not included in the 2018 version. 3, record 4, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Headquarters
Record 4, Key term(s)
- 1st Canadian Air Division Headquarters
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Forces aériennes
Record 4, Main entry term, French
- Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada
1, record 4, French, Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
correct, see observation, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- QG 1 DAC 1, record 4, French, QG%201%20DAC
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada : s'écrit Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada. 2, record 4, French, - Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada; QG 1 DAC : désignations tirées du Manuel des abréviations de 2010, mais non reprises dans l'édition de 2018. 2, record 4, French, - Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2018-11-08
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Forces
Record 5, Main entry term, English
- Commander 1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region
1, record 5, English, Commander%201%20Canadian%20Air%20Division%2FCanadian%20NORAD%20Region
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- Comd 1 Cdn Air Div/CANR 1, record 5, English, Comd%201%20Cdn%20Air%20Div%2FCANR
correct
- Comd 1 CAD/CANR 1, record 5, English, Comd%201%20CAD%2FCANR
former designation, correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, record 5, English, - Commander%201%20Canadian%20Air%20Division%2FCanadian%20NORAD%20Region
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 5, English, - Commander%201%20Canadian%20Air%20Division%2FCanadian%20NORAD%20Region
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Commander 1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region; Comd 1 Cdn Air Div/CANR: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, record 5, English, - Commander%201%20Canadian%20Air%20Division%2FCanadian%20NORAD%20Region
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces aériennes
Record 5, Main entry term, French
- Commandant de la 1re Division aérienne du Canada et de la Région canadienne du NORAD
1, record 5, French, Commandant%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20et%20de%20la%20R%C3%A9gion%20canadienne%20du%20NORAD
correct, see observation, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- Cmdt 1 DAC/RC NORAD 1, record 5, French, Cmdt%201%20DAC%2FRC%20NORAD
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada et de la Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, record 5, French, - Commandant%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20et%20de%20la%20R%C3%A9gion%20canadienne%20du%20NORAD
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre. 3, record 5, French, - Commandant%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20et%20de%20la%20R%C3%A9gion%20canadienne%20du%20NORAD
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Commandant de la 1re Division aérienne du Canada et de la Région canadienne du NORAD : s’écrit Commandant de la 1re Division aérienne du Canada et de la Région canadienne du NORAD. 2, record 5, French, - Commandant%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20et%20de%20la%20R%C3%A9gion%20canadienne%20du%20NORAD
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
Commandant de la 1re Division aérienne du Canada et de la Région canadienne du NORAD; Cmdt 1 DAC/RC NORAD : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 5, French, - Commandant%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20et%20de%20la%20R%C3%A9gion%20canadienne%20du%20NORAD
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2017-04-20
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Air Forces
Record 6, Main entry term, English
- 1 Canadian Air Division
1, record 6, English, 1%20Canadian%20Air%20Division
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- 1 Cdn Air Div 1, record 6, English, 1%20Cdn%20Air%20Div
correct
- 1 CAD 2, record 6, English, 1%20CAD
former designation, correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
1 Canadian Air Division; 1 Cdn Air Div: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 3, record 6, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Forces aériennes
Record 6, Main entry term, French
- 1re Division aérienne du Canada
1, record 6, French, 1re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
correct, see observation, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- 1 DAC 1, record 6, French, 1%20DAC
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
1re Division aérienne du Canada : s'écrit 1re Division aérienne du Canada. 2, record 6, French, - 1re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
1re Division aérienne du Canada; 1 DAC : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 6, French, - 1re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record 6, Key term(s)
- 1 Division aérienne du Canada
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2016-03-06
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Forces
Record 7, Main entry term, English
- 1 Canadian Air Division Provost Marshal Chief Warrant Officer
1, record 7, English, 1%20Canadian%20Air%20Division%20Provost%20Marshal%20Chief%20Warrant%20Officer
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- 1 Cdn Air Div PM CWO 1, record 7, English, 1%20Cdn%20Air%20Div%20PM%20CWO
correct
- 1 CAD PM CWO 1, record 7, English, 1%20CAD%20PM%20CWO
former designation, correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 7, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Provost%20Marshal%20Chief%20Warrant%20Officer
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
1 Canadian Air Division Provost Marshal Chief Warrant Officer; 1 Cdn Air Div PM CWO: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, record 7, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Provost%20Marshal%20Chief%20Warrant%20Officer
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces aériennes
Record 7, Main entry term, French
- Adjudant-Chef du Grand Prévôt de la 1re Division aérienne du Canada
1, record 7, French, Adjudant%2DChef%20du%20Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- Adjuc GP 1 DAC 1, record 7, French, Adjuc%20GP%201%20DAC
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Les lettres «re» suivant le chiffre se placent en exposant. 2, record 7, French, - Adjudant%2DChef%20du%20Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, record 7, French, - Adjudant%2DChef%20du%20Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Adjudant-Chef du Grand Prévôt de la 1re Division aérienne du Canada; Adjuc GP 1 DAC : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 7, French, - Adjudant%2DChef%20du%20Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2016-02-18
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- General Conduct of Military Operations
- Air Forces
Record 8, Main entry term, English
- 1 Canadian Air Division and Canadian NORAD Region Headquarters
1, record 8, English, 1%20Canadian%20Air%20Division%20and%20Canadian%20NORAD%20Region%20Headquarters
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- 1 Cdn Air Div/CANR HQ 2, record 8, English, 1%20Cdn%20Air%20Div%2FCANR%20HQ
correct
- 1 CAD/CANR HQ 3, record 8, English, 1%20CAD%2FCANR%20HQ
unofficial
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
1 Canadian Air Division and Canadian NORAD Region Headquarters; 1 Cdn Air Div/CANR HQ: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 4, record 8, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20and%20Canadian%20NORAD%20Region%20Headquarters
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Conduite générale des opérations militaires
- Forces aériennes
Record 8, Main entry term, French
- Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada et de la Région canadienne du NORAD
1, record 8, French, Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20et%20de%20la%20R%C3%A9gion%20canadienne%20du%20NORAD
correct, see observation, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- QG 1 DAC/RC NORAD 1, record 8, French, QG%201%20DAC%2FRC%20NORAD
correct, masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada et de la Région canadienne du NORAD : Les lettres «re» suivant le chiffre «1» se placent en exposant. 2, record 8, French, - Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20et%20de%20la%20R%C3%A9gion%20canadienne%20du%20NORAD
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada et de la Région canadienne du NORAD; QG 1 DAC/RC NORAD : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 8, French, - Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20et%20de%20la%20R%C3%A9gion%20canadienne%20du%20NORAD
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2016-01-28
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Operations (Air Forces)
Record 9, Main entry term, English
- 1 Canadian Air Division Deputy Provost Marshal - Operations (Readiness and Evaluations)
1, record 9, English, 1%20Canadian%20Air%20Division%20Deputy%20Provost%20Marshal%20%2D%20Operations%20%28Readiness%20and%20Evaluations%29
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- 1 Cdn Air Div DPM Ops Rdns & Eval 1, record 9, English, 1%20Cdn%20Air%20Div%20DPM%20Ops%20Rdns%20%26%20Eval
correct
- 1 Canadian Air Division Deputy Provost Marshal Operations Readiness 1, record 9, English, 1%20Canadian%20Air%20Division%20Deputy%20Provost%20Marshal%20Operations%20Readiness
former designation, correct
- 1 CAD DPM Ops Rdns 1, record 9, English, 1%20CAD%20DPM%20Ops%20Rdns
former designation, correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, record 9, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Deputy%20Provost%20Marshal%20%2D%20Operations%20%28Readiness%20and%20Evaluations%29
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 9, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Deputy%20Provost%20Marshal%20%2D%20Operations%20%28Readiness%20and%20Evaluations%29
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
1 Canadian Air Division Deputy Provost Marshal Operations (Readiness and Evaluations); 1 Cdn Air Div DPM Ops Rdns & Eval: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, record 9, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Deputy%20Provost%20Marshal%20%2D%20Operations%20%28Readiness%20and%20Evaluations%29
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Opérations (Forces aériennes)
Record 9, Main entry term, French
- Grand Prévôt adjoint de la 1re Division aérienne du Canada - Opérations (Disponibilité Opérationnelle et évaluations
1, record 9, French, Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Op%C3%A9rations%20%28Disponibilit%C3%A9%20Op%C3%A9rationnelle%20et%20%C3%A9valuations
correct, see observation, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- GPA 1 DAC Ops Disp Op Eval 1, record 9, French, GPA%201%20DAC%20Ops%20Disp%20Op%20Eval
correct, masculine noun
- Grand Prévôt adjoint - Disponibilité opérationnelle - 1re Division aérienne du Canada 1, record 9, French, Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20%2D%20Disponibilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle%20%2D%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
former designation, correct, see observation, masculine noun
- GPA Disp op 1 DAC 1, record 9, French, GPA%20Disp%20op%201%20DAC
former designation, correct, masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, record 9, French, - Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Op%C3%A9rations%20%28Disponibilit%C3%A9%20Op%C3%A9rationnelle%20et%20%C3%A9valuations
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 3, record 9, French, - Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Op%C3%A9rations%20%28Disponibilit%C3%A9%20Op%C3%A9rationnelle%20et%20%C3%A9valuations
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
Grand Prévôt adjoint de la 1re Division aérienne du Canada - Opérations (Disponibilité Opérationnelle et évaluations : les lettres «re» suivant le chiffre 1 se placent en exposant. 3, record 9, French, - Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Op%C3%A9rations%20%28Disponibilit%C3%A9%20Op%C3%A9rationnelle%20et%20%C3%A9valuations
Record number: 9, Textual support number: 4 OBS
Grand Prévôt adjoint de la 1re Division aérienne du Canada - Opérations (Disponibilité opérationnelles et évaluations); GPA 1 DAC Ops Disp Op Eval : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, record 9, French, - Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Op%C3%A9rations%20%28Disponibilit%C3%A9%20Op%C3%A9rationnelle%20et%20%C3%A9valuations
Record 9, Key term(s)
- Grand Prévôt adjoint de la 1re Division aérienne du Canada Opérations (Disponibilité opérationnelles et évaluations);
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2016-01-28
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Security
- Military Police
Record 10, Main entry term, English
- 1 Canadian Air Division Deputy Provost Marshal - Security and Military Police
1, record 10, English, 1%20Canadian%20Air%20Division%20Deputy%20Provost%20Marshal%20%2D%20Security%20and%20Military%20Police
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- 1 Cdn Air Div DPM SAMP 1, record 10, English, 1%20Cdn%20Air%20Div%20DPM%20SAMP
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 10, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Deputy%20Provost%20Marshal%20%2D%20Security%20and%20Military%20Police
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
1 Canadian Air Division Deputy Provost Marshal - Security and Military Police; 1 Cdn Air Div DPM SAMP: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, record 10, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Deputy%20Provost%20Marshal%20%2D%20Security%20and%20Military%20Police
Record 10, Key term(s)
- 1 Canadian Air Division Deputy Provost Marshal Security and Military Police
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Sécurité
- Police militaire
Record 10, Main entry term, French
- Grand Prévôt adjoint de la 1re Division aérienne du Canada - Sécurité et police militaire
1, record 10, French, Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20S%C3%A9curit%C3%A9%20et%20police%20militaire
correct, see observation, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- GPA 1 DAC SEPM 1, record 10, French, GPA%201%20DAC%20SEPM
correct, masculine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, record 10, French, - Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20S%C3%A9curit%C3%A9%20et%20police%20militaire
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Grand Prévôt adjoint de la 1re Division aérienne du Canada - Sécurité et police militaire : les lettres «re» suivant le chiffre se placent en exposant. 2, record 10, French, - Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20S%C3%A9curit%C3%A9%20et%20police%20militaire
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
Grand Prévôt adjoint de la 1re Division aérienne du Canada - Sécurité et police militaire; GPA 1 DAC SEPM : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, record 10, French, - Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20S%C3%A9curit%C3%A9%20et%20police%20militaire
Record 10, Key term(s)
- Grand Prévôt adjoint de la 1re Division aérienne du Canada Sécurité et police militaire
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2016-01-28
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Security
- Air Forces
Record 11, Main entry term, English
- 1 Canadian Air Division Deputy Provost Marshal - Operations (Aircraft Security)
1, record 11, English, 1%20Canadian%20Air%20Division%20Deputy%20Provost%20Marshal%20%2D%20Operations%20%28Aircraft%20Security%29
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- 1 Cdn Air Div DPM Ops AS 1, record 11, English, 1%20Cdn%20Air%20Div%20DPM%20Ops%20AS
correct
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 11, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Deputy%20Provost%20Marshal%20%2D%20Operations%20%28Aircraft%20Security%29
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
1 Canadian Air Division Deputy Provost Marshal - Operations (Aircraft Security); 1 Cdn Air Div DPM Ops AS: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, record 11, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Deputy%20Provost%20Marshal%20%2D%20Operations%20%28Aircraft%20Security%29
Record 11, Key term(s)
- 1 Canadian Air Division Deputy Provost Marshal Operations (Aircraft Security)
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Sécurité
- Forces aériennes
Record 11, Main entry term, French
- Grand Prévôt adjoint de la 1re Division aérienne du Canada - Opérations (Sécurité des aéronefs)
1, record 11, French, Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Op%C3%A9rations%20%28S%C3%A9curit%C3%A9%20des%20a%C3%A9ronefs%29
correct, see observation, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- GPA 1 DAC Ops SA 1, record 11, French, GPA%201%20DAC%20Ops%20SA
correct, masculine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, record 11, French, - Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Op%C3%A9rations%20%28S%C3%A9curit%C3%A9%20des%20a%C3%A9ronefs%29
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Grand Prévôt adjoint de la 1re Division aérienne du Canada - Opérations (Sécurité des aéronefs); GPA 1 DAC Ops SA : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, record 11, French, - Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Op%C3%A9rations%20%28S%C3%A9curit%C3%A9%20des%20a%C3%A9ronefs%29
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
Grand Prévôt adjoint de la 1re Division aérienne du Canada - Opérations (Sécurité des aéronefs) : les lettres «re» suivant le chiffre se placent en exposant. 2, record 11, French, - Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Op%C3%A9rations%20%28S%C3%A9curit%C3%A9%20des%20a%C3%A9ronefs%29
Record 11, Key term(s)
- Grand Prévôt adjoint de la 1re Division aérienne du Canada Opérations (Sécurité des aéronefs)
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2016-01-28
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Security
Record 12, Main entry term, English
- 1 Canadian Air Division Deputy Provost Marshal - Support
1, record 12, English, 1%20Canadian%20Air%20Division%20Deputy%20Provost%20Marshal%20%2D%20Support
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- 1 Cdn Air Div DPM Sp 1, record 12, English, 1%20Cdn%20Air%20Div%20DPM%20Sp
correct
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 12, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Deputy%20Provost%20Marshal%20%2D%20Support
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
1 Canadian Air Division Deputy Provost Marshal - Support; 1 Cdn Air Div DPM Sp: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, record 12, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Deputy%20Provost%20Marshal%20%2D%20Support
Record 12, Key term(s)
- 1 Canadian Air Division Deputy Provost Marshal Support
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Sécurité
Record 12, Main entry term, French
- Grand Prévôt adjoint de la 1re Division aérienne du Canada - Soutien
1, record 12, French, Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Soutien
correct, see observation, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- GPA 1 DAC Sout 1, record 12, French, GPA%201%20DAC%20Sout
correct, masculine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, record 12, French, - Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Soutien
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Grand Prévôt adjoint de la 1re Division aérienne du Canada - Soutien : les lettres «re» suivant le chiffre se placent en exposant. 2, record 12, French, - Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Soutien
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
Grand Prévôt adjoint de la 1re Division aérienne du Canada - Soutien; GPA 1 DAC Sout : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, record 12, French, - Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Soutien
Record 12, Key term(s)
- Grand Prévôt adjoint de la 1re Division aérienne du Canada Soutien
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2016-01-28
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Security
- Military Police
- Military Training
Record 13, Main entry term, English
- 1 Canadian Air Division Deputy Provost Marshal - Security and Military Police (Security and Training)
1, record 13, English, 1%20Canadian%20Air%20Division%20Deputy%20Provost%20Marshal%20%2D%20Security%20and%20Military%20Police%20%28Security%20and%20Training%29
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- 1 Cdn Air Div DPM SAMP Secur & Trg 1, record 13, English, 1%20Cdn%20Air%20Div%20DPM%20SAMP%20Secur%20%26%20Trg
correct
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 13, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Deputy%20Provost%20Marshal%20%2D%20Security%20and%20Military%20Police%20%28Security%20and%20Training%29
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
1 Canadian Air Division Deputy Provost Marshal - Security and Military Police (Security and Training); 1 Cdn Air Div DPM SAMP Secur & Trg: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, record 13, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Deputy%20Provost%20Marshal%20%2D%20Security%20and%20Military%20Police%20%28Security%20and%20Training%29
Record 13, Key term(s)
- 1 Canadian Air Division Deputy Provost Marshal Security and Military Police (Security and Training)
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Sécurité
- Police militaire
- Instruction du personnel militaire
Record 13, Main entry term, French
- Grand Prévôt adjoint de la 1re Division aérienne du Canada - Sécurité et police militaire (Sécurité et instruction)
1, record 13, French, Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20S%C3%A9curit%C3%A9%20et%20police%20militaire%20%28S%C3%A9curit%C3%A9%20et%20instruction%29
correct, see observation, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- GPA 1 DAC SEPM Secur Instr 1, record 13, French, GPA%201%20DAC%20SEPM%20Secur%20Instr
correct, masculine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, record 13, French, - Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20S%C3%A9curit%C3%A9%20et%20police%20militaire%20%28S%C3%A9curit%C3%A9%20et%20instruction%29
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Grand Prévôt adjoint de la 1re Division aérienne du Canada - Sécurité et police militaire (Sécurité et instruction) : les lettres «re» suivant le chiffre se placent en exposant. 2, record 13, French, - Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20S%C3%A9curit%C3%A9%20et%20police%20militaire%20%28S%C3%A9curit%C3%A9%20et%20instruction%29
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
Grand Prévôt adjoint de la 1re Division aérienne du Canada - Sécurité et police militaire (Sécurité et instruction); GPA 1 DAC SEPM Secur Instr : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, record 13, French, - Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20S%C3%A9curit%C3%A9%20et%20police%20militaire%20%28S%C3%A9curit%C3%A9%20et%20instruction%29
Record 13, Key term(s)
- Grand Prévôt adjoint de la 1re Division aérienne du Canada Sécurité et police militaire (Sécurité et instruction)
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2016-01-28
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Security
- General Conduct of Military Operations
Record 14, Main entry term, English
- 1 Canadian Air Division Deputy Provost Marshal - Operations (Force Generation)
1, record 14, English, 1%20Canadian%20Air%20Division%20Deputy%20Provost%20Marshal%20%2D%20Operations%20%28Force%20Generation%29
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- 1 Cdn Air Div DPM Ops FG 1, record 14, English, 1%20Cdn%20Air%20Div%20DPM%20Ops%20FG
correct
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 14, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Deputy%20Provost%20Marshal%20%2D%20Operations%20%28Force%20Generation%29
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
1 Canadian Air Division Deputy Provost Marshal - Operations (Force Generation); 1 Cdn Air Div DPM Ops FG: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, record 14, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Deputy%20Provost%20Marshal%20%2D%20Operations%20%28Force%20Generation%29
Record 14, Key term(s)
- 1 Canadian Air Division Deputy Provost Marshal Operations (Force Generation)
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Sécurité
- Conduite générale des opérations militaires
Record 14, Main entry term, French
- Grand Prévôt adjoint de la 1re Division aérienne du Canada - Opérations (Mise sur pied de la force)
1, record 14, French, Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Op%C3%A9rations%20%28Mise%20sur%20pied%20de%20la%20force%29
correct, see observation, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- GPA 1 DAC Ops MPF 1, record 14, French, GPA%201%20DAC%20Ops%20MPF
correct, masculine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, record 14, French, - Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Op%C3%A9rations%20%28Mise%20sur%20pied%20de%20la%20force%29
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Grand Prévôt adjoint de la 1re Division aérienne du Canada - Opérations (Mise sur pied de la force) : les lettres «re» suivant le chiffre se placent en exposant. 2, record 14, French, - Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Op%C3%A9rations%20%28Mise%20sur%20pied%20de%20la%20force%29
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
Grand Prévôt adjoint de la 1re Division aérienne du Canada - Opérations (Mise sur pied de la force); GPA 1 DAC Ops MPF : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, record 14, French, - Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Op%C3%A9rations%20%28Mise%20sur%20pied%20de%20la%20force%29
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2016-01-28
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Security
Record 15, Main entry term, English
- 1 Canadian Air Division Deputy Provost Marshal - Operations (Battle Staff Coordination)
1, record 15, English, 1%20Canadian%20Air%20Division%20Deputy%20Provost%20Marshal%20%2D%20Operations%20%28Battle%20Staff%20Coordination%29
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- 1 Cdn Air Div DPM Ops BS Coord 1, record 15, English, 1%20Cdn%20Air%20Div%20DPM%20Ops%20BS%20Coord
correct
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 15, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Deputy%20Provost%20Marshal%20%2D%20Operations%20%28Battle%20Staff%20Coordination%29
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
1 Canadian Air Division Deputy Provost Marshal - Operations (Battle Staff Coordination); 1 Cdn Air Div DPM Ops BS Coord: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, record 15, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Deputy%20Provost%20Marshal%20%2D%20Operations%20%28Battle%20Staff%20Coordination%29
Record 15, Key term(s)
- 1 Canadian Air Division Deputy Provost Marshal - Operations (Battle Staff Co-ordination)
- 1 Canadian Air Division Deputy Provost Marshal Operations (Battle Staff Co-ordination)
- 1 Canadian Air Division Deputy Provost Marshal Operations (Battle Staff Coordination)
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Sécurité
Record 15, Main entry term, French
- Grand Prévôt adjoint de la 1re Division aérienne du Canada - Opérations (Organisation du personnel de combat)
1, record 15, French, Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Op%C3%A9rations%20%28Organisation%20du%20personnel%20de%20combat%29
correct, see observation, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- GPA 1 DAC Ops Org PC 1, record 15, French, GPA%201%20DAC%20Ops%20Org%20PC
correct, masculine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, record 15, French, - Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Op%C3%A9rations%20%28Organisation%20du%20personnel%20de%20combat%29
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Grand Prévôt adjoint de la 1re Division aérienne du Canada - Opérations (Organisation du personnel de combat) : les lettres «re» suivant le chiffre se placent en exposant. 2, record 15, French, - Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Op%C3%A9rations%20%28Organisation%20du%20personnel%20de%20combat%29
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
Grand Prévôt adjoint de la 1re Division aérienne du Canada - Opérations (Organisation du personnel de combat); GPA 1 DAC Ops Org PC : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, record 15, French, - Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Op%C3%A9rations%20%28Organisation%20du%20personnel%20de%20combat%29
Record 15, Key term(s)
- Grand Prévôt adjoint de la 1re Division aérienne du Canada Opérations (Organisation du personnel de combat)
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2016-01-28
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Security
Record 16, Main entry term, English
- 1 Canadian Air Division Deputy Provost Marshal - Operations (Battle Task Standards and Individual Combat Skills)
1, record 16, English, 1%20Canadian%20Air%20Division%20Deputy%20Provost%20Marshal%20%2D%20Operations%20%28Battle%20Task%20Standards%20and%20Individual%20Combat%20Skills%29
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- 1 Cdn Air Div DPM Ops BTS & ICS 1, record 16, English, 1%20Cdn%20Air%20Div%20DPM%20Ops%20BTS%20%26%20ICS
correct
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 16, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Deputy%20Provost%20Marshal%20%2D%20Operations%20%28Battle%20Task%20Standards%20and%20Individual%20Combat%20Skills%29
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
1 Canadian Air Division Deputy Provost Marshal - Operations (Battle Task Standards and Individual Combat Skills); 1 Cdn Air Div DPM Ops BTS & ICS: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, record 16, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Deputy%20Provost%20Marshal%20%2D%20Operations%20%28Battle%20Task%20Standards%20and%20Individual%20Combat%20Skills%29
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Sécurité
Record 16, Main entry term, French
- Grand Prévôt adjoint de la 1re Division aérienne du Canada - Opérations (Normes d'aptitude au combat et techniques de combat individuel)
1, record 16, French, Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Op%C3%A9rations%20%28Normes%20d%27aptitude%20au%20combat%20et%20techniques%20de%20combat%20individuel%29
correct, see observation, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- GPA 1 DAC Ops NAC TCI 1, record 16, French, GPA%201%20DAC%20Ops%20NAC%20TCI
correct, masculine noun
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, record 16, French, - Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Op%C3%A9rations%20%28Normes%20d%27aptitude%20au%20combat%20et%20techniques%20de%20combat%20individuel%29
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Grand Prévôt adjoint de la 1re Division aérienne du Canada - Opérations (Normes d'aptitude au combat et techniques de combat individuel) : les lettres «re» suivant le chiffre se placent en exposant. 2, record 16, French, - Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Op%C3%A9rations%20%28Normes%20d%27aptitude%20au%20combat%20et%20techniques%20de%20combat%20individuel%29
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
Grand Prévôt adjoint de la 1re Division aérienne du Canada - Opérations (Normes d'aptitude au combat et techniques de combat individuel); GPA 1 DAC Ops NAC TCI : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, record 16, French, - Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Op%C3%A9rations%20%28Normes%20d%27aptitude%20au%20combat%20et%20techniques%20de%20combat%20individuel%29
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2016-01-28
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Security
- Military Police
Record 17, Main entry term, English
- 1 Canadian Air Division Deputy Provost Marshal - Security and Military Police (Policing)
1, record 17, English, 1%20Canadian%20Air%20Division%20Deputy%20Provost%20Marshal%20%2D%20Security%20and%20Military%20Police%20%28Policing%29
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- 1 Cdn Air Div DPM SAMP Policing 1, record 17, English, 1%20Cdn%20Air%20Div%20DPM%20SAMP%20Policing
correct
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 17, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Deputy%20Provost%20Marshal%20%2D%20Security%20and%20Military%20Police%20%28Policing%29
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
1 Canadian Air Division Deputy Provost Marshal - Security and Military Police (Policing); 1 Cdn Air Div DPM SAMP Policing: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, record 17, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Deputy%20Provost%20Marshal%20%2D%20Security%20and%20Military%20Police%20%28Policing%29
Record 17, Key term(s)
- 1 Canadian Air Division Deputy Provost Marshal Security and Military Police (Policing)
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Sécurité
- Police militaire
Record 17, Main entry term, French
- Grand Prévôt adjoint de la 1re Division aérienne du Canada - Sécurité de la police militaire (Maintien de l'ordre)
1, record 17, French, Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20S%C3%A9curit%C3%A9%20de%20la%20police%20militaire%20%28Maintien%20de%20l%27ordre%29
correct, see observation, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- GPA 1 DAC SEPM MO 1, record 17, French, GPA%201%20DAC%20SEPM%20MO
correct, masculine noun
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, record 17, French, - Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20S%C3%A9curit%C3%A9%20de%20la%20police%20militaire%20%28Maintien%20de%20l%27ordre%29
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Grand Prévôt adjoint de la 1re Division aérienne du Canada - Sécurité de la police militaire (Maintien de l'ordre); GPA 1 DAC SEPM MO : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, record 17, French, - Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20S%C3%A9curit%C3%A9%20de%20la%20police%20militaire%20%28Maintien%20de%20l%27ordre%29
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
Grand Prévôt adjoint de la 1re Division aérienne du Canada - Sécurité de la police militaire (Maintien de l'ordre) : les lettres «re» suivant le chiffre se placent en exposant. 2, record 17, French, - Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20S%C3%A9curit%C3%A9%20de%20la%20police%20militaire%20%28Maintien%20de%20l%27ordre%29
Record 17, Key term(s)
- Grand Prévôt adjoint de la 1re Division aérienne du Canada Sécurité de la police militaire (Maintien de l'ordre)
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2016-01-28
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Security
- Military Police
Record 18, Main entry term, English
- 1 Canadian Air Division Provost Marshal
1, record 18, English, 1%20Canadian%20Air%20Division%20Provost%20Marshal
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- 1 Cdn Air Div PM 1, record 18, English, 1%20Cdn%20Air%20Div%20%20PM
correct
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 18, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Provost%20Marshal
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
1 Canadian Air Division Provost Marshal; 1 Cdn Air Div PM: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, record 18, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Provost%20Marshal
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Sécurité
- Police militaire
Record 18, Main entry term, French
- Grand Prévôt de la 1re Division aérienne du Canada
1, record 18, French, Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
correct, see observation, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- GP 1 DAC 1, record 18, French, GP%201%20DAC
correct, masculine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, record 18, French, - Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Grand Prévôt de la 1re Division aérienne du Canada : les lettres «re» suivant le chiffre se placent en exposant. 2, record 18, French, - Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
Grand Prévôt de la 1re Division aérienne du Canada; GP 1 DAC : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, record 18, French, - Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2016-01-27
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Security
Record 19, Main entry term, English
- 1 Canadian Air Division Deputy Provost Marshal - Operations (Doctrine and Coordination)
1, record 19, English, 1%20Canadian%20Air%20Division%20Deputy%20Provost%20Marshal%20%2D%20Operations%20%28Doctrine%20and%20Coordination%29
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- 1 Cdn Air Div DPM Ops Doc & Coord 1, record 19, English, 1%20Cdn%20Air%20Div%20DPM%20Ops%20Doc%20%26%20Coord
correct
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 19, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Deputy%20Provost%20Marshal%20%2D%20Operations%20%28Doctrine%20and%20Coordination%29
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
1 Canadian Air Division Deputy Provost Marshal - Operations (Doctrine and Coordination); 1 Cdn Air Div DPM Ops Doc & Coord: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, record 19, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Deputy%20Provost%20Marshal%20%2D%20Operations%20%28Doctrine%20and%20Coordination%29
Record 19, Key term(s)
- 1 Canadian Air Division Deputy Provost Marshal - Operations (Doctrine and Co-ordination)
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Sécurité
Record 19, Main entry term, French
- Grand Prévôt adjoint de la 1re Division aérienne du Canada - Opérations (Doctrine et coordination)
1, record 19, French, Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Op%C3%A9rations%20%28Doctrine%20et%20coordination%29
correct, see observation, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- GPA 1 DAC Ops Doc Coord 1, record 19, French, GPA%201%20DAC%20Ops%20Doc%20Coord
correct, masculine noun
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Grand Prévôt adjoint de la 1re Division aérienne du Canada - Opérations (Doctrine et coordination) : les lettres «re» suivant le chiffre se placent en exposant. 2, record 19, French, - Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Op%C3%A9rations%20%28Doctrine%20et%20coordination%29
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, record 19, French, - Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Op%C3%A9rations%20%28Doctrine%20et%20coordination%29
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
Grand Prévôt adjoint de la 1re Division aérienne du Canada - Opérations (Doctrine et coordination); GPA 1 DAC Ops Doc Coord : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, record 19, French, - Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Op%C3%A9rations%20%28Doctrine%20et%20coordination%29
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2016-01-27
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Security
Record 20, Main entry term, English
- 1 Canadian Air Division Deputy Provost Marshal - Operations
1, record 20, English, 1%20Canadian%20Air%20Division%20Deputy%20Provost%20Marshal%20%2D%20Operations
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- 1 Cdn Air Div DPM Ops 1, record 20, English, 1%20Cdn%20Air%20Div%20DPM%20Ops
correct
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 20, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Deputy%20Provost%20Marshal%20%2D%20Operations
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
1 Canadian Air Division Deputy Provost Marshal - Operations; 1 Cdn Air Div DPM Ops: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, record 20, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Deputy%20Provost%20Marshal%20%2D%20Operations
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Sécurité
Record 20, Main entry term, French
- Grand Prévôt adjoint de la 1re Division aérienne du Canada - Opérations
1, record 20, French, Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Op%C3%A9rations
correct, see observation, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- GPA 1 DAC Ops 1, record 20, French, GPA%201%20DAC%20Ops
correct, masculine noun
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Grand Prévôt adjoint de la 1re Division aérienne du Canada - Opérations : les lettres «re» suivant le chiffre se placent en exposant. 2, record 20, French, - Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Op%C3%A9rations
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 3, record 20, French, - Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Op%C3%A9rations
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
Grand Prévôt adjoint de la 1re Division aérienne du Canada - Opérations; GPA 1 DAC Ops : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 20, French, - Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Op%C3%A9rations
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2012-09-05
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Food Services (Military)
Record 21, Main entry term, English
- 1 Canadian Air Division Headquarters Cafeteria Manager
1, record 21, English, 1%20Canadian%20Air%20Division%20Headquarters%20Cafeteria%20Manager
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- 1 Cdn Air Div HQ Cafeteria Mgr 1, record 21, English, 1%20Cdn%20Air%20Div%20HQ%20Cafeteria%20Mgr
correct
- 1 CAD HQ Cafeteria Mgr 1, record 21, English, 1%20CAD%20HQ%20Cafeteria%20Mgr
former designation, correct
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, record 21, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Headquarters%20Cafeteria%20Manager
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 21, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Headquarters%20Cafeteria%20Manager
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
1 Canadian Air Division Headquarters Cafeteria Manager; 1 Cdn Air Div HQ Cafeteria Mgr: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, record 21, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Headquarters%20Cafeteria%20Manager
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Alimentation (Militaire)
Record 21, Main entry term, French
- Gérant - Cafétéria du Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada
1, record 21, French, G%C3%A9rant%20%2D%20Caf%C3%A9t%C3%A9ria%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
correct, see observation, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- Gérant Cafétéria QG 1 DAC 1, record 21, French, G%C3%A9rant%20Caf%C3%A9t%C3%A9ria%20QG%201%20DAC
correct, masculine noun
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Les lettres «re» suivant le chiffre «1» se placent en exposant. 2, record 21, French, - G%C3%A9rant%20%2D%20Caf%C3%A9t%C3%A9ria%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, record 21, French, - G%C3%A9rant%20%2D%20Caf%C3%A9t%C3%A9ria%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, record 21, French, - G%C3%A9rant%20%2D%20Caf%C3%A9t%C3%A9ria%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record number: 21, Textual support number: 4 OBS
Gérant - Cafétéria du Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada; Gérant Cafétéria QG 1 DAC : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 21, French, - G%C3%A9rant%20%2D%20Caf%C3%A9t%C3%A9ria%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2012-07-11
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Medical and Dental Services (Military)
- Air Forces
Record 22, Main entry term, English
- 2 Health Services Group Headquarters Medical Adviser/1 Canadian Air Division Surgeon
1, record 22, English, 2%20Health%20Services%20Group%20Headquarters%20Medical%20Adviser%2F1%20Canadian%20Air%20Division%20Surgeon
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- 2 H Svcs Gp HQ Med Adv/1 Cdn Air Div Surg 1, record 22, English, 2%20H%20Svcs%20Gp%20HQ%20Med%20Adv%2F1%20Cdn%20Air%20Div%20%20Surg
correct
- 2 Health Services Group Headquarters Medical Adviser/1 CAD Surgeon 1, record 22, English, 2%20Health%20Services%20Group%20Headquarters%20Medical%20Adviser%2F1%20CAD%20Surgeon
former designation, correct
- 2 H Svcs Gp HQ Med Adv/1 CAD Surg 1, record 22, English, 2%20H%20Svcs%20Gp%20HQ%20Med%20Adv%2F1%20CAD%20Surg
former designation, correct
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, record 22, English, - 2%20Health%20Services%20Group%20Headquarters%20Medical%20Adviser%2F1%20Canadian%20Air%20Division%20Surgeon
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 22, English, - 2%20Health%20Services%20Group%20Headquarters%20Medical%20Adviser%2F1%20Canadian%20Air%20Division%20Surgeon
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
2 Health Services Group Headquarters Medical Adviser/1 Canadian Air Division Surgeon; 2 H Svcs Gp HQ Med Adv/1 Cdn Air Div Surg: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, record 22, English, - 2%20Health%20Services%20Group%20Headquarters%20Medical%20Adviser%2F1%20Canadian%20Air%20Division%20Surgeon
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
- Forces aériennes
Record 22, Main entry term, French
- Conseiller médical au Quartier général du 2e Groupe des services de santé et médecin-chef de la 1re Division aérienne du Canada
1, record 22, French, Conseiller%20m%C3%A9dical%20au%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%202e%20Groupe%20des%20services%20de%20sant%C3%A9%20et%20m%C3%A9decin%2Dchef%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
correct, see observation, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- CM QG 2 Gp Svc S et Méd C 1 DAC 1, record 22, French, CM%20QG%202%20Gp%20Svc%20S%20et%20M%C3%A9d%20C%201%20DAC
correct, masculine noun
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, record 22, French, - Conseiller%20m%C3%A9dical%20au%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%202e%20Groupe%20des%20services%20de%20sant%C3%A9%20et%20m%C3%A9decin%2Dchef%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
La lettre «e» suivant le chiffre «2» et les lettres «re» suivant le chiffre «1» se placent en exposant. 2, record 22, French, - Conseiller%20m%C3%A9dical%20au%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%202e%20Groupe%20des%20services%20de%20sant%C3%A9%20et%20m%C3%A9decin%2Dchef%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, record 22, French, - Conseiller%20m%C3%A9dical%20au%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%202e%20Groupe%20des%20services%20de%20sant%C3%A9%20et%20m%C3%A9decin%2Dchef%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record number: 22, Textual support number: 4 OBS
Conseiller médical au Quartier général du 2e Groupe des services de santé et médecin-chef de la 1re Division aérienne du Canada; CM QG 2 Gp Svc S et Méd C 1 DAC : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 22, French, - Conseiller%20m%C3%A9dical%20au%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%202e%20Groupe%20des%20services%20de%20sant%C3%A9%20et%20m%C3%A9decin%2Dchef%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2012-05-23
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Personnel Management (General)
- Air Forces
Record 23, Main entry term, English
- 1 Canadian Air Division Headquarters Human Resources Special Project Officer
1, record 23, English, 1%20Canadian%20Air%20Division%20Headquarters%20Human%20Resources%20Special%20Project%20Officer
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- 1 Cdn Air Div Hq HR SPO 1, record 23, English, 1%20Cdn%20Air%20Div%20Hq%20HR%20SPO
correct
- 1 Cdn Air HQ HR SPO 1, record 23, English, 1%20Cdn%20Air%20HQ%20HR%20SPO
former designation, correct
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 23, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Headquarters%20Human%20Resources%20Special%20Project%20Officer
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
1 Canadian Air Division Headquarters Human Resources Special Project Officer; 1 Cdn Air Div Hq HR SPO: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, record 23, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Headquarters%20Human%20Resources%20Special%20Project%20Officer
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Gestion du personnel (Généralités)
- Forces aériennes
Record 23, Main entry term, French
- Officier des projets spéciaux des ressources humaines du Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada
1, record 23, French, Officier%20des%20projets%20sp%C3%A9ciaux%20des%20ressources%20humaines%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
correct, see observation, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- OPS RH QG 1 DAC 1, record 23, French, OPS%20RH%20QG%201%20DAC
correct, masculine noun
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Les lettres «re» suivant le chiffre «1» se placent en exposant. 2, record 23, French, - Officier%20des%20projets%20sp%C3%A9ciaux%20des%20ressources%20humaines%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, record 23, French, - Officier%20des%20projets%20sp%C3%A9ciaux%20des%20ressources%20humaines%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
Officier des projets spéciaux des ressources humaines du Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada; OPS RH QG 1 DAC : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 23, French, - Officier%20des%20projets%20sp%C3%A9ciaux%20des%20ressources%20humaines%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2012-05-16
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Forces
Record 24, Main entry term, English
- 1 Canadian Air Division Chief of Staff
1, record 24, English, 1%20Canadian%20Air%20Division%20Chief%20of%20Staff
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- 1 Cdn Air Div COS 1, record 24, English, 1%20Cdn%20Air%20Div%20%20COS
correct
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 24, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Chief%20of%20Staff
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
1 Canadian Air Division Chief of Staff; 1 Cdn Air Div COS: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, record 24, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Chief%20of%20Staff
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces aériennes
Record 24, Main entry term, French
- Chef d’état-major de la 1re Division aérienne du Canada
1, record 24, French, Chef%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
correct, see observation, masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- CEM 1 DAC 1, record 24, French, CEM%201%20DAC
correct, masculine noun
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Les lettres «re» suivant le chiffre «1» se placent en exposant. 2, record 24, French, - Chef%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, record 24, French, - Chef%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
Chef d’état-major de la 1re Division aérienne du Canada; CEM 1 DAC : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 24, French, - Chef%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2012-05-16
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
- Air Forces
Record 25, Main entry term, English
- 1 and 2 Canadian Air Division Civilian Human Resources Management
1, record 25, English, 1%20and%202%20Canadian%20Air%20Division%20Civilian%20Human%20Resources%20Management
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
- 1 & 2 Cdn Air Div Civ HR Mgt 1, record 25, English, 1%20%26%202%20Cdn%20Air%20Div%20Civ%20HR%20Mgt
correct
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 25, English, - 1%20and%202%20Canadian%20Air%20Division%20Civilian%20Human%20Resources%20Management
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
1 and 2 Canadian Air Division Civilian Human Resources Management; 1 & 2 Cdn Air Div Civ HR Mgt: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, record 25, English, - 1%20and%202%20Canadian%20Air%20Division%20Civilian%20Human%20Resources%20Management
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
- Forces aériennes
Record 25, Main entry term, French
- Gestion des ressources humaines civiles - 1re et 2e Divisions aériennes du Canada
1, record 25, French, Gestion%20des%20ressources%20humaines%20civiles%20%2D%201re%20et%202e%20Divisions%20a%C3%A9riennes%20du%20Canada
correct, see observation, feminine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- GRHC 1 & 2 DAC 1, record 25, French, GRHC%201%20%26%202%20DAC
correct, feminine noun
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Les lettres «re» et «e» suivant les chiffres «1» et «2» se placent en exposant. 2, record 25, French, - Gestion%20des%20ressources%20humaines%20civiles%20%2D%201re%20et%202e%20Divisions%20a%C3%A9riennes%20du%20Canada
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, record 25, French, - Gestion%20des%20ressources%20humaines%20civiles%20%2D%201re%20et%202e%20Divisions%20a%C3%A9riennes%20du%20Canada
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
Gestion des ressources humaines civiles - 1re et 2e Divisions aériennes du Canada; GRHC 1 & 2 DAC : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 25, French, - Gestion%20des%20ressources%20humaines%20civiles%20%2D%201re%20et%202e%20Divisions%20a%C3%A9riennes%20du%20Canada
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2012-01-09
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Public Relations
- Air Forces
Record 26, Main entry term, English
- 1 Canadian Air Division Special Events Public Affairs Officer
1, record 26, English, 1%20Canadian%20Air%20Division%20Special%20Events%20Public%20Affairs%20Officer
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- 1 Cdn Air Div Spec Ev PAO 1, record 26, English, 1%20Cdn%20Air%20Div%20Spec%20Ev%20PAO
correct
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 26, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Special%20Events%20Public%20Affairs%20Officer
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
1 Canadian Air Division Special Events Public Affairs Officer; 1 Cdn Air Div Spec Ev PAO: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, record 26, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Special%20Events%20Public%20Affairs%20Officer
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Relations publiques
- Forces aériennes
Record 26, Main entry term, French
- Officier des affaires publiques pour les événements spéciaux de la 1re Division aérienne du Canada
1, record 26, French, Officier%20des%20affaires%20publiques%20pour%20les%20%C3%A9v%C3%A9nements%20sp%C3%A9ciaux%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- OAP Év Spéc 1 DAC 1, record 26, French, OAP%20%C3%89v%20Sp%C3%A9c%201%20DAC
correct, masculine noun
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, record 26, French, - Officier%20des%20affaires%20publiques%20pour%20les%20%C3%A9v%C3%A9nements%20sp%C3%A9ciaux%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Officier des affaires publiques pour les événements spéciaux de la 1re Division aérienne du Canada; OAP Év Spéc 1 DAC : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 26, French, - Officier%20des%20affaires%20publiques%20pour%20les%20%C3%A9v%C3%A9nements%20sp%C3%A9ciaux%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2010-12-09
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Land Forces
- Military Police
Record 27, Main entry term, English
- 1st Division Provost Marshal
1, record 27, English, 1st%20Division%20Provost%20Marshal
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
- 1 Div PM 1, record 27, English, 1%20Div%20%20PM
correct
Record 27, Textual support, English
Record 27, Key term(s)
- 1 Division Provost Marshal
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces terrestres
- Police militaire
Record 27, Main entry term, French
- Grand Prévôt de la 1re Division
1, record 27, French, Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20de%20la%201re%20Division
correct, see observation, masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- GP 1 Div 1, record 27, French, GP%201%20Div
correct, masculine noun
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Les lettres «re» suivant le chiffre «1» se placent en exposant. 2, record 27, French, - Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20de%20la%201re%20Division
Record 27, Key term(s)
- Grand Prévôt - 1re Division
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2010-12-03
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Forces
Record 28, Main entry term, English
- 1 Canadian Air Division and Canadian NORAD Region Olympic Lead Planner
1, record 28, English, 1%20Canadian%20Air%20Division%20and%20Canadian%20NORAD%20Region%20Olympic%20Lead%20Planner
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
- 1 Cdn Air Div/CANR Olympic Lead Plan 1, record 28, English, 1%20Cdn%20Air%20Div%2FCANR%20Olympic%20Lead%20Plan
correct
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 28, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20and%20Canadian%20NORAD%20Region%20Olympic%20Lead%20Planner
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division / Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, record 28, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20and%20Canadian%20NORAD%20Region%20Olympic%20Lead%20Planner
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
1 Canadian Air Division and Canadian NORAD Region Olympic Lead Planner; 1 Cdn Air Div/CANR Olympic Lead Plan: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, record 28, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20and%20Canadian%20NORAD%20Region%20Olympic%20Lead%20Planner
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces aériennes
Record 28, Main entry term, French
- Planificateur principal de la 1re Division aérienne du Canada et de la Région canadienne du NORAD pour les jeux olympiques
1, record 28, French, Planificateur%20principal%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20et%20de%20la%20R%C3%A9gion%20canadienne%20du%20NORAD%20pour%20les%20jeux%20olympiques
correct, see observation, masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
- Plan Princ 1 DAC/RC NORAD pour les JO 1, record 28, French, Plan%20Princ%201%20DAC%2FRC%20NORAD%20pour%20les%20JO
correct, masculine noun
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Les lettres «re» suivant le chiffre «1» se placent en exposant. 2, record 28, French, - Planificateur%20principal%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20et%20de%20la%20R%C3%A9gion%20canadienne%20du%20NORAD%20pour%20les%20jeux%20olympiques
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, record 28, French, - Planificateur%20principal%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20et%20de%20la%20R%C3%A9gion%20canadienne%20du%20NORAD%20pour%20les%20jeux%20olympiques
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada / Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, record 28, French, - Planificateur%20principal%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20et%20de%20la%20R%C3%A9gion%20canadienne%20du%20NORAD%20pour%20les%20jeux%20olympiques
Record number: 28, Textual support number: 4 OBS
Planificateur principal de la 1re Division aérienne du Canada et de la Région canadienne du NORAD pour les jeux olympiques; Plan Princ 1 DAC/RC NORAD pour les JO : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 28, French, - Planificateur%20principal%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20et%20de%20la%20R%C3%A9gion%20canadienne%20du%20NORAD%20pour%20les%20jeux%20olympiques
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2010-08-02
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Finances
Record 29, Main entry term, English
- 1 Canadian Air Division Comptroller
1, record 29, English, 1%20Canadian%20Air%20Division%20Comptroller
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
- 1 Cdn Air Div Compt 1, record 29, English, 1%20Cdn%20Air%20Div%20%20Compt
correct
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 29, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Comptroller
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
1 Canadian Air Division Comptroller; 1 Cdn Air Div Compt: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, record 29, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Comptroller
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Finances militaires
Record 29, Main entry term, French
- Contrôleur de la 1re Division aérienne du Canada
1, record 29, French, Contr%C3%B4leur%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
correct, see observation, masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
- Contr 1 DAC 1, record 29, French, Contr%201%20DAC
correct, masculine noun
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Les lettres «re» suivant le chiffre «1» se placent en exposant. 2, record 29, French, - Contr%C3%B4leur%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, record 29, French, - Contr%C3%B4leur%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record number: 29, Textual support number: 3 OBS
Contrôleur de la 1re Division aérienne du Canada; Contr 1 DAC : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 29, French, - Contr%C3%B4leur%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2010-07-30
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Personnel Management (General)
- Air Forces
Record 30, Main entry term, English
- 1 Canadian Air Division Human Resources Business Manager
1, record 30, English, 1%20Canadian%20Air%20Division%20Human%20Resources%20Business%20Manager
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
- 1 Cdn Air Div HRBM 1, record 30, English, 1%20Cdn%20Air%20Div%20%20HRBM
correct
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 30, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Human%20Resources%20Business%20Manager
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
1 Canadian Air Division Human Resources Business Manager; 1 Cdn Air Div HRBM: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, record 30, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Human%20Resources%20Business%20Manager
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Gestion du personnel (Généralités)
- Forces aériennes
Record 30, Main entry term, French
- Gestionnaire administratif des ressources humaines de la 1re Division aérienne du Canada
1, record 30, French, Gestionnaire%20administratif%20des%20ressources%20humaines%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
correct, see observation, masculine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
- GARH 1 DAC 1, record 30, French, GARH%201%20DAC
correct, masculine noun
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Les lettres «re» suivant le chiffre «1» se placent en exposant. 2, record 30, French, - Gestionnaire%20administratif%20des%20ressources%20humaines%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, record 30, French, - Gestionnaire%20administratif%20des%20ressources%20humaines%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
Gestionnaire administratif des ressources humaines de la 1re Division aérienne du Canada; GARH 1 DAC : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 30, French, - Gestionnaire%20administratif%20des%20ressources%20humaines%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2010-05-20
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Forces
Record 31, Main entry term, English
- 1 Canadian Air Division Orders Clerk
1, record 31, English, 1%20Canadian%20Air%20Division%20Orders%20Clerk
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
- 1 Cdn Air Div Orders Clk 1, record 31, English, 1%20Cdn%20Air%20Div%20Orders%20Clk
correct
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 31, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Orders%20Clerk
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
1 Canadian Air Division Orders Clerk; 1 Cdn Air Div Orders Clk: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, record 31, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Orders%20Clerk
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces aériennes
Record 31, Main entry term, French
- Commis aux Ordonnances de la 1re Division aérienne du Canada
1, record 31, French, Commis%20aux%20Ordonnances%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
correct, see observation, masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
- Commis Ordonnances 1 DAC 1, record 31, French, Commis%20Ordonnances%201%20DAC
correct, masculine noun
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Les lettres «re» suivant le chiffre «1» se placent en exposant. 2, record 31, French, - Commis%20aux%20Ordonnances%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, record 31, French, - Commis%20aux%20Ordonnances%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
Commis aux Ordonnances de la 1re Division aérienne du Canada; Commis Ordonnances 1 DAC : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 31, French, - Commis%20aux%20Ordonnances%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2006-01-26
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Music (General)
Record 32, Main entry term, English
- Air Command Band Administration/Orderly Room
1, record 32, English, Air%20Command%20Band%20Administration%2FOrderly%20Room
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
- AIRCOM Band Admin/OR 1, record 32, English, AIRCOM%20Band%20Admin%2FOR
correct
- 1 Canadian Air Division Band Administration/Orderly Room 1, record 32, English, 1%20Canadian%20Air%20Division%20Band%20Administration%2FOrderly%20Room
former designation, correct
- 1 Cdn Air Div Band Admin/OR 1, record 32, English, 1%20Cdn%20Air%20Div%20Band%20Admin%2FOR
former designation, correct
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 32, English, - Air%20Command%20Band%20Administration%2FOrderly%20Room
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Air Command Band Administration/Orderly Room; AIRCOM Band Admin/OR: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 3, record 32, English, - Air%20Command%20Band%20Administration%2FOrderly%20Room
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Musique (Généralités)
Record 32, Main entry term, French
- Salle des rapports/Administration - Musique du Commandement aérien
1, record 32, French, Salle%20des%20rapports%2FAdministration%20%2D%20Musique%20du%20Commandement%20a%C3%A9rien
correct, feminine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
- SR/Admin Musique C Air 1, record 32, French, SR%2FAdmin%20Musique%20C%20Air
correct, feminine noun
- Salle des rapports/Administration - Musique de la 1re Division aérienne du Canada 1, record 32, French, Salle%20des%20rapports%2FAdministration%20%2D%20Musique%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
former designation, correct, see observation, feminine noun
- SR/Admin Musique 1 DAC 1, record 32, French, SR%2FAdmin%20Musique%201%20DAC
former designation, correct, feminine noun
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, record 32, French, - Salle%20des%20rapports%2FAdministration%20%2D%20Musique%20du%20Commandement%20a%C3%A9rien
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Les lettres «re» suivant le chiffre «1» se placent en exposant. 3, record 32, French, - Salle%20des%20rapports%2FAdministration%20%2D%20Musique%20du%20Commandement%20a%C3%A9rien
Record number: 32, Textual support number: 3 OBS
Salle des rapports/Administration - Musique du Commandement aérien; SR/Admin Musique C Air : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 3, record 32, French, - Salle%20des%20rapports%2FAdministration%20%2D%20Musique%20du%20Commandement%20a%C3%A9rien
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2005-11-01
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
- Military Finances
Record 33, Main entry term, English
- 1 Canadian Air Division Comptroller Administrative Support
1, record 33, English, 1%20Canadian%20Air%20Division%20Comptroller%20Administrative%20Support
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
- 1 Cdn Air Div Compt Admin Sp 1, record 33, English, 1%20Cdn%20Air%20Div%20Compt%20Admin%20Sp
correct
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 33, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Comptroller%20Administrative%20Support
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
1 Canadian Air Division Comptroller Administrative Support; 1 Cdn Air Div Compt Admin Sp: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, record 33, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Comptroller%20Administrative%20Support
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
- Finances militaires
Record 33, Main entry term, French
- Contrôleur de la 1re Division aérienne du Canada - Soutien administratif
1, record 33, French, Contr%C3%B4leur%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Soutien%20administratif
correct, see observation, masculine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
- Contr 1 DAC Sout admin 1, record 33, French, Contr%201%20DAC%20Sout%20admin
correct, masculine noun
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, record 33, French, - Contr%C3%B4leur%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Soutien%20administratif
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Contrôleur de la 1re Division aérienne du Canada - Soutien administratif; Contr 1 DAC Sout admin : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 33, French, - Contr%C3%B4leur%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Soutien%20administratif
Record number: 33, Textual support number: 3 OBS
Les lettres «re» suivant le chiffre se placent en exposant. 2, record 33, French, - Contr%C3%B4leur%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Soutien%20administratif
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2005-11-01
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Personnel Management (General)
Record 34, Main entry term, English
- 1 Canadian Air Division Employee Assistance Program Coordination
1, record 34, English, 1%20Canadian%20Air%20Division%20Employee%20Assistance%20Program%20Coordination
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
- 1 Cdn Air Div EAP Coord 1, record 34, English, 1%20Cdn%20Air%20Div%20EAP%20Coord
correct
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 34, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Employee%20Assistance%20Program%20Coordination
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
