TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
3 PASS [3 records]
Record 1 - internal organization data 1993-07-19
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Record 1, Main entry term, English
- Program Analysis of Service Systems
1, record 1, English, Program%20Analysis%20of%20Service%20Systems
correct, Canada
Record 1, Abbreviations, English
- PASS 3 2, record 1, English, PASS%203
correct
Record 1, Synonyms, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Record 1, Main entry term, French
- Program Analysis of Service Systems
1, record 1, French, Program%20Analysis%20of%20Service%20Systems
correct, Canada
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1990-11-28
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textiles: Preparation and Processing
Record 2, Main entry term, English
- three pass 1, record 2, English, three%20pass
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Blackout material (3 pass). 1, record 2, English, - three%20pass
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Industries du textile
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Record 2, Main entry term, French
- trois traitements d'opacité
1, record 2, French, trois%20traitements%20d%27opacit%C3%A9
proposal, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- trois traitements de laminage 1, record 2, French, trois%20traitements%20de%20laminage
proposal, masculine noun
- 3 traitements d'opacité 1, record 2, French, 3%20traitements%20d%27opacit%C3%A9
proposal, masculine noun
- 3 traitements de laminage 1, record 2, French, 3%20traitements%20de%20laminage
proposal, masculine noun
- traité trois fois 1, record 2, French, trait%C3%A9%20trois%20fois
proposal, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
C'est un tissu qui a fait l'objet de trois apprêts d'opacité; il a été laminé trois fois pour obtenir l'opacité désirée. Ce tissu est étanche à la lumière du jour et surtout aux rayons du soleil. 1, record 2, French, - trois%20traitements%20d%27opacit%C3%A9
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1988-06-22
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Skating
Record 3, Main entry term, English
- 3 pass
1, record 3, English, 3%20pass
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- mediocre 1, record 3, English, mediocre
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Figure skating term(s). 1, record 3, English, - 3%20pass
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Patinage
Record 3, Main entry term, French
- 3 médiocre
1, record 3, French, 3%20m%C3%A9diocre
correct
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) de patinage artistique. 1, record 3, French, - 3%20m%C3%A9diocre
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


