TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
210 [9 records]
Record 1 - internal organization data 2015-10-16
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Training of Personnel
- IT Security
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- Eclypt
1, record 1, English, Eclypt
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
This one-day, hands-on oriented course introduces the user to Eclypt procurement requirements, basic set-up and initialization procedures and device management, handling and accountability. 1, record 1, English, - Eclypt
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
210: a Communications Security Establishment course code. 2, record 1, English, - Eclypt
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Titres de cours
- Perfectionnement et formation du personnel
- Sécurité des TI
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- Eclypt
1, record 1, French, Eclypt
correct
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ce cours pratique d’une journée offre aux utilisateurs un aperçu des exigences de l’Eclypt en matière d’approvisionnement, des procédures de configuration et d’initialisation de base, ainsi que de la gestion, de la manutention et de la comptabilité du dispositif. 1, record 1, French, - Eclypt
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
210 : code de cours du Centre de la sécurité des télécommunications. 2, record 1, French, - Eclypt
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2013-08-27
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- (9Z)-octadec-9-enoic acid
1, record 2, English, %289Z%29%2Doctadec%2D9%2Denoic%20acid
correct, see observation
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- elaic acid 2, record 2, English, elaic%20acid
correct
- Emersol 210 3, record 2, English, Emersol%20210
correct, trademark
- Metaupon 3, record 2, English, Metaupon
correct, trademark
- (Z)-9-octadecenoic acid 4, record 2, English, %28Z%29%2D9%2Doctadecenoic%20acid
correct, see observation
- cis-octadec-9-enoic acid 4, record 2, English, cis%2Doctadec%2D9%2Denoic%20acid
correct, see observation
- cis-9-octadecenoic acid 5, record 2, English, cis%2D9%2Doctadecenoic%20acid
correct, see observation
- cis-delta9-octadecanoic acid 3, record 2, English, cis%2Ddelta9%2Doctadecanoic%20acid
correct, see observation
- 9,10-octadecenoic acid 2, record 2, English, 9%2C10%2Doctadecenoic%20acid
correct
- (Z) octadec-9-enoic acid 1, record 2, English, %28Z%29%20octadec%2D9%2Denoic%20acid
correct
- octadecenoic acid 3, record 2, English, octadecenoic%20acid
correct
- oleic acid 6, record 2, English, oleic%20acid
correct
- oleinic acid 2, record 2, English, oleinic%20acid
correct
- red oil 7, record 2, English, red%20oil
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A monounsaturated fatty acid, a component of almost all natural fats as well as tall oil. Most oleic acid is derived from animal tallow or vegetable oils. Properties: Commercial grades: Yellow to red oily liquid, lardlike odor, darkens on exposure to air. Insoluble in water; ... Use: Soap base, manufacture of oleates, ointments, cosmetics, polishing compounds, lubricants, ore flotation, intermediate, surface coatings, foodgrade additives. 8, record 2, English, - %289Z%29%2Doctadec%2D9%2Denoic%20acid
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
(9Z)-octadec-9-enoic acid: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 1, record 2, English, - %289Z%29%2Doctadec%2D9%2Denoic%20acid
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
cis-; Z-: must be italicized. 1, record 2, English, - %289Z%29%2Doctadec%2D9%2Denoic%20acid
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
delta9- or delta-9-. The word delta must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized. 1, record 2, English, - %289Z%29%2Doctadec%2D9%2Denoic%20acid
Record number: 2, Textual support number: 5 OBS
Chemical formulas: C18H34O2 or CH3(CH2)7CH:CH(CH2)7COOH 9, record 2, English, - %289Z%29%2Doctadec%2D9%2Denoic%20acid
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- acide (9Z)-octadéc-9-énoïque
1, record 2, French, acide%20%289Z%29%2Doctad%C3%A9c%2D9%2D%C3%A9no%C3%AFque
correct, see observation, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- acide élaïnique 2, record 2, French, acide%20%C3%A9la%C3%AFnique
correct, masculine noun
- Emersol 210 1, record 2, French, Emersol%20210
correct, trademark, masculine noun
- Metaupon 1, record 2, French, Metaupon
correct, trademark, masculine noun
- acide (Z)-9-octadécénoïque 1, record 2, French, acide%20%28Z%29%2D9%2Doctad%C3%A9c%C3%A9no%C3%AFque
correct, see observation, masculine noun
- acide cis-octadéc-9-énoïque 3, record 2, French, acide%20cis%2Doctad%C3%A9c%2D9%2D%C3%A9no%C3%AFque
