TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

34.02.26 (2382) [1 record]

Record 1 - external organization data 2012-08-31

English

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
34.02.26 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

neural network in which the connections between artificial neurons form at least one feedback loop

OBS

Examples: Hopfield network, Boltzmann machine.

OBS

A nonlayered network is a recurrent network. A layered network is recurrent if there are connections between neurons within a given layer or connections from a given neuron to a neuron in a layer back toward the input.

OBS

recurrent network: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-34:1999].

French

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
34.02.26 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

réseau neuronal dans lequel les connexions entre neurones artificiels forment au moins une boucle de rétroaction

OBS

Exemples : Réseau de Hopfield, machine de Boltzmann.

OBS

Tout réseau sans couches est récursif. Un réseau à couches est récursif s'il existe des connexions entre neurones d'une même couche ou des connexions d'un neurone déterminé vers un neurone situé dans une couche plus proche de l'entrée.

OBS

réseau récursif : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-34:1999].

Spanish

Save record 1

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: