TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
342 [3 records]
Record 1 - internal organization data 2013-09-05
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Military Equipment Maintenance
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- Canadian Forces Equipment Oil Sampling Register
1, record 1, English, Canadian%20Forces%20Equipment%20Oil%20Sampling%20Register
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- Equipment Oil Sampling Register 2, record 1, English, Equipment%20Oil%20Sampling%20Register
former designation, correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
CF 342: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, record 1, English, - Canadian%20Forces%20Equipment%20Oil%20Sampling%20Register
Record 1, Key term(s)
- CF342
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Maintenance du matériel militaire
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- Forces Canadiennes - Registre d'échantillons d'huile prélevés sur le matériel
1, record 1, French, Forces%20Canadiennes%20%2D%20Registre%20d%27%C3%A9chantillons%20d%27huile%20pr%C3%A9lev%C3%A9s%20sur%20le%20mat%C3%A9riel
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- Registre d'échantillons d'huile prélevés sur le matériel 2, record 1, French, Registre%20d%27%C3%A9chantillons%20d%27huile%20pr%C3%A9lev%C3%A9s%20sur%20le%20mat%C3%A9riel
former designation, correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
CF 342 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, record 1, French, - Forces%20Canadiennes%20%2D%20Registre%20d%27%C3%A9chantillons%20d%27huile%20pr%C3%A9lev%C3%A9s%20sur%20le%20mat%C3%A9riel
Record 1, Key term(s)
- CF342
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2013-03-08
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Titles of Forms
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- Application: Licence Denial under Part III of the Family Orders and Agreements Enforcement Assistance Act
1, record 2, English, Application%3A%20Licence%20Denial%20under%20Part%20III%20of%20the%20Family%20Orders%20and%20Agreements%20Enforcement%20Assistance%20Act
correct, Canada
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Department of Justice, form number JUS 342, January 1997. 1, record 2, English, - Application%3A%20Licence%20Denial%20under%20Part%20III%20of%20the%20Family%20Orders%20and%20Agreements%20Enforcement%20Assistance%20Act
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- Demande de refus d'autorisation en vertu de la Partie III de la Loi d'aide à l'exécution des ordonnances et des ententes familiales
1, record 2, French, Demande%20de%20refus%20d%27autorisation%20en%20vertu%20de%20la%20Partie%20III%20de%20la%20Loi%20d%27aide%20%C3%A0%20l%27ex%C3%A9cution%20des%20ordonnances%20et%20des%20ententes%20familiales
correct, feminine noun, Canada
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ministère de la Justice, formulaire numéro JUS 342, Janvier 1997. 1, record 2, French, - Demande%20de%20refus%20d%27autorisation%20en%20vertu%20de%20la%20Partie%20III%20de%20la%20Loi%20d%27aide%20%C3%A0%20l%27ex%C3%A9cution%20des%20ordonnances%20et%20des%20ententes%20familiales
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2012-07-11
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Record 3
Record 3, Main entry term, English
- Clearance Diver Technician
1, record 3, English, Clearance%20Diver%20Technician
correct, see observation
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- CL DIV TECH 2, record 3, English, CL%20DIV%20TECH
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Title, shortened form and code of military occupation officialized by the Department of National Defence. 3, record 3, English, - Clearance%20Diver%20Technician
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Clearance Diver Technician: Terminology officially approved by the Naval Terminology Standardization Committee. 4, record 3, English, - Clearance%20Diver%20Technician
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Record 3
Record 3, Main entry term, French
- technicien plongeur-démineur
1, record 3, French, technicien%20plongeur%2Dd%C3%A9mineur
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- TECH PD 1, record 3, French, TECH%20PD
correct
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Titre, forme abrégée et code de groupe professionnel militaire approuvés par le ministère de la Défense nationale. 2, record 3, French, - technicien%20plongeur%2Dd%C3%A9mineur
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
technicien plongeur-démineur : Terminologie officialisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, record 3, French, - technicien%20plongeur%2Dd%C3%A9mineur
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


