TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
212 [13 records]
Record 1 - internal organization data 2014-05-22
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- Revision to a Supply Arrangement
1, record 1, English, Revision%20to%20a%20Supply%20Arrangement
correct, Canada
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 212: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, record 1, English, - Revision%20to%20a%20Supply%20Arrangement
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- Révision à un arrangement en matière d'approvisionnement
1, record 1, French, R%C3%A9vision%20%C3%A0%20un%20arrangement%20en%20mati%C3%A8re%20d%27approvisionnement
correct, feminine noun, Canada
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 212 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, record 1, French, - R%C3%A9vision%20%C3%A0%20un%20arrangement%20en%20mati%C3%A8re%20d%27approvisionnement
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2013-09-05
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Security
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- Safety Comment
1, record 2, English, Safety%20Comment
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
CF 212: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, record 2, English, - Safety%20Comment
Record 2, Key term(s)
- CF212
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Sécurité
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- Sécurité d'abord
1, record 2, French, S%C3%A9curit%C3%A9%20d%27abord
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
CF 212 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, record 2, French, - S%C3%A9curit%C3%A9%20d%27abord
Record 2, Key term(s)
- CF212
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2012-07-24
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Record 3
Record 3, Main entry term, English
- Teletype Operator
1, record 3, English, Teletype%20Operator
correct, see observation
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- TEL OP 1, record 3, English, TEL%20OP
correct, see observation
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Title, shortened form and code of military occupation officialized by the Department of National Defence. These will be inserted in the revised version of CFP-A-PD-123-001. 2, record 3, English, - Teletype%20Operator
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Record 3
Record 3, Main entry term, French
- Opérateur de téléimprimeur
1, record 3, French, Op%C3%A9rateur%20de%20t%C3%A9l%C3%A9imprimeur
correct, see observation
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- OP TI 1, record 3, French, OP%20TI
correct, see observation
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Titre, forme abrégée et code de groupe professionnel militaire approuvés par le ministère de la Défense nationale . Ceux-ci figureront dans la version mise à jour de la CFP-A-PD-123-001. 2, record 3, French, - Op%C3%A9rateur%20de%20t%C3%A9l%C3%A9imprimeur
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2000-01-26
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Record 4, Main entry term, English
- Statement of Amounts Paid to Non-Residents of Canada to Which the Provisions of Section 212 of the Income Tax Act Apply
1, record 4, English, Statement%20of%20Amounts%20Paid%20to%20Non%2DResidents%20of%20Canada%20to%20Which%20the%20Provisions%20of%20Section%20212%20of%20the%20Income%20Tax%20Act%20Apply
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Publication number NR4A-RCA of Revenue Canada. 1, record 4, English, - Statement%20of%20Amounts%20Paid%20to%20Non%2DResidents%20of%20Canada%20to%20Which%20the%20Provisions%20of%20Section%20212%20of%20the%20Income%20Tax%20Act%20Apply
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Record 4, Main entry term, French
- État des montants payés à des non-résidents du Canada auxquels s'appliquent les dispositions de l'alinéa 212(1)j) de la Loi de l'impôt sur le revenu
1, record 4, French, %C3%89tat%20des%20montants%20pay%C3%A9s%20%C3%A0%20des%20non%2Dr%C3%A9sidents%20du%20Canada%20auxquels%20s%27appliquent%20les%20dispositions%20de%20l%27alin%C3%A9a%20212%281%29j%29%20de%20la%20Loi%20de%20l%27imp%C3%B4t%20sur%20le%20revenu
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Publication numéro NR4A-RCA de Revenu Canada. 1, record 4, French, - %C3%89tat%20des%20montants%20pay%C3%A9s%20%C3%A0%20des%20non%2Dr%C3%A9sidents%20du%20Canada%20auxquels%20s%27appliquent%20les%20dispositions%20de%20l%27alin%C3%A9a%20212%281%29j%29%20de%20la%20Loi%20de%20l%27imp%C3%B4t%20sur%20le%20revenu
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1999-12-16
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Record 5, Main entry term, English
- Statement of Amount Paid or Credited to Non-Residents of Canada
1, record 5, English, Statement%20of%20Amount%20Paid%20or%20Credited%20to%20Non%2DResidents%20of%20Canada
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- Statement of Amounts Paid or Credited to Non-Residents of Canada(Under paragraphs 212(1)(a) to(g) and subsections 212(2),(3) and(5) of the Income Tax Act) 2, record 5, English, Statement%20of%20Amounts%20Paid%20or%20Credited%20to%20Non%2DResidents%20of%20Canada%28Under%20paragraphs%20212%281%29%28a%29%20to%28g%29%20and%20subsections%20212%282%29%2C%283%29%20and%285%29%20of%20the%20Income%20Tax%20Act%29
former designation, correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Form NR4, Revenue Canada Taxation. 3, record 5, English, - Statement%20of%20Amount%20Paid%20or%20Credited%20to%20Non%2DResidents%20of%20Canada
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Record 5, Main entry term, French
- État des sommes payées ou créditées à des non-résidants du Canada
1, record 5, French, %C3%89tat%20des%20sommes%20pay%C3%A9es%20ou%20cr%C3%A9dit%C3%A9es%20%C3%A0%20des%20non%2Dr%C3%A9sidants%20du%20Canada
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- État des montants payés ou crédités à des non-résidents du Canada (en vertu des alinéas 212(1)(a) à (g) et des paragraphes 212(2), (3) et (5) de la Loi de l'impôt sur le revenu) 2, record 5, French, %C3%89tat%20des%20montants%20pay%C3%A9s%20ou%20cr%C3%A9dit%C3%A9s%20%C3%A0%20des%20non%2Dr%C3%A9sidents%20du%20Canada%20%28en%20vertu%20des%20alin%C3%A9as%20212%281%29%28a%29%20%C3%A0%20%28g%29%20et%20des%20paragraphes%20212%282%29%2C%20%283%29%20et%20%285%29%20de%20la%20Loi%20de%20l%27imp%C3%B4t%20sur%20le%20revenu%29
former designation, correct, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Formule NR4, Revenu Canada Impôt. 3, record 5, French, - %C3%89tat%20des%20sommes%20pay%C3%A9es%20ou%20cr%C3%A9dit%C3%A9es%20%C3%A0%20des%20non%2Dr%C3%A9sidants%20du%20Canada
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - external organization data 1998-01-07
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Chemistry
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 6, Main entry term, English
- polonium-212
1, record 6, English, polonium%2D212
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- thorium C’ 1, record 6, English, thorium%20C%26rsquo%3B
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
thoron daughters: the following short-lived radioactive substances produced by a series of radioactive disintegrations starting with the disintegration of radon-220: polonium-216 (thorium A), lead-212 (thorium B), bismuth-212 (thorium C) and polonium-212 (thorium C'). 1, record 6, English, - polonium%2D212
Record 6, Key term(s)
- polonium 212
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Chimie
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 6, Main entry term, French
- polonium 212
1, record 6, French, polonium%20212
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- thorium C' 1, record 6, French, thorium%20C%27
masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
produits de filiation du thoron : substances radioactives de courte période énumérées ci-dessous produites par une série de désintégrations radioactives commençant par la désintégration du radon 220 : le polonium 216 (thorium A), le plomb 212 (thorium B), le bismuth 212 (thorium C) et le polonium 212 (thorium C'). 1, record 6, French, - polonium%20212
Record 6, Key term(s)
- polonium-212
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1996-09-19
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Record 7, Main entry term, English
- Règlement sur les auxiliaires de laboratoire(212)
1, record 7, English, R%C3%A8glement%20sur%20les%20auxiliaires%20de%20laboratoire%28212%29
correct, Quebec
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Record 7, Main entry term, French
- Règlement sur les auxiliaires de laboratoire (212)
1, record 7, French, R%C3%A8glement%20sur%20les%20auxiliaires%20de%20laboratoire%20%28212%29
correct, Quebec
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1992-06-30
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Titles of Forms
Record 8, Main entry term, English
- Return of Amounts Paid or Credited to Non-Residents of Canada(Under Paragraphs 212(1)(a) to(s) and Subsections 212(2) and(5) of the Income Tax Act)-for taxation years after 1990
1, record 8, English, Return%20of%20Amounts%20Paid%20or%20Credited%20to%20Non%2DResidents%20of%20Canada%28Under%20Paragraphs%20212%281%29%28a%29%20to%28s%29%20and%20Subsections%20212%282%29%20and%285%29%20of%20the%20Income%20Tax%20Act%29%2Dfor%20taxation%20years%20after%201990
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Form NR4B Summ., Revenue Canada Taxation. 2, record 8, English, - Return%20of%20Amounts%20Paid%20or%20Credited%20to%20Non%2DResidents%20of%20Canada%28Under%20Paragraphs%20212%281%29%28a%29%20to%28s%29%20and%20Subsections%20212%282%29%20and%285%29%20of%20the%20Income%20Tax%20Act%29%2Dfor%20taxation%20years%20after%201990
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
Record 8, Main entry term, French
- État des sommes payées ou créditées à des non-résidents du Canada (en vertu des alinéas 212(1)(a) à (s) et des paragraphes 212(2) et (5) de la Loi de l'impôt sur le revenu) - pour les années débutant après 1990
1, record 8, French, %C3%89tat%20des%20sommes%20pay%C3%A9es%20ou%20cr%C3%A9dit%C3%A9es%20%C3%A0%20des%20non%2Dr%C3%A9sidents%20du%20Canada%20%28en%20vertu%20des%20alin%C3%A9as%20212%281%29%28a%29%20%C3%A0%20%28s%29%20et%20des%20paragraphes%20212%282%29%20et%20%285%29%20de%20la%20Loi%20de%20l%27imp%C3%B4t%20sur%20le%20revenu%29%20%2D%20pour%20les%20ann%C3%A9es%20d%C3%A9butant%20apr%C3%A8s%201990
correct
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1992-06-30
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Titles of Forms
Record 9, Main entry term, English
- Statement of Amounts Paid to Non-Residents of Canada to which the Provisions of Paragraph 212(1)(j) of the Income Tax Act Apply
1, record 9, English, Statement%20of%20Amounts%20Paid%20to%20Non%2DResidents%20of%20Canada%20to%20which%20the%20Provisions%20of%20Paragraph%20212%281%29%28j%29%20of%20the%20Income%20Tax%20Act%20Apply
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Form NR4A-RCA Suppl., Revenue Canada Taxation. 2, record 9, English, - Statement%20of%20Amounts%20Paid%20to%20Non%2DResidents%20of%20Canada%20to%20which%20the%20Provisions%20of%20Paragraph%20212%281%29%28j%29%20of%20the%20Income%20Tax%20Act%20Apply
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
Record 9, Main entry term, French
- État des montants payés à des non-résidents du Canada auxquels s'appliquent les dispositions de l'alinéa 212(1)(j) de la Loi de l'impôt sur le revenu
1, record 9, French, %C3%89tat%20des%20montants%20pay%C3%A9s%20%C3%A0%20des%20non%2Dr%C3%A9sidents%20du%20Canada%20auxquels%20s%27appliquent%20les%20dispositions%20de%20l%27alin%C3%A9a%20212%281%29%28j%29%20de%20la%20Loi%20de%20l%27imp%C3%B4t%20sur%20le%20revenu
correct
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Formule NR4A-RCA Supp., Revenu Canada Impôt. 2, record 9, French, - %C3%89tat%20des%20montants%20pay%C3%A9s%20%C3%A0%20des%20non%2Dr%C3%A9sidents%20du%20Canada%20auxquels%20s%27appliquent%20les%20dispositions%20de%20l%27alin%C3%A9a%20212%281%29%28j%29%20de%20la%20Loi%20de%20l%27imp%C3%B4t%20sur%20le%20revenu
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1992-06-30
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Titles of Forms
Record 10, Main entry term, English
- Statement of Amounts Paid or Credited to Non-Residents of Canada(Under Paragraphs 212(1)(a) to(s) and Subsections 212(2) and(5) of the Income Tax Act)-for taxation years after 1990
1, record 10, English, Statement%20of%20Amounts%20Paid%20or%20Credited%20to%20Non%2DResidents%20of%20Canada%28Under%20Paragraphs%20212%281%29%28a%29%20to%28s%29%20and%20Subsections%20212%282%29%20and%285%29%20of%20the%20Income%20Tax%20Act%29%2Dfor%20taxation%20years%20after%201990
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Form NR4B Suppl., Revenue Canada Taxation. 2, record 10, English, - Statement%20of%20Amounts%20Paid%20or%20Credited%20to%20Non%2DResidents%20of%20Canada%28Under%20Paragraphs%20212%281%29%28a%29%20to%28s%29%20and%20Subsections%20212%282%29%20and%285%29%20of%20the%20Income%20Tax%20Act%29%2Dfor%20taxation%20years%20after%201990
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
Record 10, Main entry term, French
- Déclaration des sommes payées ou créditées à des non-résidents du Canada (en vertu des alinéas 212(1)(a) à (s) et des paragraphes 212(2) et (5) de la Loi de l'impôt sur le revenu) - pour les années débutant après 1990
1, record 10, French, D%C3%A9claration%20des%20sommes%20pay%C3%A9es%20ou%20cr%C3%A9dit%C3%A9es%20%C3%A0%20des%20non%2Dr%C3%A9sidents%20du%20Canada%20%28en%20vertu%20des%20alin%C3%A9as%20212%281%29%28a%29%20%C3%A0%20%28s%29%20et%20des%20paragraphes%20212%282%29%20et%20%285%29%20de%20la%20Loi%20de%20l%27imp%C3%B4t%20sur%20le%20revenu%29%20%2D%20pour%20les%20ann%C3%A9es%20d%C3%A9butant%20apr%C3%A8s%201990
correct
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1992-01-30
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Titles of Forms
Record 11, Main entry term, English
- Return of Amounts Paid or Credited to Non-Residents of Canada(Under paragraphs 212(1)(a) to(s) and subsections 212(2) and(5) of the Income Tax Act)
1, record 11, English, Return%20of%20Amounts%20Paid%20or%20Credited%20to%20Non%2DResidents%20of%20Canada%28Under%20paragraphs%20212%281%29%28a%29%20to%28s%29%20and%20subsections%20212%282%29%20and%285%29%20of%20the%20Income%20Tax%20Act%29
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Form NR4-NR4A, Revenue Canada Taxation. 2, record 11, English, - Return%20of%20Amounts%20Paid%20or%20Credited%20to%20Non%2DResidents%20of%20Canada%28Under%20paragraphs%20212%281%29%28a%29%20to%28s%29%20and%20subsections%20212%282%29%20and%285%29%20of%20the%20Income%20Tax%20Act%29
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
Record 11, Main entry term, French
- Déclaration des montants payés ou crédités à des non-résidents du Canada (en vertu des alinéas 212(1)(a) à (s) et des paragraphes 212(2) et (5) de la Loi de l'impôt sur le revenu)
1, record 11, French, D%C3%A9claration%20des%20montants%20pay%C3%A9s%20ou%20cr%C3%A9dit%C3%A9s%20%C3%A0%20des%20non%2Dr%C3%A9sidents%20du%20Canada%20%28en%20vertu%20des%20alin%C3%A9as%20212%281%29%28a%29%20%C3%A0%20%28s%29%20et%20des%20paragraphes%20212%282%29%20et%20%285%29%20de%20la%20Loi%20de%20l%27imp%C3%B4t%20sur%20le%20revenu%29
correct, Canada
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Formule NR4-NR4A, Revenu Canada Impôt. 2, record 11, French, - D%C3%A9claration%20des%20montants%20pay%C3%A9s%20ou%20cr%C3%A9dit%C3%A9s%20%C3%A0%20des%20non%2Dr%C3%A9sidents%20du%20Canada%20%28en%20vertu%20des%20alin%C3%A9as%20212%281%29%28a%29%20%C3%A0%20%28s%29%20et%20des%20paragraphes%20212%282%29%20et%20%285%29%20de%20la%20Loi%20de%20l%27imp%C3%B4t%20sur%20le%20revenu%29
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1992-01-30
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Titles of Forms
Record 12, Main entry term, English
- Statement of Amounts Paid or Credited to Non-Residents of Canada(Under paragraphs 212(1)(h) to(r) of the Income Tax Act)
1, record 12, English, Statement%20of%20Amounts%20Paid%20or%20Credited%20to%20Non%2DResidents%20of%20Canada%28Under%20paragraphs%20212%281%29%28h%29%20to%28r%29%20of%20the%20Income%20Tax%20Act%29
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Form NR4A, Revenue Canada Taxation. 2, record 12, English, - Statement%20of%20Amounts%20Paid%20or%20Credited%20to%20Non%2DResidents%20of%20Canada%28Under%20paragraphs%20212%281%29%28h%29%20to%28r%29%20of%20the%20Income%20Tax%20Act%29
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
Record 12, Main entry term, French
- Etat des montants payés ou crédités à des non-résidents du Canada (en vertu des alinéas 212(1)(h) à (r) de la Loi de l'impôt sur le revenu)
1, record 12, French, Etat%20des%20montants%20pay%C3%A9s%20ou%20cr%C3%A9dit%C3%A9s%20%C3%A0%20des%20non%2Dr%C3%A9sidents%20du%20Canada%20%28en%20vertu%20des%20alin%C3%A9as%20212%281%29%28h%29%20%C3%A0%20%28r%29%20de%20la%20Loi%20de%20l%27imp%C3%B4t%20sur%20le%20revenu%29
correct
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Formule NR4A, Revenu Canada Impôt. 2, record 12, French, - Etat%20des%20montants%20pay%C3%A9s%20ou%20cr%C3%A9dit%C3%A9s%20%C3%A0%20des%20non%2Dr%C3%A9sidents%20du%20Canada%20%28en%20vertu%20des%20alin%C3%A9as%20212%281%29%28h%29%20%C3%A0%20%28r%29%20de%20la%20Loi%20de%20l%27imp%C3%B4t%20sur%20le%20revenu%29
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1987-05-04
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Atomic Physics
Record 13, Main entry term, English
- thorium C
1, record 13, English, thorium%20C
correct
Record 13, Abbreviations, English
- ThC 1, record 13, English, ThC
correct
Record 13, Synonyms, English
- bismuth 212 1, record 13, English, bismuth%20212
correct
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
A name for bismuth 212, a member of the thorium disintegration series; symbol, ThC; emits alpha and beta particles; and half-life, 60.6 minutes. 1, record 13, English, - thorium%20C
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Physique atomique
Record 13, Main entry term, French
- thorium C
1, record 13, French, thorium%20C
correct
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Prenons pour exemple ce qui se passe quand un des membres de la famille du thorium, le thorium C, expulse une particule [alpha] de très grande énergie. Le noyau de thorium C se transforme alors en un noyau de thorium C", qui possède la masse atomique 208 et 81 unités élémentaires de charge positive. 1, record 13, French, - thorium%20C
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


