TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
225 [28 records]
Record 1 - internal organization data 2014-04-15
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- Bell Canada Public Telephone Directory Request Form
1, record 1, English, Bell%20Canada%20Public%20Telephone%20Directory%20Request%20Form
correct, Canada
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 225: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, record 1, English, - Bell%20Canada%20Public%20Telephone%20Directory%20Request%20Form
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- Formulaire de demande d'annuaire téléphonique public de Bell Canada
1, record 1, French, Formulaire%20de%20demande%20d%27annuaire%20t%C3%A9l%C3%A9phonique%20public%20de%20Bell%20Canada
correct, masculine noun, Canada
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 225 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, record 1, French, - Formulaire%20de%20demande%20d%27annuaire%20t%C3%A9l%C3%A9phonique%20public%20de%20Bell%20Canada
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2013-09-05
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Chaplain Service (Military)
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- Presbyterian/United Church Membership Record
1, record 2, English, Presbyterian%2FUnited%20Church%20Membership%20Record
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- Church Membership Record Card - Canadian Forces Chaplain Services (P) 2, record 2, English, Church%20Membership%20Record%20Card%20%2D%20Canadian%20Forces%20Chaplain%20Services%20%28P%29
former designation, correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
CF 225: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, record 2, English, - Presbyterian%2FUnited%20Church%20Membership%20Record
Record 2, Key term(s)
- CF225
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Service d'aumônerie (Militaire)
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- Inscription de membre de l'église presbytérienne/unie
1, record 2, French, Inscription%20de%20membre%20de%20l%27%C3%A9glise%20presbyt%C3%A9rienne%2Funie
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- Carte d'inscription de membre d'une église - Aumônerie (P) des Forces canadiennes 2, record 2, French, Carte%20d%27inscription%20de%20membre%20d%27une%20%C3%A9glise%20%2D%20Aum%C3%B4nerie%20%28P%29%20des%20Forces%20canadiennes
former designation, correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
CF 225 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, record 2, French, - Inscription%20de%20membre%20de%20l%27%C3%A9glise%20presbyt%C3%A9rienne%2Funie
Record 2, Key term(s)
- CF225
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2011-03-15
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies) Record 3
Record 3, Main entry term, English
- Strategic Information Systems Technician
1, record 3, English, Strategic%20Information%20Systems%20Technician
correct
Record 3, Abbreviations, English
- SIS TECH 1, record 3, English, SIS%20TECH
correct
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Title and abbreviation of military occupation officially approved by the Department of National Defence. 2, record 3, English, - Strategic%20Information%20Systems%20Technician
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
225: military occupation code (MOC) 2, record 3, English, - Strategic%20Information%20Systems%20Technician
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s) Record 3
Record 3, Main entry term, French
- Technicien de systèmes d'information stratégiques
1, record 3, French, Technicien%20de%20syst%C3%A8mes%20d%27information%20strat%C3%A9giques
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
- TEC SIS 1, record 3, French, TEC%20SIS
correct, masculine noun
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Appellation et abréviation de groupe professionnel militaire approuvés officiellement par le ministère de la Défense nationale. 2, record 3, French, - Technicien%20de%20syst%C3%A8mes%20d%27information%20strat%C3%A9giques
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
225 : Code de groupe professionnel militaire (CGPM) 2, record 3, French, - Technicien%20de%20syst%C3%A8mes%20d%27information%20strat%C3%A9giques
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2010-10-12
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies) Record 4
Record 4, Main entry term, English
- Request for typed services
1, record 4, English, Request%20for%20typed%20services
correct, Canada
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
DND 225: Code of a form used by National Defence. 2, record 4, English, - Request%20for%20typed%20services
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s) Record 4
Record 4, Main entry term, French
- Demande de services dactylographiques
1, record 4, French, Demande%20de%20services%20dactylographiques
correct, Canada
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
DND 225 : Code d’un formulaire employé par la Défense nationale. 2, record 4, French, - Demande%20de%20services%20dactylographiques
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Liste informatisée des Forces canadiennes. 2, record 4, French, - Demande%20de%20services%20dactylographiques
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - external organization data 2005-02-24
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 5, Main entry term, English
- Guidance and Considerations for Implementation of INFCIRC/225/Rev. 4
1, record 5, English, Guidance%20and%20Considerations%20for%20Implementation%20of%20INFCIRC%2F225%2FRev%2E%204
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Corrected. International Atomic Energy Agency (IAEA), Vienna, July 2000. 1, record 5, English, - Guidance%20and%20Considerations%20for%20Implementation%20of%20INFCIRC%2F225%2FRev%2E%204
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 5, Main entry term, French
- Guide et instructions pour la mise en application du document INFCIRC/225/Rév. 4 1, record 5, French, Guide%20et%20instructions%20pour%20la%20mise%20en%20application%20du%20document%20INFCIRC%2F225%2FR%C3%A9v%2E%204
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Corrigé. Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA), Vienne, juillet 2000. 1, record 5, French, - Guide%20et%20instructions%20pour%20la%20mise%20en%20application%20du%20document%20INFCIRC%2F225%2FR%C3%A9v%2E%204
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2001-01-12
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Chemistry
- Atomic Physics
Record 6, Main entry term, English
- actinium-225
1, record 6, English, actinium%2D225
correct
Record 6, Abbreviations, English
- Ac-225 2, record 6, English, Ac%2D225
correct
Record 6, Synonyms, English
- actinium 225 3, record 6, English, actinium%20225
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Actinium-225 and Bi-213 are derived from purified Th-229 at ORNL. Theoretically, there are a number of ways to produce Bi-213 and Ac-225. The only practical way at present, however, is to derive these isotopes from the natural decay of Th-229. The Th-229 is produced by the natural decay of U-233. 2, record 6, English, - actinium%2D225
Record 6, Key term(s)
- Ac 225
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Chimie
- Physique atomique
Record 6, Main entry term, French
- actinium 225
1, record 6, French, actinium%20225
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- actinium-225 2, record 6, French, actinium%2D225
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Radioélément de période d'une durée de 10 jours. 1, record 6, French, - actinium%20225
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[...] l'actinium-225, le «nucléide mère» à partir duquel se forme le bismuth-213, [...] a une durée de vie plus longue et peut s'avérer être plus approprié pour traiter des tumeurs plus importantes ou moins accessibles. 3, record 6, French, - actinium%20225
Record 6, Key term(s)
- Ac 225
- Ac-225
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1999-07-22
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Titles of NATO Bodies
Record 7, Main entry term, English
- Independent Special Working Group on Simulation Interoperability
1, record 7, English, Independent%20Special%20Working%20Group%20on%20Simulation%20Interoperability
correct
Record 7, Abbreviations, English
- AC/225/ISWG4 1, record 7, English, AC%2F225%2FISWG4
correct
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Titres d'organismes de l'OTAN
Record 7, Main entry term, French
- Groupe de travail spécial indépendant sur l'interopérabilité des dispositifs de simulation
1, record 7, French, Groupe%20de%20travail%20sp%C3%A9cial%20ind%C3%A9pendant%20sur%20l%27interop%C3%A9rabilit%C3%A9%20des%20dispositifs%20de%20simulation
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Groupe qui dépend de la Direction de la planification, des programmes et de la recherche en matière d'armements de l'OTAN. 2, record 7, French, - Groupe%20de%20travail%20sp%C3%A9cial%20ind%C3%A9pendant%20sur%20l%27interop%C3%A9rabilit%C3%A9%20des%20dispositifs%20de%20simulation
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1999-02-09
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Stock Exchange
Record 8, Main entry term, English
- Nikkey stock average 1, record 8, English, Nikkey%20stock%20average
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- Nikkei 225 average 2, record 8, English, Nikkei%20225%20average
- Nikkei 225 stockmarket average 3, record 8, English, Nikkei%20225%20stockmarket%20average
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Tokyo Stock Exchange index. 1, record 8, English, - Nikkey%20stock%20average
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Nikkey stock average: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 4, record 8, English, - Nikkey%20stock%20average
Record 8, Key term(s)
- Nikkei average
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Bourse
Record 8, Main entry term, French
- indice de la bourse de Tokyo
1, record 8, French, indice%20de%20la%20bourse%20de%20Tokyo
masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- indice Nikkei 2, record 8, French, indice%20Nikkei
masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Indice représentatif de la bourse de Tokyo. 1, record 8, French, - indice%20de%20la%20bourse%20de%20Tokyo
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
indice de la bourse de Tokyo : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 2, record 8, French, - indice%20de%20la%20bourse%20de%20Tokyo
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
Record 8, Main entry term, Spanish
- índice de la bolsa de Tokio
1, record 8, Spanish, %C3%ADndice%20de%20la%20bolsa%20de%20Tokio
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Indice representativo de la bolsa de valores de Tokio. 1, record 8, Spanish, - %C3%ADndice%20de%20la%20bolsa%20de%20Tokio
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
índice de la bolsa de Tokio: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, record 8, Spanish, - %C3%ADndice%20de%20la%20bolsa%20de%20Tokio
Record 9 - internal organization data 1997-02-27
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
Record 9, Main entry term, English
- Polyester/Cotton Twill Cloth, 225 g/m²
1, record 9, English, Polyester%2FCotton%20Twill%20Cloth%2C%20225%20g%2Fm%C2%B2
correct, Canada
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Standard number: CAN/CGSB-4.141-M90 1, record 9, English, - Polyester%2FCotton%20Twill%20Cloth%2C%20225%20g%2Fm%C2%B2
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
Record 9, Main entry term, French
- Sergé de polyester coton, 235 g/m²
1, record 9, French, Serg%C3%A9%20de%20polyester%20coton%2C%20235%20g%2Fm%C2%B2
correct, Canada
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Numéro de norme : CAN/CGSB-4.141-M90 1, record 9, French, - Serg%C3%A9%20de%20polyester%20coton%2C%20235%20g%2Fm%C2%B2
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1996-09-19
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Record 10, Main entry term, English
- Règlement sur les greffiers-audienciers(225)
1, record 10, English, R%C3%A8glement%20sur%20les%20greffiers%2Daudienciers%28225%29
correct, Quebec
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Record 10, Main entry term, French
- Règlement sur les greffiers-audienciers (225)
1, record 10, French, R%C3%A8glement%20sur%20les%20greffiers%2Daudienciers%20%28225%29
correct, Quebec
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1995-03-22
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Various Military Titles
Record 11, Main entry term, English
- Sub-panel on Accuracy, Ballistics and Explosives
1, record 11, English, Sub%2Dpanel%20on%20Accuracy%2C%20Ballistics%20and%20Explosives
correct
Record 11, Abbreviations, English
- AC/225/P4/SP2 1, record 11, English, AC%2F225%2FP4%2FSP2
correct
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Record 11, Main entry term, French
- Sous-commission sur la précision du tir, la balistique et les explosifs
1, record 11, French, Sous%2Dcommission%20sur%20la%20pr%C3%A9cision%20du%20tir%2C%20la%20balistique%20et%20les%20explosifs
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Groupe qui dépend de la Direction de la planification, des programmes et de la recherche en matière d'armements de l'OTAN. 2, record 11, French, - Sous%2Dcommission%20sur%20la%20pr%C3%A9cision%20du%20tir%2C%20la%20balistique%20et%20les%20explosifs
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1995-03-22
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Various Military Titles
Record 12, Main entry term, English
- Sub-panel on Tri-Service Technical Aspects of Nuclear Survivability
1, record 12, English, Sub%2Dpanel%20on%20Tri%2DService%20Technical%20Aspects%20of%20Nuclear%20Survivability
correct
Record 12, Abbreviations, English
- AC/225/P7/TSP 1, record 12, English, AC%2F225%2FP7%2FTSP
correct
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Record 12, Main entry term, French
- Sous-commission des aspects techniques interarmées de la survie nucléaire
1, record 12, French, Sous%2Dcommission%20des%20aspects%20techniques%20interarm%C3%A9es%20de%20la%20survie%20nucl%C3%A9aire
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Groupe qui dépend de la Direction de la planification, des programmes et de la recherche en matière d'armements de l'OTAN. 2, record 12, French, - Sous%2Dcommission%20des%20aspects%20techniques%20interarm%C3%A9es%20de%20la%20survie%20nucl%C3%A9aire
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1995-03-22
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Various Military Titles
Record 13, Main entry term, English
- Project Group on a Battlefield Management System
1, record 13, English, Project%20Group%20on%20a%20Battlefield%20Management%20System
correct
Record 13, Abbreviations, English
- AC/225/PG25 1, record 13, English, AC%2F225%2FPG25
correct
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Record 13, Main entry term, French
- Groupe de projet sur un système de gestion du champ de bataille
1, record 13, French, Groupe%20de%20projet%20sur%20un%20syst%C3%A8me%20de%20gestion%20du%20champ%20de%20bataille
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Groupe qui dépend de la Direction de la planification, des programmes et de la recherche en matière d'armements de l'OTAN. 2, record 13, French, - Groupe%20de%20projet%20sur%20un%20syst%C3%A8me%20de%20gestion%20du%20champ%20de%20bataille
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1995-03-22
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Various Military Titles
Record 14, Main entry term, English
- Tactical and Logistical Concept Panel
1, record 14, English, Tactical%20and%20Logistical%20Concept%20Panel
correct
Record 14, Abbreviations, English
- AC/225/P11 1, record 14, English, AC%2F225%2FP11
correct
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Record 14, Main entry term, French
- Commission des concepts tactiques et logistiques
1, record 14, French, Commission%20des%20concepts%20tactiques%20et%20logistiques
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Groupe qui dépend de la Direction de la planification, des programmes et de la recherche en matière d'armements de l'OTAN. 2, record 14, French, - Commission%20des%20concepts%20tactiques%20et%20logistiques
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1995-03-22
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Various Military Titles
Record 15, Main entry term, English
- Panel on Close Combat - Armour
1, record 15, English, Panel%20on%20Close%20Combat%20%2D%20Armour
correct
Record 15, Abbreviations, English
- AC/225/P2 1, record 15, English, AC%2F225%2FP2
correct
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Record 15, Main entry term, French
- Commission du combat de mêlée - Arme blindée
1, record 15, French, Commission%20du%20combat%20de%20m%C3%AAl%C3%A9e%20%2D%20Arme%20blind%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Groupe qui dépend de la Direction de la planification, des programmes et de la recherche en matière d'armements de l'OTAN. 2, record 15, French, - Commission%20du%20combat%20de%20m%C3%AAl%C3%A9e%20%2D%20Arme%20blind%C3%A9e
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1995-03-22
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Various Military Titles
Record 16, Main entry term, English
- Surface-to-Surface Artillery Panel
1, record 16, English, Surface%2Dto%2DSurface%20Artillery%20Panel
correct
Record 16, Abbreviations, English
- AC/225/P4 1, record 16, English, AC%2F225%2FP4
correct
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Record 16, Main entry term, French
- Commission sur l'artillerie sol-sol
1, record 16, French, Commission%20sur%20l%27artillerie%20sol%2Dsol
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Groupe qui dépend de la Direction de la planification, des programmes et de la recherche en matière d'armements de l'OTAN. 2, record 16, French, - Commission%20sur%20l%27artillerie%20sol%2Dsol
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1995-03-22
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Various Military Titles
Record 17, Main entry term, English
- Independent Special Working Group on Meteorology
1, record 17, English, Independent%20Special%20Working%20Group%20on%20Meteorology
correct
Record 17, Abbreviations, English
- AC/225/ISWG3 1, record 17, English, AC%2F225%2FISWG3
correct
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Record 17, Main entry term, French
- Groupe de travail spécial indépendant sur la météorologie
1, record 17, French, Groupe%20de%20travail%20sp%C3%A9cial%20ind%C3%A9pendant%20sur%20la%20m%C3%A9t%C3%A9orologie
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Groupe qui dépend de la Direction de la planification, des programmes et de la recherche en matière d'armements de l'OTAN. 2, record 17, French, - Groupe%20de%20travail%20sp%C3%A9cial%20ind%C3%A9pendant%20sur%20la%20m%C3%A9t%C3%A9orologie
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1995-03-22
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Various Military Titles
Record 18, Main entry term, English
- Sub-panel on Naval Force NBC Defence
1, record 18, English, Sub%2Dpanel%20on%20Naval%20Force%20NBC%20Defence
correct
Record 18, Abbreviations, English
- AC/225/P7/NSP 1, record 18, English, AC%2F225%2FP7%2FNSP
correct
