TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
3 RS [14 records]
Record 1 - internal organization data 2023-05-16
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Agricultural Chemicals
- Crop Protection
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- fluhexafon
1, record 1, English, fluhexafon
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- (RS)-2-[(EZ)-4-(methoxyimino) cyclohexyl]-2-[(3, 3, 3-trifluoropropyl) sulfonyl] acetonitrile 1, record 1, English, %28RS%29%2D2%2D%5B%28EZ%29%2D4%2D%28methoxyimino%29%20cyclohexyl%5D%2D2%2D%5B%283%2C%203%2C%203%2Dtrifluoropropyl%29%20sulfonyl%5D%20acetonitrile
correct, see observation
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
fluhexafon: common name of an insecticide, according to a member of the International Organization for Standardization technical committee 81 (ISO/TC 81) called "Common names for pesticides and other agrochemicals." 1, record 1, English, - fluhexafon
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
(RS)-2-[(EZ)-4-(methoxyimino)cyclohexyl]-2-[(3,3,3-trifluoropropyl)sulfonyl]acetonitrile: systematic name used by the International Union of Pure and Applied Chemistry (IUPAC) to identify this substance, according to a member of ISO/TC 81. The letters "RS" and "EZ" are italicized. 1, record 1, English, - fluhexafon
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Agents chimiques (Agriculture)
- Protection des végétaux
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- fluhexafone
1, record 1, French, fluhexafone
correct, see observation, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- (RS)-2-[(EZ)-4-(méthoxyimino)cyclohexyl]-2-[(3,3,3-trifluoropropyl)sulfonyl]acétonitrile 1, record 1, French, %28RS%29%2D2%2D%5B%28EZ%29%2D4%2D%28m%C3%A9thoxyimino%29cyclohexyl%5D%2D2%2D%5B%283%2C3%2C3%2Dtrifluoropropyl%29sulfonyl%5Dac%C3%A9tonitrile
correct, see observation, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
fluhexafone : nom commun approuvé par un conseiller en chimie d'Agriculture et Agro-alimentaire Canada comme équivalent du nom anglais de ce nouvel insecticide. Ce nom a été proposé dans le cadre des travaux du comité technique 81 de l'Organisation internationale de normalisation (ISO/TC 81) intitulé «Noms communs pour les produits phytosanitaires et assimilés». 1, record 1, French, - fluhexafone
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
(RS)-2-[(EZ)-4-(méthoxyimino)cyclohexyl]-2-[(3,3,3-trifluoropropyl)sulfonyl]acétonitrile : nom systématique approuvé par un conseiller en chimie d'Agriculture et Agroalimentaire Canada comme équivalent du nom anglais donné par l'Union internationale de chimie pure et appliquée (UICPA) afin d'identifier cette substance. Dans ce terme, les majuscules «RS» et «EZ» sont en italique. 1, record 1, French, - fluhexafone
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
fluhexafone : Ce terme est apparenté à «sulfone». Selon le Trésor de la langue française, le Larousse, ainsi qu'un conseiller en chimie, le genre de «sulfone» est féminin. Cependant, il est à noter que, selon d'autres sources dont le Petit Robert et la norme 44 de l'Association française de normalisation (AFNOR), le genre serait masculin. 1, record 1, French, - fluhexafone
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2011-02-14
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Agricultural Chemicals
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- flufenprox
1, record 2, English, flufenprox
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- 3-(4-chlorophenoxy) benzyl(RS)-2-(4-ethoxyphenyl)-3, 3, 3-trifluoropropyl ether 1, record 2, English, 3%2D%284%2Dchlorophenoxy%29%20benzyl%28RS%29%2D2%2D%284%2Dethoxyphenyl%29%2D3%2C%203%2C%203%2Dtrifluoropropyl%20ether
correct, see observation
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Insecticide. 2, record 2, English, - flufenprox
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
RS: These letters must be italicized. 2, record 2, English, - flufenprox
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C24H22ClF3O3 2, record 2, English, - flufenprox
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Agents chimiques (Agriculture)
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- flufenprox
1, record 2, French, flufenprox
proposal, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Insecticide. 1, record 2, French, - flufenprox
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C24H22ClF3O3 1, record 2, French, - flufenprox
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2011-02-12
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Agricultural Chemicals
Universal entry(ies) Record 3
Record 3, Main entry term, English
- dicyclonon
1, record 3, English, dicyclonon
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- (RS)-1-dichloroacetyl-3, 3, 8a-trimethylperhydropyrrolo[ 1, 2-a] pyrimidin-6-one 1, record 3, English, %28RS%29%2D1%2Ddichloroacetyl%2D3%2C%203%2C%208a%2Dtrimethylperhydropyrrolo%5B%201%2C%202%2Da%5D%20pyrimidin%2D6%2Done
correct, see observation
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
RS: These capital letters must be italicized. 2, record 3, English, - dicyclonon
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C12H18Cl2N2O2 2, record 3, English, - dicyclonon
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Agents chimiques (Agriculture)
Entrée(s) universelle(s) Record 3
Record 3, Main entry term, French
- dicyclonon
1, record 3, French, dicyclonon
proposal, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : C12H18Cl2N2O2 1, record 3, French, - dicyclonon
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2011-02-10
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Agricultural Chemicals
Universal entry(ies) Record 4
Record 4, Main entry term, English
- chloraniformethan
1, record 4, English, chloraniformethan
correct, standardized
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- N-[2,2,2-trichloro-1-[(3,4-dichlorophenyl)amino]ethyl] formamide 1, record 4, English, N%2D%5B2%2C2%2C2%2Dtrichloro%2D1%2D%5B%283%2C4%2Ddichlorophenyl%29amino%5Dethyl%5D%20formamide
correct, see observation
- (RS)-N-[2, 2, 2-trichloro-1-(3, 4-dichloroanilino) ethyl] formamide 2, record 4, English, %28RS%29%2DN%2D%5B2%2C%202%2C%202%2Dtrichloro%2D1%2D%283%2C%204%2Ddichloroanilino%29%20ethyl%5D%20formamide
correct, see observation
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
RS; N: These letters must be italicized. 3, record 4, English, - chloraniformethan
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C9H7Cl5N2O 3, record 4, English, - chloraniformethan
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
chloraniformethan: term standardized by ISO. 3, record 4, English, - chloraniformethan
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Agents chimiques (Agriculture)
Entrée(s) universelle(s) Record 4
Record 4, Main entry term, French
- chloraniforméthane
1, record 4, French, chloraniform%C3%A9thane
correct, masculine noun, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- N-[trichloro-2,2,2 (dichloro-3,4 anilino)-1 éthyl]formamide 1, record 4, French, N%2D%5Btrichloro%2D2%2C2%2C2%20%28dichloro%2D3%2C4%20anilino%29%2D1%20%C3%A9thyl%5Dformamide
correct, see observation, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
chloraniforméthane : terme normalisé par l'ISO. 2, record 4, French, - chloraniform%C3%A9thane
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
N : Cette lettre majuscule s'écrit en italique. 2, record 4, French, - chloraniform%C3%A9thane
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C9H7Cl5N2O 2, record 4, French, - chloraniform%C3%A9thane
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2011-02-10
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Agricultural Chemicals
Universal entry(ies) Record 5
Record 5, Main entry term, English
- chlozolinate
1, record 5, English, chlozolinate
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- ethyl(RS)-3-(3, 5-dichlorophenyl)-5-methyl-2, 4-dioxo-1, 3-oxazolidine-5-carboxylate 1, record 5, English, ethyl%28RS%29%2D3%2D%283%2C%205%2Ddichlorophenyl%29%2D5%2Dmethyl%2D2%2C%204%2Ddioxo%2D1%2C%203%2Doxazolidine%2D5%2Dcarboxylate
correct, see observation
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
RS: These capital letters must be italicized. 2, record 5, English, - chlozolinate
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C13H11Cl2NO5 2, record 5, English, - chlozolinate
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Agents chimiques (Agriculture)
Entrée(s) universelle(s) Record 5
Record 5, Main entry term, French
- chlozolinate
1, record 5, French, chlozolinate
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : C13H11Cl2NO5 2, record 5, French, - chlozolinate
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2011-02-10
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Agricultural Chemicals
Universal entry(ies) Record 6
Record 6, Main entry term, English
- lambda-cyhalothrin
1, record 6, English, lambda%2Dcyhalothrin
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- lambda cyhalothrin 2, record 6, English, lambda%20cyhalothrin
correct
- (RS)-alpha-cyano-3-phenoxybenzyl 3-(2-chloro-3, 3, 3-trifluoropropenyl)-2, 2,-dimethylcyclopropanecarboxylate 2, record 6, English, %28RS%29%2Dalpha%2Dcyano%2D3%2Dphenoxybenzyl%203%2D%282%2Dchloro%2D3%2C%203%2C%203%2Dtrifluoropropenyl%29%2D2%2C%202%2C%2Ddimethylcyclopropanecarboxylate
correct, see observation
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Lambda cyhalothrin is a synthetic pyrethroid insecticide and acaricide used to control a wide range of pests in a variety of applications. Pests controlled include aphids, Colorado beetles and butterfly larvae. Crops on which it may be applied include cotton, cereals, hops, ornamentals, potatoes, vegetables or others. It may also be used for structural pest management or in public health applications to control insects such as cockroaches, mosquitoes, ticks and flies which may act as disease vectors. 2, record 6, English, - lambda%2Dcyhalothrin
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
RS: These capital letters must be italicized. 3, record 6, English, - lambda%2Dcyhalothrin
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C23H19ClF3NO3 3, record 6, English, - lambda%2Dcyhalothrin
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Agents chimiques (Agriculture)
Entrée(s) universelle(s) Record 6
Record 6, Main entry term, French
- lambda-cyhalothrine
1, record 6, French, lambda%2Dcyhalothrine
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Herbicide. 2, record 6, French, - lambda%2Dcyhalothrine
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C23H19ClF3NO3 2, record 6, French, - lambda%2Dcyhalothrine
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2011-02-09
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 7
Record 7, Main entry term, English
- benzfendizone
1, record 7, English, benzfendizone
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- methyl(RS)-2-(5-ethyl-2-{4-[1, 2, 3, 6-tetrahydro-3-methyl-2, 6-dioxo-4-(trifluoromethyl) pyrimidin-1-yl] phenoxymethyl}phenoxy) propionate 2, record 7, English, methyl%28RS%29%2D2%2D%285%2Dethyl%2D2%2D%7B4%2D%5B1%2C%202%2C%203%2C%206%2Dtetrahydro%2D3%2Dmethyl%2D2%2C%206%2Ddioxo%2D4%2D%28trifluoromethyl%29%20pyrimidin%2D1%2Dyl%5D%20phenoxymethyl%7Dphenoxy%29%20propionate
correct, see observation
- methyl 2-[5-ethyl-2-[[4-[3-methyl-2,6-dioxo-4-(trifluoromethyl)pyrimidin-1-yl]phenoxy]methyl]phenoxy]propanoate 3, record 7, English, methyl%202%2D%5B5%2Dethyl%2D2%2D%5B%5B4%2D%5B3%2Dmethyl%2D2%2C6%2Ddioxo%2D4%2D%28trifluoromethyl%29pyrimidin%2D1%2Dyl%5Dphenoxy%5Dmethyl%5Dphenoxy%5Dpropanoate
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
RS: These capital letters must be italicized. 4, record 7, English, - benzfendizone
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C25H25F3N2O6 4, record 7, English, - benzfendizone
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 7
Record 7, Main entry term, French
- benzfendizone
1, record 7, French, benzfendizone
proposal, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : C25H25F3N2O6 1, record 7, French, - benzfendizone
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2010-10-01
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Agricultural Chemicals
Universal entry(ies) Record 8
Record 8, Main entry term, English
- (RS)-alpha-cyano-3-phenoxybenzyl 2, 2, 3, 3-tetramethylcyclopropanecarboxylate
1, record 8, English, %28RS%29%2Dalpha%2Dcyano%2D3%2Dphenoxybenzyl%202%2C%202%2C%203%2C%203%2Dtetramethylcyclopropanecarboxylate
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- fenpropathrin 1, record 8, English, fenpropathrin
correct, standardized
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
alpha: This word must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized. 2, record 8, English, - %28RS%29%2Dalpha%2Dcyano%2D3%2Dphenoxybenzyl%202%2C%202%2C%203%2C%203%2Dtetramethylcyclopropanecarboxylate
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
RS: These capital letters must be italicized. 2, record 8, English, - %28RS%29%2Dalpha%2Dcyano%2D3%2Dphenoxybenzyl%202%2C%202%2C%203%2C%203%2Dtetramethylcyclopropanecarboxylate
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
fenpropathrin: term standardized by ISO. 2, record 8, English, - %28RS%29%2Dalpha%2Dcyano%2D3%2Dphenoxybenzyl%202%2C%202%2C%203%2C%203%2Dtetramethylcyclopropanecarboxylate
Record number: 8, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: C22H23NO3 2, record 8, English, - %28RS%29%2Dalpha%2Dcyano%2D3%2Dphenoxybenzyl%202%2C%202%2C%203%2C%203%2Dtetramethylcyclopropanecarboxylate
Record 8, Key term(s)
- (RS)-α-cyano-3-phenoxybenzyl 2, 2, 3, 3-tetramethylcyclopropanecarboxylate
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Agents chimiques (Agriculture)
Entrée(s) universelle(s) Record 8
Record 8, Main entry term, French
- tétraméthyl-2,2,3,3 cyclopropanecarboxylate de cyano(phénoxy-3 phényl)méthyle
1, record 8, French, t%C3%A9tram%C3%A9thyl%2D2%2C2%2C3%2C3%20cyclopropanecarboxylate%20de%20cyano%28ph%C3%A9noxy%2D3%20ph%C3%A9nyl%29m%C3%A9thyle
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- fenpropathrine 1, record 8, French, fenpropathrine
correct, feminine noun, standardized
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
fenpropathrine : terme normalisé par l'ISO. 2, record 8, French, - t%C3%A9tram%C3%A9thyl%2D2%2C2%2C3%2C3%20cyclopropanecarboxylate%20de%20cyano%28ph%C3%A9noxy%2D3%20ph%C3%A9nyl%29m%C3%A9thyle
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C22H23NO3 2, record 8, French, - t%C3%A9tram%C3%A9thyl%2D2%2C2%2C3%2C3%20cyclopropanecarboxylate%20de%20cyano%28ph%C3%A9noxy%2D3%20ph%C3%A9nyl%29m%C3%A9thyle
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2009-04-23
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Agricultural Chemicals
Universal entry(ies) Record 9
Record 9, Main entry term, English
- myclozolin
1, record 9, English, myclozolin
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- (RS)-3-(3, 5-dichlorophenyl)-5-methoxymethyl-5-methyl-1, 3-oxazolidine-2, 4-dione 1, record 9, English, %28RS%29%2D3%2D%283%2C%205%2Ddichlorophenyl%29%2D5%2Dmethoxymethyl%2D5%2Dmethyl%2D1%2C%203%2Doxazolidine%2D2%2C%204%2Ddione
correct, see observation
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Fungicide. 2, record 9, English, - myclozolin
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
RS: These capital letters must be italicized. 2, record 9, English, - myclozolin
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C12H12Cl2NO4 2, record 9, English, - myclozolin
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Agents chimiques (Agriculture)
Entrée(s) universelle(s) Record 9
Record 9, Main entry term, French
- myclozoline
1, record 9, French, myclozoline
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Fongicide. 2, record 9, French, - myclozoline
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C12H11Cl2NO4 2, record 9, French, - myclozoline
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2009-04-14
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Veterinary Drugs
Universal entry(ies) Record 10
Record 10, Main entry term, English
- lufenuron
1, record 10, English, lufenuron
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- (RS)-1-[2, 5-dichloro-4-(1, 1, 2, 3, 3, 3-hexafluoropropoxy) phenyl]-3-(2, 6-difluorobenzoyl) urea 1, record 10, English, %28RS%29%2D1%2D%5B2%2C%205%2Ddichloro%2D4%2D%281%2C%201%2C%202%2C%203%2C%203%2C%203%2Dhexafluoropropoxy%29%20phenyl%5D%2D3%2D%282%2C%206%2Ddifluorobenzoyl%29%20urea
correct, see observation
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Insecticide. 2, record 10, English, - lufenuron
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
RS: These capital letters must be italicized. 2, record 10, English, - lufenuron
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
Active ingredient sold under the name Program (Norvartis). 2, record 10, English, - lufenuron
Record number: 10, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: C17H8Cl2F8N2O3 2, record 10, English, - lufenuron
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Médicaments vétérinaires
Entrée(s) universelle(s) Record 10
Record 10, Main entry term, French
- lufénuron
1, record 10, French, luf%C3%A9nuron
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Le lufénuron (Program, laboratoire Novartis) est un inhibiteur de la croissance des insectes, commercialisé pour la prévention de la pulicose et de la dermatite par allergie aux piqûres de puces chez le chien et le chat. 1, record 10, French, - luf%C3%A9nuron
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Principe actif commercialisé sous le nom de Program (Novartis). 2, record 10, French, - luf%C3%A9nuron
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C17H8Cl2F8N2O3 3, record 10, French, - luf%C3%A9nuron
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2009-04-02
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Agricultural Chemicals
Universal entry(ies) Record 11
Record 11, Main entry term, English
- isoxapyrifop
1, record 11, English, isoxapyrifop
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- (RS)-2-[2-[4-(3, 5-dichloro-2-pyridyloxy) phenoxy] propionyl]-1, 2-oxazolidine 1, record 11, English, %28RS%29%2D2%2D%5B2%2D%5B4%2D%283%2C%205%2Ddichloro%2D2%2Dpyridyloxy%29%20phenoxy%5D%20propionyl%5D%2D1%2C%202%2Doxazolidine
correct, see observation
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Herbicide. 2, record 11, English, - isoxapyrifop
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
RS: These capital letters must be italicized. 2, record 11, English, - isoxapyrifop
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C17H16Cl2N2O4 2, record 11, English, - isoxapyrifop
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Agents chimiques (Agriculture)
Entrée(s) universelle(s) Record 11
Record 11, Main entry term, French
- isoxapyrifop
1, record 11, French, isoxapyrifop
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Herbicide. 2, record 11, French, - isoxapyrifop
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C17H16Cl2N2O4 2, record 11, French, - isoxapyrifop
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2007-08-22
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Waste Management
- Environmental Management
- Special-Language Phraseology
Record 12, Main entry term, English
- three R’s
1, record 12, English, three%20R%26rsquo%3Bs
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- 3 R's 2, record 12, English, 3%20R%27s
correct
- reduce, reuse, recycle 3, record 12, English, reduce%2C%20reuse%2C%20recycle
correct
- reduce, re-use, recycle 4, record 12, English, reduce%2C%20re%2Duse%2C%20recycle
correct
- triple R 5, record 12, English, triple%20R
correct
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The 3 R's are a basic methodology that can be applied to almost any activity or purchase. They are hierarchical, with 'reduce' being the most important, followed by 'reuse' and 'recycle'. Recycling has no impact on consumption (of finished products), whereas the first two options do. The 3 R's are applicable to deciding if an item needs to be purchased as well as which item to choose. 6, record 12, English, - three%20R%26rsquo%3Bs
Record 12, Key term(s)
- three-Rs
- three Rs
- 3Rs
- 3 Rs
- 3R
- 3 R
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Gestion environnementale
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 12, Main entry term, French
- trois R
1, record 12, French, trois%20R
correct
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- 3 R 2, record 12, French, 3%20R
correct
- réduire, réutiliser, recycler 3, record 12, French, r%C3%A9duire%2C%20r%C3%A9utiliser%2C%20recycler
correct
- réduire, réemployer, recycler 4, record 12, French, r%C3%A9duire%2C%20r%C3%A9employer%2C%20recycler
correct
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Réduire. Réutiliser. Recycler. Il existe trois façons faciles de réduire le fardeau imposé à nos terres. Premièrement, nous devons produire le moins de déchets possible. Deuxièmement, nous devons réfléchir à des façons de prolonger la durée de vie des objets que nous utilisons. Troisièmement, nous devons faire tout en notre pouvoir pour recycler les déchets que nous produisons. 5, record 12, French, - trois%20R
Record number: 12, Textual support number: 1 PHR
Programme trois R; politique inspirée, stratégie des trois R. 6, record 12, French, - trois%20R
Record 12, Key term(s)
- 3R
- réduire, remployer, recycler
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Gestión del medio ambiente
- Fraseología de los lenguajes especializados
Record 12, Main entry term, Spanish
- tres erres 1, record 12, Spanish, tres%20erres
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
- tres R 2, record 12, Spanish, tres%20R
- reducir, reutilizar, reciclar 3, record 12, Spanish, reducir%2C%20reutilizar%2C%20reciclar
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2007-08-21
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Waste Management
- Environmental Management
- Special-Language Phraseology
Record 13, Main entry term, English
- three R’s
1, record 13, English, three%20R%26rsquo%3Bs
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- 3 R's 2, record 13, English, 3%20R%27s
correct
- reduction, reuse, recycling 3, record 13, English, reduction%2C%20reuse%2C%20recycling
correct
- reduction, re-use, recycling 4, record 13, English, reduction%2C%20re%2Duse%2C%20recycling
correct
- triple R 5, record 13, English, triple%20R
correct
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
In all cases, government must promote and support reduction, reuse and recycling of wastes, in that order. 6, record 13, English, - three%20R%26rsquo%3Bs
Record 13, Key term(s)
- three-Rs
- three Rs
- 3Rs
- 3 Rs
- 3R
- 3 R
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Gestion environnementale
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 13, Main entry term, French
- trois R
1, record 13, French, trois%20R
correct
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- 3 R 2, record 13, French, 3%20R
correct
- réduction, réutilisation, recyclage 3, record 13, French, r%C3%A9duction%2C%20r%C3%A9utilisation%2C%20recyclage
correct, see observation, masculine noun
- réduction, réemploi, recyclage 4, record 13, French, r%C3%A9duction%2C%20r%C3%A9emploi%2C%20recyclage
correct, see observation, masculine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Le principe des 3 R constitue une méthode de base qui peut être appliquée à presque toutes les activités d'acquisition. Les 3 R forment une hiérarchie : la «réduction» est plus importante que la «réutilisation», laquelle est plus importante que le «recyclage». Le recyclage n'a aucun effet sur la consommation (des produits finis), contrairement aux deux premières options. On tient compte des 3 R pour décider s'il faut acheter un article ainsi que pour choisir parmi un certain nombre d'articles. 2, record 13, French, - trois%20R
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
On précise parfois «réduction à la source». 5, record 13, French, - trois%20R
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
réduction, réutilisation, recyclage; réduction, réemploi, recyclage : Bien que les substantifs qui composent ces termes ne soient pas tous du genre masculin, les entrées portent la mention «masculin» pour respecter la règle grammaticale selon laquelle le masculin l'emporte sur le féminin dans les accords. 6, record 13, French, - trois%20R
Record number: 13, Textual support number: 1 PHR
Programme trois R; politique inspirée, stratégie des trois R. 5, record 13, French, - trois%20R
Record 13, Key term(s)
- 3R
- réduction remploi, recyclage
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1996-07-25
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Titles of Audio-Visual Documents
- Types of Constructed Works
- Urban Housing
Record 14, Main entry term, English
- Making a Molehill Out of a Mountain
1, record 14, English, Making%20a%20Molehill%20Out%20of%20a%20Mountain
correct, Canada
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- Making a Molehill Out of a Mountain : Implementing the 3 R's in Residential Construction 2, record 14, English, Making%20a%20Molehill%20Out%20of%20a%20Mountain%20%3A%20Implementing%20the%203%20R%27s%20in%20Residential%20Construction
correct, Canada
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Video produced by the Canada Mortgage and Housing Corporation. 1, record 14, English, - Making%20a%20Molehill%20Out%20of%20a%20Mountain
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Titres de documents audio-visuels
- Types de constructions
- Habitation et logement (Urbanisme)
Record 14, Main entry term, French
- Faire un rien d'une montagne
1, record 14, French, Faire%20un%20rien%20d%27une%20montagne
correct, Canada
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- Faire un rien d'une montagne : mise en application des trois R dans la construction résidentielle 2, record 14, French, Faire%20un%20rien%20d%27une%20montagne%20%3A%20mise%20en%20application%20des%20trois%20R%20dans%20la%20construction%20r%C3%A9sidentielle
correct, Canada
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Vidéo produite par la Société canadienne d'hypothèques et de logement. 1, record 14, French, - Faire%20un%20rien%20d%27une%20montagne
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


