TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
3 FIELD TECHNICAL TRAINING UNIT [1 record]
Record 1 - internal organization data 1995-09-16
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
Record 1, Main entry term, English
- 3 Field Technical Training Squadron
1, record 1, English, 3%20Field%20Technical%20Training%20Squadron
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- 3 FTTS 2, record 1, English, 3%20FTTS
correct
- FTTU 3, record 1, English, FTTU
former designation, correct
- FTTU 3, record 1, English, FTTU
- Field Technical Training Unit 4, record 1, English, Field%20Technical%20Training%20Unit
former designation, correct
- 3 Field Technical Training Unit 4, record 1, English, 3%20Field%20Technical%20Training%20Unit
former designation, correct
- 3 FTTU 4, record 1, English, 3%20FTTU
former designation, correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
English title and abbreviation officially approved by the Department of National Defence. 5, record 1, English, - 3%20Field%20Technical%20Training%20Squadron
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
Record 1, Main entry term, French
- 3e Escadron d'instruction technique appliquée
1, record 1, French, 3e%20Escadron%20d%27instruction%20technique%20appliqu%C3%A9e
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
- 3 EITA 1, record 1, French, 3%20EITA
correct, masculine noun
Record 1, Synonyms, French
- Unité d'instruction technique appliquée 2, record 1, French, Unit%C3%A9%20d%27instruction%20technique%20appliqu%C3%A9e
former designation, correct
- UITA 3, record 1, French, UITA
former designation, correct
- UITA 3, record 1, French, UITA
- 3 Unité d'instruction technique appliquée 2, record 1, French, 3%20Unit%C3%A9%20d%27instruction%20technique%20appliqu%C3%A9e
former designation, correct
- 3 UITA 2, record 1, French, 3%20UITA
former designation, correct
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Abréviation et titre français officialisés par le ministère de la Défense nationale Consultation avec la Base des Forces canadiennes Bagotville. 4, record 1, French, - 3e%20Escadron%20d%27instruction%20technique%20appliqu%C3%A9e
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