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Record 18, Main entry term, French
- Sous-commission de la défense NBC des forces navales
1, record 18, French, Sous%2Dcommission%20de%20la%20d%C3%A9fense%20NBC%20des%20forces%20navales
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Groupe qui dépend de la Direction de la planification, des programmes et de la recherche en matière d'armements de l'OTAN. 2, record 18, French, - Sous%2Dcommission%20de%20la%20d%C3%A9fense%20NBC%20des%20forces%20navales
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1995-03-22
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Various Military Titles
Record 19, Main entry term, English
- Sub-panel on NATO Standard Small Arms Ammunition
1, record 19, English, Sub%2Dpanel%20on%20NATO%20Standard%20Small%20Arms%20Ammunition
correct
Record 19, Abbreviations, English
- AC/225/P3/SP1 1, record 19, English, AC%2F225%2FP3%2FSP1
correct
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Record 19, Main entry term, French
- Sous-commission sur les munitions standardisées d'armes OTAN de petit calibre
1, record 19, French, Sous%2Dcommission%20sur%20les%20munitions%20standardis%C3%A9es%20d%27armes%20OTAN%20de%20petit%20calibre
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Groupe qui dépend de la Direction de la planification, des programmes et de la recherche en matière d'armements de l'OTAN. 2, record 19, French, - Sous%2Dcommission%20sur%20les%20munitions%20standardis%C3%A9es%20d%27armes%20OTAN%20de%20petit%20calibre
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1995-03-22
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Various Military Titles
Record 20, Main entry term, English
- Sub-panel on Countersurveillance
1, record 20, English, Sub%2Dpanel%20on%20Countersurveillance
correct
Record 20, Abbreviations, English
- AC/225/P6-SP7 1, record 20, English, AC%2F225%2FP6%2DSP7
correct
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Record 20, Main entry term, French
- Sous-commission sur la contre-surveillance
1, record 20, French, Sous%2Dcommission%20sur%20la%20contre%2Dsurveillance
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Groupe qui dépend de la Direction de la planification, des programmes et de la recherche en matière d'armements de l'OTAN. 2, record 20, French, - Sous%2Dcommission%20sur%20la%20contre%2Dsurveillance
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1995-03-22
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Various Military Titles
Record 21, Main entry term, English
- Sub-panel on Electronic Warfare
1, record 21, English, Sub%2Dpanel%20on%20Electronic%20Warfare
correct
Record 21, Abbreviations, English
- AC/225/P6 1, record 21, English, AC%2F225%2FP6
correct
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Record 21, Main entry term, French
- Sous-commission de la guerre électronique
1, record 21, French, Sous%2Dcommission%20de%20la%20guerre%20%C3%A9lectronique
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Groupe qui dépend de la Direction de la planification, des programmes et de la recherche en matière d'armements de l'OTAN. 2, record 21, French, - Sous%2Dcommission%20de%20la%20guerre%20%C3%A9lectronique
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1995-03-22
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Various Military Titles
Record 22, Main entry term, English
- Panel on Battlefield Helicopters
1, record 22, English, Panel%20on%20Battlefield%20Helicopters
correct
Record 22, Abbreviations, English
- AC/225/P10 1, record 22, English, AC%2F225%2FP10
correct
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Record 22, Main entry term, French
- Commission des hélicoptères de combat
1, record 22, French, Commission%20des%20h%C3%A9licopt%C3%A8res%20de%20combat
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Groupe qui dépend de la Direction de la planification, des programmes et de la recherche en matière d'armements de l'OTAN. 2, record 22, French, - Commission%20des%20h%C3%A9licopt%C3%A8res%20de%20combat
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1995-03-22
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Various Military Titles
Record 23, Main entry term, English
- Joint Project Group on Future Very Short Range Air Defence Systems (V-SHORADS) and Future Short Range Air Defence Systems (SHORADS)
1, record 23, English, Joint%20Project%20Group%20on%20Future%20Very%20Short%20Range%20Air%20Defence%20Systems%20%28V%2DSHORADS%29%20and%20Future%20Short%20Range%20Air%20Defence%20Systems%20%28SHORADS%29
correct
Record 23, Abbreviations, English
- AC/225/PG28-PG30 1, record 23, English, AC%2F225%2FPG28%2DPG30
correct
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Record 23, Main entry term, French
- Groupe de projet mixte sur les futurs systèmes d'arme sol-air à très courte portée (SATCP) et à courte portée (SACP)
1, record 23, French, Groupe%20de%20projet%20mixte%20sur%20les%20futurs%20syst%C3%A8mes%20d%27arme%20sol%2Dair%20%C3%A0%20tr%C3%A8s%20courte%20port%C3%A9e%20%28SATCP%29%20et%20%C3%A0%20courte%20port%C3%A9e%20%28SACP%29
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Groupe qui dépend de la Direction de la planification, des programmes et de la recherche en matière d'armements de l'OTAN. 2, record 23, French, - Groupe%20de%20projet%20mixte%20sur%20les%20futurs%20syst%C3%A8mes%20d%27arme%20sol%2Dair%20%C3%A0%20tr%C3%A8s%20courte%20port%C3%A9e%20%28SATCP%29%20et%20%C3%A0%20courte%20port%C3%A9e%20%28SACP%29
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 1995-03-22
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Various Military Titles
Record 24, Main entry term, English
- NBC Defence Panel
1, record 24, English, NBC%20Defence%20Panel
correct
Record 24, Abbreviations, English
- AC/225/P7 1, record 24, English, AC%2F225%2FP7
correct
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Record 24, Main entry term, French
- Commission de la défense NBC
1, record 24, French, Commission%20de%20la%20d%C3%A9fense%20NBC
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Groupe qui dépend de la Direction de la planification, des programmes et de la recherche en matière d'armements de l'OTAN. 2, record 24, French, - Commission%20de%20la%20d%C3%A9fense%20NBC
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 1995-03-22
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Various Military Titles
Record 25, Main entry term, English
- Panel on Battlefield Engineering
1, record 25, English, Panel%20on%20Battlefield%20Engineering
correct
Record 25, Abbreviations, English
- AC/225/P9 1, record 25, English, AC%2F225%2FP9
correct
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Record 25, Main entry term, French
- Commission du génie de combat
1, record 25, French, Commission%20du%20g%C3%A9nie%20de%20combat
correct, feminine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Groupe qui dépend de la Direction de la planification, des programmes et de la recherche en matière d'armements de l'OTAN. 2, record 25, French, - Commission%20du%20g%C3%A9nie%20de%20combat
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 1995-03-22
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Various Military Titles
Record 26, Main entry term, English
- Panel on Army Air Defence
1, record 26, English, Panel%20on%20Army%20Air%20Defence
correct
Record 26, Abbreviations, English
- AC/225/P5 1, record 26, English, AC%2F225%2FP5
correct
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Record 26, Main entry term, French
- Commission de la défense antiaérienne des forces terrestres
1, record 26, French, Commission%20de%20la%20d%C3%A9fense%20antia%C3%A9rienne%20des%20forces%20terrestres
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Groupe qui dépend de la Direction de la planification, des programmes et de la recherche en matière d'armements de l'OTAN. 2, record 26, French, - Commission%20de%20la%20d%C3%A9fense%20antia%C3%A9rienne%20des%20forces%20terrestres
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 1995-03-22
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Various Military Titles
Record 27, Main entry term, English
- Sub-panel on Sampling and Identification of Chemical Agents
1, record 27, English, Sub%2Dpanel%20on%20Sampling%20and%20Identification%20of%20Chemical%20Agents
correct
Record 27, Abbreviations, English
- AC/225/P7/SICA 1, record 27, English, AC%2F225%2FP7%2FSICA
correct
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Record 27, Main entry term, French
- Sous-commission du prélèvement de l'identification des agents chimiques
1, record 27, French, Sous%2Dcommission%20du%20pr%C3%A9l%C3%A8vement%20de%20l%27identification%20des%20agents%20chimiques
correct, feminine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Groupe qui dépend de la Direction de la planification, des programmes et de la recherche en matière d'armements de l'OTAN. 2, record 27, French, - Sous%2Dcommission%20du%20pr%C3%A9l%C3%A8vement%20de%20l%27identification%20des%20agents%20chimiques
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 1988-01-18
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Small Arms
Record 28, Main entry term, English
- P 225
1, record 28, English, P%20225
correct, Europe
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Pistol made by the Swiss Industrial Company (SIG). 2, record 28, English, - P%20225
Record 28, Key term(s)
- P225
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Armes légères
Record 28, Main entry term, French
- P 225
1, record 28, French, P%20225
correct, Europe
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Pistolet fabriqué par la Société industrielle suisse (SIG). 2, record 28, French, - P%20225
Record 28, Key term(s)
- P225
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


