TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
245 [4 records]
Record 1 - internal organization data 2015-10-16
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Training of Personnel
- Storage Media (Data Processing)
- IT Security
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- Secure DTD 2000 System
1, record 1, English, Secure%20DTD%202000%20System
correct
Record 1, Abbreviations, English
- SDS 1, record 1, English, SDS
correct
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Secure DTD-2000 System (SDS) (KIK-20) is a next generation replacement for the currently fielded AN/CYZ-10 Data Transfer Device (DTD). The KIK-20 provides automated, secure and user friendly methods for managing and distributing cryptographic key material, Signal Operating Instructions (SOI), and Electronic Protection data. This course introduces the components of the KIK-20 SDS and provides hands-on training to each participant. 1, record 1, English, - Secure%20DTD%202000%20System
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
245: a Communications Security Establishment course code. 2, record 1, English, - Secure%20DTD%202000%20System
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Titres de cours
- Perfectionnement et formation du personnel
- Supports d'information (Informatique)
- Sécurité des TI
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- Dispositif de transfert de données 2000 sécurisé (SDS)
1, record 1, French, Dispositif%20de%20transfert%20de%20donn%C3%A9es%202000%20s%C3%A9curis%C3%A9%20%28SDS%29
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
- SDS 1, record 1, French, SDS
correct, masculine noun
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le dispositif de transfert de données 2000 sécurisé (SDS) KIK-20 est la nouvelle génération qui vient remplacer le dispositif de transfert de données (DTD) AN/CYZ-10. Le KIK-20 offre des fonctions automatisées, sécurisées et conviviales permettant de gérer et de distribuer le matériel de chiffrement, les instructions d’exploitation des transmissions (SOI) et les données de protection électronique. Ce cours pratique fournit aux étudiants une introduction aux composants du SDS KIK-20. 1, record 1, French, - Dispositif%20de%20transfert%20de%20donn%C3%A9es%202000%20s%C3%A9curis%C3%A9%20%28SDS%29
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
245 : code de cours du Centre de la sécurité des télécommunications. 2, record 1, French, - Dispositif%20de%20transfert%20de%20donn%C3%A9es%202000%20s%C3%A9curis%C3%A9%20%28SDS%29
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2014-10-29
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- Military Police Investigation Report
1, record 2, English, Military%20Police%20Investigation%20Report
correct, Canada
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
CF 245: Code of a form used by the Canadian Forces. 2, record 2, English, - Military%20Police%20Investigation%20Report
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- Rapport d'enquête de la police militaire
1, record 2, French, Rapport%20d%27enqu%C3%AAte%20de%20la%20police%20militaire
correct, Canada
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
CF 245 : Code d'un formulaire employé par les Forces canadiennes. 2, record 2, French, - Rapport%20d%27enqu%C3%AAte%20de%20la%20police%20militaire
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2000-03-07
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Record 3, Main entry term, English
- Notice of Determination/Redetermination Pursuant to section 245 and subsection 152(1. 11) of the Income Tax Act
1, record 3, English, Notice%20of%20Determination%2FRedetermination%20Pursuant%20to%20section%20245%20and%20subsection%20152%281%2E%2011%29%20of%20the%20Income%20Tax%20Act
correct, Canada
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Publication number T1008 of Revenue Canada. 1, record 3, English, - Notice%20of%20Determination%2FRedetermination%20Pursuant%20to%20section%20245%20and%20subsection%20152%281%2E%2011%29%20of%20the%20Income%20Tax%20Act
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Record 3, Main entry term, French
- Avis de détermination/nouvelle détermination selon l'article 245 et le paragraphe 152 (1.11) de la Loi de l'impôt sur le revenu
1, record 3, French, Avis%20de%20d%C3%A9termination%2Fnouvelle%20d%C3%A9termination%20selon%20l%27article%20245%20et%20le%20paragraphe%20152%20%281%2E11%29%20de%20la%20Loi%20de%20l%27imp%C3%B4t%20sur%20le%20revenu
correct, masculine noun, Canada
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Publication numéro T1008 de Revenu Canada. 1, record 3, French, - Avis%20de%20d%C3%A9termination%2Fnouvelle%20d%C3%A9termination%20selon%20l%27article%20245%20et%20le%20paragraphe%20152%20%281%2E11%29%20de%20la%20Loi%20de%20l%27imp%C3%B4t%20sur%20le%20revenu
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1996-09-20
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Record 4, Main entry term, English
- Règlement sur les péagistes(245)
1, record 4, English, R%C3%A8glement%20sur%20les%20p%C3%A9agistes%28245%29
correct, Quebec
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Record 4, Main entry term, French
- Règlement sur les péagistes (245)
1, record 4, French, R%C3%A8glement%20sur%20les%20p%C3%A9agistes%20%28245%29
correct, Quebec
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


