TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

226 [8 records]

Record 1 2014-05-23

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Forms Design
Universal entry(ies)
PWGSC-TPSGC 226
form code, see observation
OBS

PWGSC-TPSGC 226: code of a form used at Public Works and Government Services Canada.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s)
PWGSC-TPSGC 226
form code, see observation
OBS

PWGSC-TPSGC 226 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Spanish

Save record 1

Record 2 2012-02-01

English

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Telecommunications
  • Astronautics
  • Informatics
Universal entry(ies)
226
occupation code
OBS

Aerospace Telecommunications and Information Systems Technician; ATIS Tech: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence.

OBS

226: military occupation code (MOC).

French

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Télécommunications
  • Astronautique
  • Informatique
Entrée(s) universelle(s)
226
occupation code
OBS

Technicien de systèmes d'information et de télécommunications aérospatiales; Tec SITA : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale.

OBS

226 : code de groupe professionnel militaire (CGPM).

Spanish

Save record 2

Record 3 2011-08-09

English

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Air Conditioning and Heating
  • Climate Change
Universal entry(ies)
CCl2 FCClF2
formula, see observation
CCl2F-CClF2
formula, see observation
CCl2F-CF2Cl
formula, see observation
CFCl2-CF2Cl
formula, see observation
C2Cl3F3
formula, see observation
C2F3Cl3
formula, see observation
76-13-1
CAS number
DEF

A chemical compound in the form of a synthetic chemical refrigerant which is nontoxic and nonflammable.

DEF

A colorless, volatile liquid used as a solvent for dry cleaning, as a refrigerant, and as a fire extinguisher.

OBS

Chemical formulas: CCl2 FCClF2 or CCl2F-CClF2 or CCl2F-CF2Cl or CFCl2-CF2Cl or C2Cl3F3 or C2F3Cl3

French

Domaine(s)
  • Chimie
  • Conditionnement de l'air et chauffage
  • Changements climatiques
Entrée(s) universelle(s)
CCl2 FCClF2
formula, see observation
CCl2F-CClF2
formula, see observation
CCl2F-CF2Cl
formula, see observation
CFCl2-CF2Cl
formula, see observation
C2Cl3F3
formula, see observation
C2F3Cl3
formula, see observation
76-13-1
CAS number
DEF

Chlorofluoroéthane entièrement halogéné, utilisé comme solvant de dégraissage commercial, qu'on soupçonne d'appauvrir la couche d'ozone stratosphérique et qu'on considère comme un gaz à effet de serre mineur.

OBS

Le potentiel de réchauffement planétaire du CFC-113 est de 1,3-1,4.

OBS

Produit chimique utilisé comme extincteur d'incendie, réfrigérant, solvant ou pour le nettoyage à sec.

OBS

Formules chimiques : CCl2 FCClF2 ou CCl2F-CClF2 ou CCl2F-CF2Cl ou CFCl2-CF2Cl ou C2Cl3F3 ou C2F3Cl3

Spanish

Save record 3

Record 4 1996-09-19

English

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens

Spanish

Save record 4

Record 5 - external organization data 1996-05-29

English

Subject field(s)
  • Atomic Physics
  • Chemistry
  • Geochemistry
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
DEF

... the most abundant naturally occurring isotope [of radium].

OBS

[It] has mass number 226 and a half-life of 1620 years.

French

Domaine(s)
  • Physique atomique
  • Chimie
  • Géochimie
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
DEF

[...] isotope [du radium] de nombre de masse 226 [découvert] par P. et M. Curie et leur collaborateur G. Bémont dans les résidus barytiques obtenus au cours du traitement de la pechblende.

OBS

C'est l'élément de numéro atomique 88 et de masse atomique 226,02.

OBS

C'est le plus commun des isotopes du radium.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Física atómica
  • Química
  • Geoquímica
  • Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Key term(s)
  • radio-226
Save record 5

Record 6 1988-05-10

English

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
OBS

Term and abbreviated form officially approved by the Department of National Defence

French

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
OBS

Terme et forme abrégée officialisés par le ministère de la Défense nationale

Spanish

Save record 6

Record 7 1988-01-18

English

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Small Arms
OBS

Pistol made by the Swiss Industrial Company (SIG).

Key term(s)
  • P226

French

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Armes légères
OBS

Pistolet fabriqué par la Société industrielle suisse (SIG).

Key term(s)
  • P226

Spanish

Save record 7

Record 8 1987-05-27

English

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Small Arms
OBS

A pistol, with a calibre of 9 mm Parabellum, made by the SIG Swiss Industrial Company.

Key term(s)
  • P 226
  • P226

French

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Armes légères
OBS

Pistolet, de calibre 9 mm Parabellum, fabriqué par la Société industrielle suisse (SIG).

Key term(s)
  • P 226
  • P226

Spanish

Save record 8

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: