TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

3 R [10 records]

Record 1 2013-08-27

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
OBS

R: This capital letter must be italicized.

OBS

epsilon: This word must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized.

Key term(s)
  • (3R,3’R,6’R)-beta,epsilon-carotene-3,3’-diol dihexadecanoate

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
OBS

R : Cette lettre majuscule s'écrit en italique.

OBS

epsilon : Ce mot doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou s'écrire en italique.

Key term(s)
  • dihexadécanoate du (3R,3 R,6 R)-bêta,epsilon-carotène-3,3'-diol

Spanish

Save record 1

Record 2 - external organization data 2009-11-19

English

Subject field(s)
  • Finance
  • Software
  • Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
OBS

systems applications and products; SAP R/3: term and abbreviation used in Saturn (financial system).

French

Domaine(s)
  • Finances
  • Logiciels
  • Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
OBS

produits et applications des systèmes - version R/3 SAP : terme en usage dans le système financier Saturne.

Spanish

Save record 2

Record 3 2009-10-06

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
OBS

R;S: These capital letters must be italicized.

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
OBS

R;S : Ces lettres majuscules s'écrivent en italique.

Spanish

Save record 3

Record 4 2007-08-22

English

Subject field(s)
  • Waste Management
  • Environmental Management
  • Special-Language Phraseology
CONT

The 3 R's are a basic methodology that can be applied to almost any activity or purchase. They are hierarchical, with 'reduce' being the most important, followed by 'reuse' and 'recycle'. Recycling has no impact on consumption (of finished products), whereas the first two options do. The 3 R's are applicable to deciding if an item needs to be purchased as well as which item to choose.

Key term(s)
  • three-Rs
  • three Rs
  • 3Rs
  • 3 Rs
  • 3R
  • 3 R

French

Domaine(s)
  • Gestion des déchets
  • Gestion environnementale
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Réduire. Réutiliser. Recycler. Il existe trois façons faciles de réduire le fardeau imposé à nos terres. Premièrement, nous devons produire le moins de déchets possible. Deuxièmement, nous devons réfléchir à des façons de prolonger la durée de vie des objets que nous utilisons. Troisièmement, nous devons faire tout en notre pouvoir pour recycler les déchets que nous produisons.

PHR

Programme trois R; politique inspirée, stratégie des trois R.

Key term(s)
  • 3R
  • réduire, remployer, recycler

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Gestión de los desechos
  • Gestión del medio ambiente
  • Fraseología de los lenguajes especializados
Save record 4

Record 5 2007-08-21

English

Subject field(s)
  • Waste Management
  • Environmental Management
  • Special-Language Phraseology
CONT

In all cases, government must promote and support reduction, reuse and recycling of wastes, in that order.

Key term(s)
  • three-Rs
  • three Rs
  • 3Rs
  • 3 Rs
  • 3R
  • 3 R

French

Domaine(s)
  • Gestion des déchets
  • Gestion environnementale
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Le principe des 3 R constitue une méthode de base qui peut être appliquée à presque toutes les activités d'acquisition. Les 3 R forment une hiérarchie : la «réduction» est plus importante que la «réutilisation», laquelle est plus importante que le «recyclage». Le recyclage n'a aucun effet sur la consommation (des produits finis), contrairement aux deux premières options. On tient compte des 3 R pour décider s'il faut acheter un article ainsi que pour choisir parmi un certain nombre d'articles.

OBS

On précise parfois «réduction à la source».

OBS

réduction, réutilisation, recyclage; réduction, réemploi, recyclage : Bien que les substantifs qui composent ces termes ne soient pas tous du genre masculin, les entrées portent la mention «masculin» pour respecter la règle grammaticale selon laquelle le masculin l'emporte sur le féminin dans les accords.

PHR

Programme trois R; politique inspirée, stratégie des trois R.

Key term(s)
  • 3R
  • réduction remploi, recyclage

Spanish

Save record 5

Record 6 1998-11-25

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
Key term(s)
  • 3 "R" kits

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Citoyenneté - Trousses de demande pour «retention», «renunciation» et «resumption» de la citoyenneté. On garde l'expression 3 R même si «retention» se traduit par «conservation» en français. Les deux autres : «répudiation» et «réintégration».

OBS

Source(s) : Réseau de services du Ministère (Services de projets).

Key term(s)
  • trousses 3 «R»

Spanish

Save record 6

Record 7 1998-02-18

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Informatics

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Informatique
OBS

A la fin de chaque cours, fiche résumant les opérations. Elle donne le code de l'opération et le chemin d'accès.

Spanish

Save record 7

Record 8 1997-04-09

English

Subject field(s)
  • System Names
  • Federal Administration
  • Finance
Key term(s)
  • SAP R3

French

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Administration fédérale
  • Finances
OBS

Nouveau système intégré de gestion des finances et du matériel du Ministère; progiciel de la compagnie Systems Application Products (SAP).

OBS

Source(s) : Présentation au CT [Conseil du Trésor].

Key term(s)
  • R3 de SAP

Spanish

Save record 8

Record 9 1997-04-09

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Federal Administration
  • Accounting
Key term(s)
  • SAP R3 Cluster Group

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration fédérale
  • Comptabilité
OBS

Regroupant les ministères qui possèdent ou envisagent d'acheter ce progiciel de gestion administrative et comptable.

OBS

Source(s) : Présentation au CT [Conseil du Trésor].

Key term(s)
  • Groupe de concertation sur le R3 de SAP

Spanish

Save record 9

Record 10 1984-10-10

English

Subject field(s)
  • Various Military Titles
OBS

Term(s) officialized by the Department of National Defence.

OBS

Code dFUIGFAI.

French

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
OBS

Terme(s) uniformisé(s) par le Ministère de la Défense Nationale.

Spanish

Save record 10

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: