TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
2148 [2 records]
Record 1 - internal organization data 2017-05-01
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Engineering
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- Other professional engineers, n.e.c.
1, record 1, English, Other%20professional%20engineers%2C%20n%2Ee%2Ec%2E
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
This unit group includes agricultural and bio-resource engineers, biomedical engineers, engineering physicists and engineering scientists, marine and naval engineers, textile engineers and other specialized engineering occupations which are not classified elsewhere. 1, record 1, English, - Other%20professional%20engineers%2C%20n%2Ee%2Ec%2E
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
n.e.c.: not elsewhere classified. 2, record 1, English, - Other%20professional%20engineers%2C%20n%2Ee%2Ec%2E
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
2148: classification system code in the National Occupational Classification. 2, record 1, English, - Other%20professional%20engineers%2C%20n%2Ee%2Ec%2E
Record 1, Key term(s)
- Other professional engineers, not elsewhere classified
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Ingénierie
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- Autres ingénieurs/ingénieures, n.c.a.
1, record 1, French, Autres%20ing%C3%A9nieurs%2Fing%C3%A9nieures%2C%20n%2Ec%2Ea%2E
correct
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ce groupe de base comprend les ingénieurs agricoles et en bio-ressources, les ingénieurs biomédicaux, les ingénieurs physiciens, les scientifiques en génie, les ingénieurs navals, les ingénieurs en textiles et d'autres ingénieurs spécialisés non classés ailleurs. 1, record 1, French, - Autres%20ing%C3%A9nieurs%2Fing%C3%A9nieures%2C%20n%2Ec%2Ea%2E
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
n.c.a. : non classé ailleurs. 2, record 1, French, - Autres%20ing%C3%A9nieurs%2Fing%C3%A9nieures%2C%20n%2Ec%2Ea%2E
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
2148 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, record 1, French, - Autres%20ing%C3%A9nieurs%2Fing%C3%A9nieures%2C%20n%2Ec%2Ea%2E
Record 1, Key term(s)
- Autres ingénieurs/ingénieures, non classé ailleurs
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2014-01-27
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Military Administration
- Recruiting of Personnel
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- Canadian Forces Aptitude Test Answer Sheet
1, record 2, English, Canadian%20Forces%20Aptitude%20Test%20Answer%20Sheet
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
DND 2148: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, record 2, English, - Canadian%20Forces%20Aptitude%20Test%20Answer%20Sheet
Record 2, Key term(s)
- DND2148
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Administration militaire
- Recrutement du personnel
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- Feuille de réponse du test d'aptitude des Forces canadiennes
1, record 2, French, Feuille%20de%20r%C3%A9ponse%20du%20test%20d%27aptitude%20des%20Forces%20canadiennes
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
DND 2148 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, record 2, French, - Feuille%20de%20r%C3%A9ponse%20du%20test%20d%27aptitude%20des%20Forces%20canadiennes
Record 2, Key term(s)
- DND2148
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