1 Canadian Air Division Employee Assistance Program Coordination; 1 Cdn Air Div EAP Coord: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, record 34, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Employee%20Assistance%20Program%20Coordination
Record 34, Key term(s)
- 1 Canadian Air Division Employee Assistance Program Co-ordination
- 1 Canadian Air Division Employee Assistance Programme Coordination
- 1 Canadian Air Division Employee Assistance Programme Co-ordination
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Gestion du personnel (Généralités)
Record 34, Main entry term, French
- Coordination du Programme d'aide aux employés de la 1re Division aérienne du Canada
1, record 34, French, Coordination%20du%20Programme%20d%27aide%20aux%20employ%C3%A9s%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
correct, see observation, feminine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
- Coord PAE 1 DAC 1, record 34, French, Coord%20PAE%201%20DAC
correct, feminine noun
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, record 34, French, - Coordination%20du%20Programme%20d%27aide%20aux%20employ%C3%A9s%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Coordination du Programme d'aide aux employés de la 1re Division aérienne du Canada; Coord PAE 1 DAC : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 34, French, - Coordination%20du%20Programme%20d%27aide%20aux%20employ%C3%A9s%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record number: 34, Textual support number: 3 OBS
Les lettres «re» suivant le chiffre se placent en exposant. 2, record 34, French, - Coordination%20du%20Programme%20d%27aide%20aux%20employ%C3%A9s%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2005-11-01
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Security
- Air Forces
- Military Training
Record 35, Main entry term, English
- 1 Canadian Air Division Flight Safety Training
1, record 35, English, 1%20Canadian%20Air%20Division%20Flight%20Safety%20Training
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
- 1 Cdn Air Div FS Trg 1, record 35, English, 1%20Cdn%20Air%20Div%20FS%20Trg
correct
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 35, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Flight%20Safety%20Training
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
1 Canadian Air Division Flight Safety Training; 1 Cdn Air Div FS Trg: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, record 35, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Flight%20Safety%20Training
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Sécurité
- Forces aériennes
- Instruction du personnel militaire
Record 35, Main entry term, French
- Instruction - Sécurité des vols de la 1re Division aérienne du Canada
1, record 35, French, Instruction%20%2D%20S%C3%A9curit%C3%A9%20des%20vols%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
correct, see observation, feminine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
- Instr SV 1 DAC 1, record 35, French, Instr%20SV%201%20DAC
correct, feminine noun
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, record 35, French, - Instruction%20%2D%20S%C3%A9curit%C3%A9%20des%20vols%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Instruction - Sécurité des vols de la 1re Division aérienne du Canada; Instr SV 1 DAC : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 35, French, - Instruction%20%2D%20S%C3%A9curit%C3%A9%20des%20vols%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record number: 35, Textual support number: 3 OBS
Les lettres «re» suivant le chiffre se placent en exposant. 2, record 35, French, - Instruction%20%2D%20S%C3%A9curit%C3%A9%20des%20vols%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2005-11-01
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
- Military Finances
Record 36, Main entry term, English
- 1 Canadian Air Division Comptroller Resource Management
1, record 36, English, 1%20Canadian%20Air%20Division%20Comptroller%20Resource%20Management
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
- 1 Cdn Air Div Compt RM 1, record 36, English, 1%20Cdn%20Air%20Div%20Compt%20RM
correct
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 36, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Comptroller%20Resource%20Management
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
1 Canadian Air Division Comptroller Resource Management; 1 Cdn Air Div Compt RM: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, record 36, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Comptroller%20Resource%20Management
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
- Finances militaires
Record 36, Main entry term, French
- Contrôleur de la 1re Division aérienne du Canada - Gestion des ressources
1, record 36, French, Contr%C3%B4leur%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Gestion%20des%20ressources
correct, see observation, masculine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
- Contr 1 DAC GR 1, record 36, French, Contr%201%20DAC%20GR
correct, masculine noun
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, record 36, French, - Contr%C3%B4leur%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Gestion%20des%20ressources
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Contrôleur de la 1re Division aérienne du Canada - Gestion des ressources; Contr 1 DAC GR : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 36, French, - Contr%C3%B4leur%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Gestion%20des%20ressources
Record number: 36, Textual support number: 3 OBS
Les lettres «re» suivant le chiffre se placent en exposant. 2, record 36, French, - Contr%C3%B4leur%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Gestion%20des%20ressources
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2005-11-01
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Surgery
- Medical and Dental Services (Military)
Record 37, Main entry term, English
- 1 Canadian Air Division Surgeon
1, record 37, English, 1%20Canadian%20Air%20Division%20Surgeon
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
- 1 Cdn Air Div Surg 1, record 37, English, 1%20Cdn%20Air%20Div%20%20Surg
correct
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 37, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Surgeon
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
1 Canadian Air Division Surgeon; 1 Cdn Air Div Surg: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, record 37, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Surgeon
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Chirurgie
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
Record 37, Main entry term, French
- Médecin-chef de la 1re Division aérienne du Canada
1, record 37, French, M%C3%A9decin%2Dchef%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
correct, see observation, masculine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
- Méd C 1 DAC 1, record 37, French, M%C3%A9d%20C%201%20DAC
correct, masculine noun
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, record 37, French, - M%C3%A9decin%2Dchef%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Médecin-chef de la 1re Division aérienne du Canada; Méd C 1 DAC : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 37, French, - M%C3%A9decin%2Dchef%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record number: 37, Textual support number: 3 OBS
Les lettres «re» suivant le chiffre se placent en exposant. 2, record 37, French, - M%C3%A9decin%2Dchef%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2005-11-01
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
- Military Finances
Record 38, Main entry term, English
- 1 Canadian Air Division Comptroller Administration Officer
1, record 38, English, 1%20Canadian%20Air%20Division%20Comptroller%20Administration%20Officer
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
- 1 Cdn Air Div Compt Admin O 1, record 38, English, 1%20Cdn%20Air%20Div%20Compt%20Admin%20O
correct
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 38, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Comptroller%20Administration%20Officer
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
1 Canadian Air Division Comptroller Administration Officer; 1 Cdn Air Div Compt Admin O: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, record 38, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Comptroller%20Administration%20Officer
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
- Finances militaires
Record 38, Main entry term, French
- Contrôleur de la 1re Division aérienne du Canada - Officier d'administration
1, record 38, French, Contr%C3%B4leur%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Officier%20d%27administration
correct, see observation, masculine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
- Contr 1 DAC O Admin 1, record 38, French, Contr%201%20DAC%20O%20Admin
correct, masculine noun
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, record 38, French, - Contr%C3%B4leur%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Officier%20d%27administration
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Contrôleur de la 1re Division aérienne du Canada - Officier d'administration; Contr 1 DAC O Admin : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 38, French, - Contr%C3%B4leur%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Officier%20d%27administration
Record number: 38, Textual support number: 3 OBS
Les lettres «re» suivant le chiffre se placent en exposant. 2, record 38, French, - Contr%C3%B4leur%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Officier%20d%27administration
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2005-11-01
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Finances
Record 39, Main entry term, English
- 1 Canadian Air Division Deputy Comptroller
1, record 39, English, 1%20Canadian%20Air%20Division%20Deputy%20Comptroller
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
- 1 Cdn Air Div D/Compt 1, record 39, English, 1%20Cdn%20Air%20Div%20%20D%2FCompt
correct
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 39, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Deputy%20Comptroller
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
1 Canadian Air Division Deputy Comptroller; 1 Cdn Air Div D/Compt: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, record 39, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Deputy%20Comptroller
Record 39, Key term(s)
- 1 Cdn Air Div D/Compt
- 1 Cdn Air Div D Compt
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Finances militaires
Record 39, Main entry term, French
- Assistant contrôleur de la 1re Division aérienne du Canada
1, record 39, French, Assistant%20contr%C3%B4leur%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
correct, see observation, masculine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
- A Contr 1 DAC 1, record 39, French, A%20Contr%201%20DAC
correct, masculine noun
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, record 39, French, - Assistant%20contr%C3%B4leur%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Assistant contrôleur de la 1re Division aérienne du Canada; A Contr 1 DAC : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 39, French, - Assistant%20contr%C3%B4leur%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record number: 39, Textual support number: 3 OBS
Les lettres «re» suivant le chiffre se placent en exposant. 2, record 39, French, - Assistant%20contr%C3%B4leur%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2005-11-01
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Security
- Air Forces
Record 40, Main entry term, English
- 1 Canadian Air Division Flight Safety
1, record 40, English, 1%20Canadian%20Air%20Division%20Flight%20Safety
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
- 1 Cdn Air Div FS 1, record 40, English, 1%20Cdn%20Air%20Div%20%20FS
correct
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 40, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Flight%20Safety
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
1 Canadian Air Division Flight Safety; 1 Cdn Air Div FS: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, record 40, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Flight%20Safety
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Sécurité
- Forces aériennes
Record 40, Main entry term, French
- Sécurité des vols de la 1re Division aérienne du Canada
1, record 40, French, S%C3%A9curit%C3%A9%20des%20vols%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
correct, see observation, feminine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
- SV 1 DAC 1, record 40, French, SV%201%20DAC
correct, feminine noun
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, record 40, French, - S%C3%A9curit%C3%A9%20des%20vols%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
Sécurité des vols de la 1re Division aérienne du Canada; SV 1 DAC : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 40, French, - S%C3%A9curit%C3%A9%20des%20vols%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record number: 40, Textual support number: 3 OBS
Les lettres «re» suivant le chiffre se placent en exposant. 2, record 40, French, - S%C3%A9curit%C3%A9%20des%20vols%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 2005-11-01
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
Record 41, Main entry term, English
- 1 Canadian Air Division Comptroller Resource Analysis and Coordination
1, record 41, English, 1%20Canadian%20Air%20Division%20Comptroller%20Resource%20Analysis%20and%20Coordination
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
- 1 Cdn Air Div Compt RA&C 1, record 41, English, 1%20Cdn%20Air%20Div%20Compt%20RA%26C
correct
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 41, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Comptroller%20Resource%20Analysis%20and%20Coordination
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
1 Canadian Air Division Comptroller Resource Analysis and Coordination; 1 Cdn Air Div Compt RA&C: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, record 41, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Comptroller%20Resource%20Analysis%20and%20Coordination