correct, see observation, masculine noun
- acide cis-9-octadécénoïque 1, record 2, French, acide%20cis%2D9%2Doctad%C3%A9c%C3%A9no%C3%AFque
correct, see observation, masculine noun
- acide cis-delta9-octadécanoïque 4, record 2, French, acide%20cis%2Ddelta9%2Doctad%C3%A9cano%C3%AFque
correct, see observation, masculine noun
- acide 9,10-octadécénoïque 1, record 2, French, acide%209%2C10%2Doctad%C3%A9c%C3%A9no%C3%AFque
correct, masculine noun
- acide (Z) octadéc-9-énoïque 3, record 2, French, acide%20%28Z%29%20octad%C3%A9c%2D9%2D%C3%A9no%C3%AFque
correct, masculine noun
- acide octadécénoïque 1, record 2, French, acide%20octad%C3%A9c%C3%A9no%C3%AFque
correct, masculine noun
- acide oléique 5, record 2, French, acide%20ol%C3%A9ique
correct, masculine noun
- acide oléinique 1, record 2, French, acide%20ol%C3%A9inique
correct, masculine noun
- huile rouge 6, record 2, French, huile%20rouge
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Acide (9Z)-octadéc-9-énoïque : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 1, record 2, French, - acide%20%289Z%29%2Doctad%C3%A9c%2D9%2D%C3%A9no%C3%AFque
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
cis-; Z- : s'écrit en italique. 1, record 2, French, - acide%20%289Z%29%2Doctad%C3%A9c%2D9%2D%C3%A9no%C3%AFque
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
delta9- ou delta-9-. Le mot delta doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou s'écrire en italique. 1, record 2, French, - acide%20%289Z%29%2Doctad%C3%A9c%2D9%2D%C3%A9no%C3%AFque
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
Formules chimiques : C18H34O2 ou CH3(CH2)7CH:CH(CH2)7COOH 7, record 2, French, - acide%20%289Z%29%2Doctad%C3%A9c%2D9%2D%C3%A9no%C3%AFque
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Record 2
Record 2, Main entry term, Spanish
- ácido oleico
1, record 2, Spanish, %C3%A1cido%20oleico
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- aceite rojo 2, record 2, Spanish, aceite%20rojo
masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Líquido oleoso e incoloro [...] en su configuración cis (la cadena de carbono continúa en el mismo lado del doble enlace). Es un ácido graso no saturado que amarillea con rapidez en contacto con el aire. [...] No es soluble en agua, pero sí en benceno, alcohol, éter y otros muchos disolventes orgánicos. Se solidifica por enfriamiento y funde a 14 °C. 3, record 2, Spanish, - %C3%A1cido%20oleico
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Por hidrogenación del ácido oleico se obtiene el ácido esteárico (saturado). [...] Su isómero trans (ácido elaídico) es sólido y funde a 51 °C; se puede obtener por calentamiento del ácido oleico en presencia de un catalizador. [...] Se utiliza en la fabricación de jabones y cosméticos, en la industria textil y en la limpieza de metales. 3, record 2, Spanish, - %C3%A1cido%20oleico
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Junto con el ácido esteárico y el ácido palmítico se encuentra, en forma de éster, en la mayoría de las grasas y aceites naturales, sobre todo en el aceite de oliva. Se obtiene por hidrólisis del éster y se purifica mediante destilación. 3, record 2, Spanish, - %C3%A1cido%20oleico
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: C18H34O2 o CH3(CH2)7CH:CH(CH2)7COOH 4, record 2, Spanish, - %C3%A1cido%20oleico
Record 3 - external organization data 1998-01-07
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Chemistry
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 3, Main entry term, English
- polonium 210
1, record 3, English, polonium%20210
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- polonium-210 2, record 3, English, polonium%2D210
correct
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Chimie
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 3, Main entry term, French
- polonium 210
1, record 3, French, polonium%20210
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- polonium-210 2, record 3, French, polonium%2D210
masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Radio-isotope provenant de la nature. 3, record 3, French, - polonium%20210
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1996-10-29
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Military (General)
Record 4, Main entry term, English
- 210 Canadian Forces Technical Services Detachment
1, record 4, English, 210%20Canadian%20Forces%20Technical%20Services%20Detachment
former designation, correct, see observation
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- 210 CFTSD 1, record 4, English, 210%20CFTSD
former designation, correct, see observation
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Title and abbreviated form officially approved by the Department of National Defence 2, record 4, English, - 210%20Canadian%20Forces%20Technical%20Services%20Detachment
