TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
2 SM [3 records]
Record 1 - internal organization data 2003-10-22
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
- Orbital Stations
Record 1, Main entry term, English
- self-mobile space manipulator
1, record 1, English, self%2Dmobile%20space%20manipulator
correct, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
- SM 2 1, record 1, English, SM%202
correct, officially approved
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
We are developing a relatively simple, modular, low mass, low cost robot for space station EVA [Extra-Vehicular Activity] that is large enough to be independently mobile on the station exterior, yet versatile enough to accomplish many vital tasks. Because our design is for a robot that is independently mobile, yet capable of conventional manipulation tasks, we call it the Self-Mobile Space Manipulator or (SM)2. The robot can perform useful tasks such as visual inspection, material transport, and light assembly. It will be able to work independently or in cooperation with astronauts, and other robots. 1, record 1, English, - self%2Dmobile%20space%20manipulator
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
self-mobile space manipulator; SM 2: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 2, record 1, English, - self%2Dmobile%20space%20manipulator
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
- Stations orbitales
Record 1, Main entry term, French
- manipulateur mobile autonome
1, record 1, French, manipulateur%20mobile%20autonome
proposal, masculine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
- SM 2 1, record 1, French, SM%202
correct, masculine noun, officially approved
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
manipulateur mobile autonome; SM 2 : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 1, record 1, French, - manipulateur%20mobile%20autonome
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2000-06-08
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Construction Materials
- Rough Carpentry
Record 2, Main entry term, English
- surfaced two sides and standard-matched
1, record 2, English, surfaced%20two%20sides%20and%20standard%2Dmatched
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- S 2 S and SM 1, record 2, English, S%202%20S%20and%20SM
correct
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Matériaux de construction
- Charpenterie
Record 2, Main entry term, French
- raboté sur deux faces avec rainure régulière
1, record 2, French, rabot%C3%A9%20sur%20deux%20faces%20avec%20rainure%20r%C3%A9guli%C3%A8re
correct
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2000-03-31
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Construction Materials
- Rough Carpentry
Record 3, Main entry term, English
- dressed on two sides and standard-matched
1, record 3, English, dressed%20on%20two%20sides%20and%20standard%2Dmatched
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- D 2 S and SM 1, record 3, English, D%202%20S%20and%20SM
correct
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Matériaux de construction
- Charpenterie
Record 3, Main entry term, French
- blanchi sur deux faces avec bouvetage régulier
1, record 3, French, blanchi%20sur%20deux%20faces%20avec%20bouvetage%20r%C3%A9gulier
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


