TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
213 [4 records]
Record 1 - internal organization data 2011-03-15
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- Flight Safety - Bulletin
1, record 1, English, Flight%20Safety%20%2D%20Bulletin
correct, Canada
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
CF 213: Code of a form used by the Canadian Forces. 2, record 1, English, - Flight%20Safety%20%2D%20Bulletin
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- Sécurité des vols - Bulletin
1, record 1, French, S%C3%A9curit%C3%A9%20des%20vols%20%2D%20Bulletin
correct, Canada
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
CF 213 : Code d'un formulaire employé par les Forces canadiennes. 2, record 1, French, - S%C3%A9curit%C3%A9%20des%20vols%20%2D%20Bulletin
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2008-03-07
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- Communications Operator
1, record 2, English, Communications%20Operator
former designation, correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- COMM OP 1, record 2, English, COMM%20OP
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
213: other ranks military occupation code (MOC). 2, record 2, English, - Communications%20Operator
Record 2, Key term(s)
- 213
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- Opérateur aux communications
1, record 2, French, Op%C3%A9rateur%20aux%20communications
former designation, correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- OP COMM 1, record 2, French, OP%20COMM
former designation, correct
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
213 : code d'emploi militaire (CEM) applicable au personnel non officier. 2, record 2, French, - Op%C3%A9rateur%20aux%20communications
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2008-01-31
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Spacecraft
Record 3, Main entry term, English
- Space Station Glossary
1, record 3, English, Space%20Station%20Glossary
correct, Canada
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
by the Spatial Terminology Standardization Committee. Terminology Bulletin; 213. Translation Bureau, Terminology and Linguistic Services Directorate, 1992. 1, record 3, English, - Space%20Station%20Glossary
Record 3, Key term(s)
- Terminology Bulletin 213
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Engins spatiaux
Record 3, Main entry term, French
- Lexique de la station spatiale
1, record 3, French, Lexique%20de%20la%20station%20spatiale
correct, masculine noun, Canada
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale, Bulletin de terminologie 213. Bureau de la traduction, Direction de la terminologie et des Services linguistiques, 1992. 1, record 3, French, - Lexique%20de%20la%20station%20spatiale
Record 3, Key term(s)
- Bulletin de terminologie 213
- BT 213
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1996-09-19
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Record 4, Main entry term, English
- Règlement sur les auxiliaires en informatique(213)
1, record 4, English, R%C3%A8glement%20sur%20les%20auxiliaires%20en%20informatique%28213%29
correct, Quebec
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Record 4, Main entry term, French
- Règlement sur les auxiliaires en informatique (213)
1, record 4, French, R%C3%A8glement%20sur%20les%20auxiliaires%20en%20informatique%20%28213%29
correct, Quebec
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