Record 41, Key term(s)
- 1 Canadian Air Division Comptroller Resource Analysis and Co-ordination
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
Record 41, Main entry term, French
- Contrôleur de la 1re Division aérienne du Canada - Analyse et coordination des ressources
1, record 41, French, Contr%C3%B4leur%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Analyse%20et%20coordination%20des%20ressources
correct, see observation, masculine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
- Contr 1 DAC ACR 1, record 41, French, Contr%201%20DAC%20ACR
correct, masculine noun
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, record 41, French, - Contr%C3%B4leur%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Analyse%20et%20coordination%20des%20ressources
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Contrôleur de la 1re Division aérienne du Canada - Analyse et coordination des ressources; Contr 1 DAC ACR : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 41, French, - Contr%C3%B4leur%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Analyse%20et%20coordination%20des%20ressources
Record number: 41, Textual support number: 3 OBS
Les lettres «re» suivant le chiffre se placent en exposant. 2, record 41, French, - Contr%C3%B4leur%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Analyse%20et%20coordination%20des%20ressources
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 2005-11-01
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Finances
Record 42, Main entry term, English
- 1 Canadian Air Division Comptroller Financial Services
1, record 42, English, 1%20Canadian%20Air%20Division%20Comptroller%20Financial%20Services
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
- 1 Cdn Air Div Compt Fin Svcs 1, record 42, English, 1%20Cdn%20Air%20Div%20Compt%20Fin%20Svcs
correct
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 42, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Comptroller%20Financial%20Services
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
1 Canadian Air Division Comptroller Financial Services; 1 Cdn Air Div Compt Fin Svcs: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, record 42, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Comptroller%20Financial%20Services
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Finances militaires
Record 42, Main entry term, French
- Contrôleur de la 1re Division aérienne du Canada - Services financiers
1, record 42, French, Contr%C3%B4leur%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Services%20financiers
correct, see observation, masculine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
- Contr 1 DAC Serv Fin 1, record 42, French, Contr%201%20DAC%20Serv%20Fin
correct, masculine noun
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, record 42, French, - Contr%C3%B4leur%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Services%20financiers
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Contrôleur de la 1re Division aérienne du Canada - Services financiers; Contr 1 DAC Serv Fin : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 42, French, - Contr%C3%B4leur%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Services%20financiers
Record number: 42, Textual support number: 3 OBS
Les lettres «re» suivant le chiffre se placent en exposant. 2, record 42, French, - Contr%C3%B4leur%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Services%20financiers
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 2005-11-01
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
- Military Finances
Record 43, Main entry term, English
- 1 Canadian Air Division Comptroller Costing Service Decision Support
1, record 43, English, 1%20Canadian%20Air%20Division%20Comptroller%20Costing%20Service%20Decision%20Support
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
- 1 Cdn Air Div Compt CDS 1, record 43, English, 1%20Cdn%20Air%20Div%20Compt%20CDS
correct
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 43, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Comptroller%20Costing%20Service%20Decision%20Support
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
1 Canadian Air Division Comptroller Costing Service Decision Support; 1 Cdn Air Div Compt CDS: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, record 43, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Comptroller%20Costing%20Service%20Decision%20Support
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
- Finances militaires
Record 43, Main entry term, French
- Contrôleur de la 1re Division aérienne du Canada - Soutien des décisions et de l'établissement des coûts
1, record 43, French, Contr%C3%B4leur%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Soutien%20des%20d%C3%A9cisions%20et%20de%20l%27%C3%A9tablissement%20des%20co%C3%BBts
correct, see observation, masculine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
- Contr 1 DAC SDEC 1, record 43, French, Contr%201%20DAC%20SDEC
correct, masculine noun
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, record 43, French, - Contr%C3%B4leur%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Soutien%20des%20d%C3%A9cisions%20et%20de%20l%27%C3%A9tablissement%20des%20co%C3%BBts
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
Contrôleur de la 1re Division aérienne du Canada - Soutien des décisions et de l'établissement des coûts; Contr 1 DAC SDEC : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 43, French, - Contr%C3%B4leur%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Soutien%20des%20d%C3%A9cisions%20et%20de%20l%27%C3%A9tablissement%20des%20co%C3%BBts
Record number: 43, Textual support number: 3 OBS
Les lettres «re» suivant le chiffre se placent en exposant. 2, record 43, French, - Contr%C3%B4leur%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Soutien%20des%20d%C3%A9cisions%20et%20de%20l%27%C3%A9tablissement%20des%20co%C3%BBts
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 2005-11-01
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
Record 44, Main entry term, English
- 1 Canadian Air Division Orders Team Administrative Assistant
1, record 44, English, 1%20Canadian%20Air%20Division%20Orders%20Team%20Administrative%20Assistant
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
- 1 Cdn Air Div Orders Team AA 1, record 44, English, 1%20Cdn%20Air%20Div%20Orders%20Team%20AA
correct
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 44, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Orders%20Team%20Administrative%20Assistant
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
1 Canadian Air Division Orders Team Administrative Assistant; 1 Cdn Air Div Orders Team AA: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, record 44, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Orders%20Team%20Administrative%20Assistant
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
Record 44, Main entry term, French
- Adjoint administratif de l'équipe chargée des ordonnances de la 1re Division aérienne du Canada
1, record 44, French, Adjoint%20administratif%20de%20l%27%C3%A9quipe%20charg%C3%A9e%20des%20ordonnances%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
correct, see observation, masculine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
- AA Équipe Ordonnances 1 DAC 1, record 44, French, AA%20%C3%89quipe%20Ordonnances%201%20DAC
correct, masculine noun
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, record 44, French, - Adjoint%20administratif%20de%20l%27%C3%A9quipe%20charg%C3%A9e%20des%20ordonnances%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Adjoint administratif de l'équipe chargée des ordonnances de la 1re Division aérienne du Canada; AA Équipe Ordonnances 1 DAC : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 44, French, - Adjoint%20administratif%20de%20l%27%C3%A9quipe%20charg%C3%A9e%20des%20ordonnances%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record number: 44, Textual support number: 3 OBS
Les lettres «re» suivant le chiffre se placent en exposant. 2, record 44, French, - Adjoint%20administratif%20de%20l%27%C3%A9quipe%20charg%C3%A9e%20des%20ordonnances%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 2005-10-31
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Chaplain Service (Military)
Record 45, Main entry term, English
- 1 Canadian Air Division Chaplain
1, record 45, English, 1%20Canadian%20Air%20Division%20Chaplain
correct
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
- 1 Cdn Air Div Chap 1, record 45, English, 1%20Cdn%20Air%20Div%20%20Chap
correct
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 45, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Chaplain
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
1 Canadian Air Division Chaplain; 1 Cdn Air Div Chap: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, record 45, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Chaplain
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Service d'aumônerie (Militaire)
Record 45, Main entry term, French
- Aumônier de la 1re Division aérienne du Canada
1, record 45, French, Aum%C3%B4nier%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
correct, see observation, masculine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
- Aum 1 DAC 1, record 45, French, Aum%201%20DAC
correct, masculine noun
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, record 45, French, - Aum%C3%B4nier%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Aumônier de la 1re Division aérienne du Canada; Aum 1 DAC : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 45, French, - Aum%C3%B4nier%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record number: 45, Textual support number: 3 OBS
Les lettres «re» suivant le chiffre se placent en exposant. 2, record 45, French, - Aum%C3%B4nier%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 2005-03-10
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Air Forces
Record 46, Main entry term, English
- 1 Canadian Air Division Orders Team
1, record 46, English, 1%20Canadian%20Air%20Division%20Orders%20Team
correct
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
- 1 Cdn Air Div Orders Team 1, record 46, English, 1%20Cdn%20Air%20Div%20Orders%20Team
correct
- 1 CAD Orders Team 1, record 46, English, 1%20CAD%20Orders%20Team
former designation, correct
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
1 Canadian Air Division Orders Team; 1 Cdn Air Div Orders Team: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, record 46, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Orders%20Team
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Forces aériennes
Record 46, Main entry term, French
- Équipe chargée des ordonnances de la 1re Division aérienne du Canada
1, record 46, French, %C3%89quipe%20charg%C3%A9e%20des%20ordonnances%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
correct, see observation, feminine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
- Équipe Ordonnances 1 DAC 1, record 46, French, %C3%89quipe%20Ordonnances%201%20DAC
correct, feminine noun
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Les lettres «re» suivant le chiffre 1 se placent en exposant. 2, record 46, French, - %C3%89quipe%20charg%C3%A9e%20des%20ordonnances%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
Équipe chargée des ordonnances de la 1re Division aérienne du Canada; Équipe Ordonnances 1 DAC : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 46, French, - %C3%89quipe%20charg%C3%A9e%20des%20ordonnances%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 2005-03-10
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Badges and Instruments of Identification
Record 47, Main entry term, English
- 1 Canadian Air Division Security and Pass Control
1, record 47, English, 1%20Canadian%20Air%20Division%20Security%20and%20Pass%20Control
correct
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
- 1 Cdn Air Div Secur Pass Cntrl 1, record 47, English, 1%20Cdn%20Air%20Div%20Secur%20Pass%20Cntrl
correct
- 1 CAD Secur Pass Cntrl 1, record 47, English, 1%20CAD%20Secur%20Pass%20Cntrl
former designation, correct
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, record 47, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Security%20and%20Pass%20Control
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 47, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Security%20and%20Pass%20Control
Record number: 47, Textual support number: 3 OBS
1 Canadian Air Division Security and Pass Control; 1 Cdn Air Div Secur Pass Cntrl: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, record 47, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Security%20and%20Pass%20Control
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Insignes et pièces de sécurité
Record 47, Main entry term, French
- Sécurité et Contrôle des laissez-passer de la 1re Division aérienne du Canada
1, record 47, French, S%C3%A9curit%C3%A9%20et%20Contr%C3%B4le%20des%20laissez%2Dpasser%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
correct, see observation, masculine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
- Sécur et Cntrl Laissez-passer 1 DAC 1, record 47, French, S%C3%A9cur%20et%20Cntrl%20Laissez%2Dpasser%201%20DAC
correct, masculine noun
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, record 47, French, - S%C3%A9curit%C3%A9%20et%20Contr%C3%B4le%20des%20laissez%2Dpasser%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, record 47, French, - S%C3%A9curit%C3%A9%20et%20Contr%C3%B4le%20des%20laissez%2Dpasser%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record number: 47, Textual support number: 3 OBS
Les lettres «re» suivant le chiffre 1 se placent en exposant. 2, record 47, French, - S%C3%A9curit%C3%A9%20et%20Contr%C3%B4le%20des%20laissez%2Dpasser%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record number: 47, Textual support number: 4 OBS
Sécurité et Contrôle des laissez-passer de la 1re Division aérienne du Canada; Sécur et Cntrl Laissez-passer 1 DAC : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 47, French, - S%C3%A9curit%C3%A9%20et%20Contr%C3%B4le%20des%20laissez%2Dpasser%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 2005-03-10
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
- Air Forces
Record 48, Main entry term, English
- 1 Canadian Air Division Orders Team Secretary
1, record 48, English, 1%20Canadian%20Air%20Division%20Orders%20Team%20Secretary
correct
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
- 1 Cdn Air Div Orders Team Secy 1, record 48, English, 1%20Cdn%20Air%20Div%20Orders%20Team%20Secy
correct
- 1 CAD Orders Team Secy 1, record 48, English, 1%20CAD%20Orders%20Team%20Secy
former designation, correct
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, record 48, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Orders%20Team%20Secretary
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 48, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Orders%20Team%20Secretary
Record number: 48, Textual support number: 3 OBS
1 Canadian Air Division Orders Team Secretary; 1 Cdn Air Div Orders Team Secy: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, record 48, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Orders%20Team%20Secretary
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
- Forces aériennes
Record 48, Main entry term, French
- Secrétaire de l'équipe chargée des ordonnances de la 1re Division aérienne du Canada
1, record 48, French, Secr%C3%A9taire%20de%20l%27%C3%A9quipe%20charg%C3%A9e%20des%20ordonnances%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
correct, see observation, masculine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
- Secr Équipe Ordonnances 1 DAC 1, record 48, French, Secr%20%C3%89quipe%20Ordonnances%201%20DAC
correct, masculine noun
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, record 48, French, - Secr%C3%A9taire%20de%20l%27%C3%A9quipe%20charg%C3%A9e%20des%20ordonnances%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, record 48, French, - Secr%C3%A9taire%20de%20l%27%C3%A9quipe%20charg%C3%A9e%20des%20ordonnances%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record number: 48, Textual support number: 3 OBS
Les lettres «re» suivant le chiffre 1 se placent en exposant 2, record 48, French, - Secr%C3%A9taire%20de%20l%27%C3%A9quipe%20charg%C3%A9e%20des%20ordonnances%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record number: 48, Textual support number: 4 OBS
Secrétaire de l'équipe chargée des ordonnances de la 1re Division aérienne du Canada; Secr Équipe Ordonnances 1 DAC : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 48, French, - Secr%C3%A9taire%20de%20l%27%C3%A9quipe%20charg%C3%A9e%20des%20ordonnances%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 2005-03-10
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Forces
- Publication and Bookselling
Record 49, Main entry term, English
- 1 Canadian Air Division Orders Editor
1, record 49, English, 1%20Canadian%20Air%20Division%20Orders%20Editor
correct
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
- 1 Cdn Air Div Orders Editor 1, record 49, English, 1%20Cdn%20Air%20Div%20Orders%20Editor
correct
- 1 CAD Orders Editor 1, record 49, English, 1%20CAD%20Orders%20Editor
former designation, correct
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, record 49, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Orders%20Editor
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 49, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Orders%20Editor
Record number: 49, Textual support number: 3 OBS
1 Canadian Air Division Orders Editor; 1 Cdn Air Div Orders Editor: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, record 49, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Orders%20Editor
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces aériennes
- Édition et librairie
Record 49, Main entry term, French
- Éditeur des Ordonnances de la 1re Division aérienne du Canada
1, record 49, French, %C3%89diteur%20des%20Ordonnances%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
correct, see observation, masculine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
- Éditeur Ordonnances 1 DAC 1, record 49, French, %C3%89diteur%20Ordonnances%201%20DAC
correct, masculine noun
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, record 49, French, - %C3%89diteur%20des%20Ordonnances%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, record 49, French, - %C3%89diteur%20des%20Ordonnances%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record number: 49, Textual support number: 3 OBS
Les lettres «re» suivant le chiffre 1 se placent en exposant. 2, record 49, French, - %C3%89diteur%20des%20Ordonnances%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record number: 49, Textual support number: 4 OBS
Éditeur des Ordonnances de la 1re Division aérienne du Canada; Éditeur Ordonnances 1 DAC : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 49, French, - %C3%89diteur%20des%20Ordonnances%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 2005-03-10
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
- Air Forces
Record 50, Main entry term, English
- 1 Canadian Air Division Chief Warrant Officer Administrative Assistant
1, record 50, English, 1%20Canadian%20Air%20Division%20Chief%20Warrant%20Officer%20Administrative%20Assistant
correct
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
- 1 Cdn Air Div CWO AA 1, record 50, English, 1%20Cdn%20Air%20Div%20CWO%20AA
correct
- 1 CAD CWO AA 1, record 50, English, 1%20CAD%20CWO%20AA
former designation, correct
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, record 50, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Chief%20Warrant%20Officer%20Administrative%20Assistant
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 50, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Chief%20Warrant%20Officer%20Administrative%20Assistant
Record number: 50, Textual support number: 3 OBS
1 Canadian Air Division Chief Warrant Officer Administrative Assistant; 1 Cdn Air Div CWO AA: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, record 50, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Chief%20Warrant%20Officer%20Administrative%20Assistant
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
- Forces aériennes
Record 50, Main entry term, French
- Adjoint administratif à l'adjudant-chef de la 1re Division aérienne du Canada
1, record 50, French, Adjoint%20administratif%20%C3%A0%20l%27adjudant%2Dchef%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
correct, see observation, masculine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
- AA Adjuc 1 DAC 1, record 50, French, AA%20Adjuc%201%20DAC
correct, masculine noun
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, record 50, French, - Adjoint%20administratif%20%C3%A0%20l%27adjudant%2Dchef%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, record 50, French, - Adjoint%20administratif%20%C3%A0%20l%27adjudant%2Dchef%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record number: 50, Textual support number: 3 OBS
Les lettres «re» suivant le chiffre 1 se placent en exposant. 2, record 50, French, - Adjoint%20administratif%20%C3%A0%20l%27adjudant%2Dchef%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record number: 50, Textual support number: 4 OBS
Adjoint administratif à l'adjudant-chef de la 1re Division aérienne du Canada; AA Adjuc 1 DAC : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 50, French, - Adjoint%20administratif%20%C3%A0%20l%27adjudant%2Dchef%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 2005-03-10
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Forces
Record 51, Main entry term, English
- 1 Canadian Air Division Chief Warrant Officer
1, record 51, English, 1%20Canadian%20Air%20Division%20Chief%20Warrant%20Officer
correct
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
- 1 Cdn Air Div CWO 1, record 51, English, 1%20Cdn%20Air%20Div%20%20CWO
correct
- 1 CAD CWO 1, record 51, English, 1%20CAD%20CWO
former designation, correct
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, record 51, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Chief%20Warrant%20Officer
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 51, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Chief%20Warrant%20Officer
Record number: 51, Textual support number: 3 OBS
1 Canadian Air Division Chief Warrant Officer; 1 Cdn Air Div CWO: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, record 51, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Chief%20Warrant%20Officer
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces aériennes
Record 51, Main entry term, French
- adjudant-chef de la 1re Division aérienne du Canada
1, record 51, French, adjudant%2Dchef%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
correct, see observation, masculine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
- adjuc 1 DAC 1, record 51, French, adjuc%201%20DAC
correct, masculine noun
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, record 51, French, - adjudant%2Dchef%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, record 51, French, - adjudant%2Dchef%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record number: 51, Textual support number: 3 OBS
Les lettres «re» suivant le chiffre 1 se placent en exposant. 2, record 51, French, - adjudant%2Dchef%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record number: 51, Textual support number: 4 OBS
adjudant-chef de la 1re Division aérienne du Canada; adjuc 1 DAC : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 51, French, - adjudant%2Dchef%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 1991-11-05
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
Record 52, Main entry term, English
- 1st Cavalry Division
1, record 52, English, 1st%20Cavalry%20Division
correct
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
- 1st Cavalry Division (Air mobile) 1, record 52, English, 1st%20Cavalry%20Division%20%28Air%20mobile%29
correct
- 1 CAV DIV 1, record 52, English, 1%20CAV%20DIV
correct
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
US Army unit. 2, record 52, English, - 1st%20Cavalry%20Division
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
Record 52, Main entry term, French
- 1st Cavalry Division
1, record 52, French, 1st%20Cavalry%20Division
correct
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
- 1st Cavalry Division (Air mobile) 1, record 52, French, 1st%20Cavalry%20Division%20%28Air%20mobile%29
correct
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Unité de l'Armée de terre américaine. 2, record 52, French, - 1st%20Cavalry%20Division
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 1991-01-30
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
Record 53, Main entry term, English
- 1st Division Headquarters and Signal Regiment
1, record 53, English, 1st%20Division%20Headquarters%20and%20Signal%20Regiment
correct
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
- 1 Div HQ & Sig Regt 1, record 53, English, 1%20Div%20HQ%20%26%20Sig%20Regt
correct
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Term and abbreviated form mentioned in Annex A to document FMC 1150-110/S1 (FTC) dated 15 nov 1990 and officially approved by the Army Doctrine and Tactics Board. 2, record 53, English, - 1st%20Division%20Headquarters%20and%20Signal%20Regiment
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
Record 53, Main entry term, French
- Quartier général et régiment des transmissions, 1re Division
1, record 53, French, Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20et%20r%C3%A9giment%20des%20transmissions%2C%201re%20Division
correct, masculine noun
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
- QGRT 1 Div 1, record 53, French, QGRT%201%20Div
correct, masculine noun
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Forme abrégée et terme français mentionnés dans l'annexe A du document FMC 1150/S1 (CTF) daté du 15 novembre 1990 et uniformisés par le Comité de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, record 53, French, - Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20et%20r%C3%A9giment%20des%20transmissions%2C%201re%20Division
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 1991-01-30
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
Record 54, Main entry term, English
- 1st Division
1, record 54, English, 1st%20Division
correct
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
- 1 Div 1, record 54, English, 1%20Div
correct
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Term and abbreviated form mentioned in Annex A to document FMC 1150-110/S1 (FTC) dated 15 nov 1990 and officially approved by the Army Doctrine and Tactics Board. 2, record 54, English, - 1st%20Division
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
Record 54, Main entry term, French
- 1re Division
1, record 54, French, 1re%20Division
correct, feminine noun
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
- 1 Div 1, record 54, French, 1%20Div
correct
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Forme abrégée et terme français mentionnés dans l'annexe A du document FMC 1150/S1 (CTF) daté du 15 novembre 1990 et uniformisés par le Comité de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, record 54, French, - 1re%20Division
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 1990-01-24
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
Record 55, Main entry term, English
- Headquarters 1st Division
1, record 55, English, Headquarters%201st%20Division
correct
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
- HQ 1 Div 1, record 55, English, HQ%201%20Div
correct
Record 55, Textual support, English
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
Record 55, Main entry term, French
- Quartier général 1re Division
1, record 55, French, Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%201re%20Division
correct, masculine noun
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
- QG 1 Div. 1, record 55, French, QG%201%20Div%2E
correct, officially approved
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Armée de terre - Structure 2002. 2, record 55, French, - Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%201re%20Division
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


