TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

230 [7 records]

Record 1 2015-10-15

English

Subject field(s)
  • Titles of Courses
  • Training of Personnel
  • IT Security
  • Protection of Property
Universal entry(ies)
230
classification system code, see observation
OBS

Learners will be introduced to the various duties required of COMSEC [communications security] custodians as well as the IT [Information Technology] Security Directive for the Control of COMSEC Material in the Government of Canada (ITSD-03A).

OBS

230: a Communications Security Establishment course code.

French

Domaine(s)
  • Titres de cours
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Sécurité des TI
  • Sécurité des biens
Entrée(s) universelle(s)
230
classification system code, see observation
OBS

Ce cours fournira aux participants une introduction aux tâches que doivent réaliser les gardiens COMSEC [sécurité des communications] ainsi qu’à la Directive sur le contrôle du matériel COMSEC au sein du gouvernement du Canada (ITSD-03A).

OBS

230 : code de cours du Centre de la sécurité des télécommunications.

Spanish

Save record 1

Record 2 2014-05-23

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Forms Design
Universal entry(ies)
PWGSC-TPSGC 230
form code, see observation
OBS

PWGSC-TPSGC 230: code of a form used at Public Works and Government Services Canada.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s)
PWGSC-TPSGC 230
form code, see observation
OBS

PWGSC-TPSGC 230 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Spanish

Save record 2

Record 3 2013-09-05

English

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Legal Documents
Universal entry(ies)
CF 230
form code, see observation
OBS

CF 230: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Key term(s)
  • CF230

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Documents juridiques
Entrée(s) universelle(s)
CF 230
form code, see observation
OBS

CF 230 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Key term(s)
  • CF230

Spanish

Save record 3

Record 4 1996-09-19

English

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens

Spanish

Save record 4

Record 5 1996-05-31

English

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Nuclear Physics
Key term(s)
  • thorium 230

French

Domaine(s)
  • Chimie
  • Physique nucléaire
CONT

Parmi ces descendants émetteurs alpha, le thorium 230 et le radium 226 ont des périodes longues, 80 000 ans et 1 617 ans respectivement.

CONT

Parmi les radio-isotopes les plus dangereux, nous citerons certains produits de fission comme le strontium-90 et le césium-137, les éléments transuraniens comme le plutonium-239 et l'américium-241, et des radionuclides existant dans la nature, comme le radium-226 et le thorium-230.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Química
  • Física nuclear
Save record 5

Record 6 - external organization data 1994-10-14

English

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
OBS

In 230U, the number 230 is a superscript.

French

Domaine(s)
  • Chimie
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
OBS

230U :Le nombre 230 est en exposant.

Spanish

Save record 6

Record 7 1988-01-18

English

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Small Arms
OBS

Pistol made by the Swiss Industrial Company (SIG).

Key term(s)
  • P230

French

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Armes légères
OBS

Pistolet fabriqué par la Société industrielle suisse (SIG).

Key term(s)
  • P230

Spanish

Save record 7

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: