TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

1024 [3 records]

Record 1 2013-12-04

English

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Construction Engineering (Military)
Universal entry(ies)
DND 1024
form code, see observation
OBS

DND 1024: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Key term(s)
  • DND1024

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Génie construction (Militaire)
Entrée(s) universelle(s)
DND 1024
form code, see observation
OBS

DND 1024 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Key term(s)
  • DND1024

Spanish

Save record 1

Record 2 2004-02-17

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Regulations and Standards (Food)
  • Medication
OBS

Pursuant to the Food and Drugs Act.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)
  • Médicaments
OBS

En vertu de la Loi sur les aliments et drogues.

Spanish

Save record 2

Record 3 2000-02-11

English

Subject field(s)
  • Facilities and Instruments (Astronomy)
Key term(s)
  • 1024 rollover
  • 1024

French

Domaine(s)
  • Installations et instruments (Astronomie)
OBS

Le système GPS a été prévu avec un cycle de 1024 semaines à partir de son introduction en 1980.

Key term(s)
  • 1024
  • semaine 1024

Spanish

Save record 3

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: