TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
3111 [3 records]
Record 1 - internal organization data 2017-05-15
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Medical Staff
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- Specialist physicians
1, record 1, English, Specialist%20physicians
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
This unit group includes specialist physicians in clinical medicine, in laboratory medicine and in surgery. Specialists in clinical medicine diagnose and treat diseases and physiological or psychiatric disorders and act as consultants to other physicians. Specialists in laboratory medicine study the nature, cause and development of diseases in humans. Specialists in surgery perform and supervise surgical procedures. Specialists in clinical medicine usually work in private practice or in a hospital while those in laboratory medicine and in surgery usually work in hospitals. Residents in training to become specialist physicians are included in this unit group. 1, record 1, English, - Specialist%20physicians
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
3111: classification system code in the National Occupational Classification. 2, record 1, English, - Specialist%20physicians
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Personnel médical
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- Médecins spécialistes
1, record 1, French, M%C3%A9decins%20sp%C3%A9cialistes
correct
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ce groupe de base comprend les médecins spécialistes en médecine clinique, en médecine de laboratoire et en chirurgie. Les spécialistes en médecine clinique diagnostiquent et traitent les maladies et les troubles physiologiques ou psychologiques, et exercent des fonctions de consultant auprès des autres médecins. Les spécialistes en médecine de laboratoire étudient la nature, la pathogenèse et l'évolution des maladies chez les humains. Les spécialistes en chirurgie pratiquent des interventions chirurgicales et supervisent les procédures chirurgicales. Les spécialistes en médecine clinique exercent en cabinet privé ou dans un centre hospitalier, alors que les spécialistes en médecine de laboratoire et en chirurgie travaillent dans les centres hospitaliers. Les résidents en médecine spécialisée sont inclus dans ce groupe de base. 1, record 1, French, - M%C3%A9decins%20sp%C3%A9cialistes
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
3111 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, record 1, French, - M%C3%A9decins%20sp%C3%A9cialistes
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2014-10-24
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Air Materiel Maintenance
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- CF 343 - Weapon System Inspection Record and Certificate
1, record 2, English, CF%20343%20%2D%20Weapon%20System%20Inspection%20Record%20and%20Certificate
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
DND 3111: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, record 2, English, - CF%20343%20%2D%20Weapon%20System%20Inspection%20Record%20and%20Certificate
Record 2, Key term(s)
- DND3111
- Weapon System Inspection Record and Certificate
- CF343 - Weapon System Inspection Record and Certificate
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Maintenance du matériel de l'air
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- CF 343 - Fiche et certification d’inspection de système d’armes
1, record 2, French, CF%20343%20%2D%20Fiche%20et%20certification%20d%26rsquo%3Binspection%20de%20syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Barmes
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
DND 3111 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, record 2, French, - CF%20343%20%2D%20Fiche%20et%20certification%20d%26rsquo%3Binspection%20de%20syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Barmes
Record 2, Key term(s)
- DND3111
- Fiche et certification d’inspection de système d’armes
- CF343 - Fiche et certification d’inspection de système d’armes
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2011-09-08
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Titles of NATO Publications
Universal entry(ies) Record 3
Record 3, Main entry term, English
- Airfield marking tone down
1, record 3, English, Airfield%20marking%20tone%20down
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference. 2, record 3, English, - Airfield%20marking%20tone%20down
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
STANAG 3111: NATO standardization agreement code. 2, record 3, English, - Airfield%20marking%20tone%20down
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s) Record 3
Record 3, Main entry term, French
- Camouflage du marquage des aérodromes
1, record 3, French, Camouflage%20du%20marquage%20des%20a%C3%A9rodromes
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
STANAG 3111 : code d'accord de normalisation de l'OTAN. 2, record 3, French, - Camouflage%20du%20marquage%20des%20a%C3%A9rodromes
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