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Militaire (Généralités)
Record 4, Main entry term, French
- 210e Détachement des services techniques des Forces canadiennes
1, record 4, French, 210e%20D%C3%A9tachement%20des%20services%20techniques%20des%20Forces%20canadiennes
former designation, correct, see observation, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- 210 DSTFC 1, record 4, French, 210%20DSTFC
former designation, correct, see observation, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Appellation et forme abrégée approuvées officiellement par le ministère de la Défense nationale 2, record 4, French, - 210e%20D%C3%A9tachement%20des%20services%20techniques%20des%20Forces%20canadiennes
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1996-09-19
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Record 5, Main entry term, English
- Règlement sur les agents agricoles(210)
1, record 5, English, R%C3%A8glement%20sur%20les%20agents%20agricoles%28210%29
correct, Quebec
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Record 5, Main entry term, French
- Règlement sur les agents agricoles (210)
1, record 5, French, R%C3%A8glement%20sur%20les%20agents%20agricoles%20%28210%29
correct, Quebec
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - external organization data 1994-09-15
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Chemistry
- Atomic Physics
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 6, Main entry term, English
- bismuth 210
1, record 6, English, bismuth%20210
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Chimie
- Physique atomique
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 6, Main entry term, French
- bismuth 210
1, record 6, French, bismuth%20210
masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - external organization data 1994-09-15
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Chemistry
- Atomic Physics
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 7, Main entry term, English
- lead 210
1, record 7, English, lead%20210
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- lead-210 2, record 7, English, lead%2D210
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Chimie
- Physique atomique
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 7, Main entry term, French
- plomb 210
1, record 7, French, plomb%20210
masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1987-02-03
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Record 8, Main entry term, English
- 210 Air Defence Artillery School Workshop
1, record 8, English, 210%20Air%20Defence%20Artillery%20School%20Workshop
correct, see observation
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- 210 AD Arty School Wksp 1, record 8, English, 210%20AD%20Arty%20School%20Wksp
correct, see observation
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
English title and abbreviated form mentioned in Annex A of Memo 1211-7-1/UNIF published by DTTC3-5 and dated January 27, 87. Term officially approved by the Department of National Defence. 2, record 8, English, - 210%20Air%20Defence%20Artillery%20School%20Workshop
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Record 8, Main entry term, French
- 210e Atelier, École d'artillerie de défense antiaérienne
1, record 8, French, 210e%20Atelier%2C%20%C3%89cole%20d%27artillerie%20de%20d%C3%A9fense%20antia%C3%A9rienne
correct, see observation, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- 210 Atel École Artil DAA 1, record 8, French, 210%20Atel%20%C3%89cole%20Artil%20DAA
correct, see observation, masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Forme abrégée et titre français tirés de l'Annexe A de la note de service 1211-7-1/UNIF publiée par DTTC3-5 et datée du 27 janvier 87. Terme officialisé par le Ministère de la Défense nationale. 1, record 8, French, - 210e%20Atelier%2C%20%C3%89cole%20d%27artillerie%20de%20d%C3%A9fense%20antia%C3%A9rienne
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1981-03-19
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Electronics
Record 9, Main entry term, English
- gate of 210 m 1, record 9, English, gate%20of%20210%20m
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Électronique
Record 9, Main entry term, French
- fenêtre de 210 m au seuil 1, record 9, French, fen%C3%AAtre%20de%20210%20m%20au%20seuil
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
(ILS: ouverture du faisceau d'alignement à la verticale du seuil; l'aiguille de l'indicateur d'écart est en butée aux limites de la fenêtre: [plus ou moins] 150 uA). 1, record 9, French, - fen%C3%AAtre%20de%20210%20m%20au%20seuil
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


