TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
3RD BASE [3 records]
Record 1 - internal organization data 2022-08-17
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Combat Support
- Land Forces
Record 1, Main entry term, English
- 3rd Canadian Division Support Base Edmonton
1, record 1, English, 3rd%20Canadian%20Division%20Support%20Base%20Edmonton
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- 3 CDSB Edmonton 1, record 1, English, 3%20CDSB%20Edmonton
correct
- Canadian Forces Base/Area Support Unit Edmonton 1, record 1, English, Canadian%20Forces%20Base%2FArea%20Support%20Unit%20Edmonton
former designation, correct
- CFB/ASU Edmonton 1, record 1, English, CFB%2FASU%20Edmonton
former designation, correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
3rd Canadian Division Support Base Edmonton; 3 CDSB Edmonton: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, record 1, English, - 3rd%20Canadian%20Division%20Support%20Base%20Edmonton
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
3rd Canadian Division Support Base Edmonton: designation in effect as of July 2013. 2, record 1, English, - 3rd%20Canadian%20Division%20Support%20Base%20Edmonton
Record 1, Key term(s)
- 3 Canadian Division Support Base Edmonton
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Soutien au combat
- Forces terrestres
Record 1, Main entry term, French
- Base de soutien de la 3e Division du Canada Edmonton
1, record 1, French, Base%20de%20soutien%20de%20la%203e%20Division%20du%20Canada%20Edmonton
correct, see observation, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- BS 3 Div CA Edmonton 1, record 1, French, BS%203%20Div%20CA%20Edmonton
correct, feminine noun
- BS 3 Div C Edmonton 1, record 1, French, BS%203%20Div%20C%20Edmonton
former designation, correct, feminine noun
- Base des Forces canadiennes/Unité de soutien de secteur Edmonton 1, record 1, French, Base%20des%20Forces%20canadiennes%2FUnit%C3%A9%20de%20soutien%20de%20secteur%20Edmonton
former designation, correct, feminine noun
- BFC/USS Edmonton 1, record 1, French, BFC%2FUSS%20Edmonton
former designation, correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Base de soutien de la 3e Division du Canada Edmonton : s'écrit Base de soutien de la 3e Division du Canada Edmonton. 2, record 1, French, - Base%20de%20soutien%20de%20la%203e%20Division%20du%20Canada%20Edmonton
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Base de soutien de la 3e Division du Canada Edmonton; BS 3 Div CA Edmonton : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, record 1, French, - Base%20de%20soutien%20de%20la%203e%20Division%20du%20Canada%20Edmonton
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Base de soutien de la 3e Division du Canada Edmonton : désignation en usage depuis juillet 2013. 2, record 1, French, - Base%20de%20soutien%20de%20la%203e%20Division%20du%20Canada%20Edmonton
Record 1, Key term(s)
- Base de soutien de la 3 Division du Canada Edmonton
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2011-08-30
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Record 2, Main entry term, English
- third base
1, record 2, English, third%20base
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- 3rd base 2, record 2, English, 3rd%20base
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The base that is to be touched by a base runner; it is positioned on the left angle of the diamond, opposite first base, where the baseline and the line delimitating the infield between the third and second bases, meet. 2, record 2, English, - third%20base
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Baseball et softball
Record 2, Main entry term, French
- troisième but
1, record 2, French, troisi%C3%A8me%20but
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- 3e but 2, record 2, French, 3e%20but
correct, masculine noun
- troisième coussin 2, record 2, French, troisi%C3%A8me%20coussin
correct, masculine noun
- troisième base 2, record 2, French, troisi%C3%A8me%20base
correct, feminine noun, Europe
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Le but que doit toucher un coureur en troisième lieu; il est situé à l'angle gauche du losange, à l'opposé du premier but, au point de rencontre de la ligne de but et de la ligne délimitant le champ intérieur entre le troisième et le deuxième but. 2, record 2, French, - troisi%C3%A8me%20but
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Béisbol y softball
Record 2, Main entry term, Spanish
- tercera base
1, record 2, Spanish, tercera%20base
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1999-05-13
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Sciences - General
- Commercial Fishing
Record 3, Main entry term, English
- Thermodynamic data base for the aquatic chemical speciation software package : MACS80 version 5/1990-VAX and MS-DOS, 3rd edition
1, record 3, English, Thermodynamic%20data%20base%20for%20the%20aquatic%20chemical%20speciation%20software%20package%20%3A%20MACS80%20version%205%2F1990%2DVAX%20and%20MS%2DDOS%2C%203rd%20edition
correct, Canada
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Fisheries and Oceans Canada. Serie: Canadian Technical Report of Fisheries and Aquatic Sciences. 1, record 3, English, - Thermodynamic%20data%20base%20for%20the%20aquatic%20chemical%20speciation%20software%20package%20%3A%20MACS80%20version%205%2F1990%2DVAX%20and%20MS%2DDOS%2C%203rd%20edition
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sciences - Généralités
- Pêche commerciale
Record 3, Main entry term, French
- Thermodynamic data base for the aquatic chemical speciation software package: MACS80 version 5/1990-VAX and MS-DOS, 3rd edition
1, record 3, French, Thermodynamic%20data%20base%20for%20the%20aquatic%20chemical%20speciation%20software%20package%3A%20MACS80%20version%205%2F1990%2DVAX%20and%20MS%2DDOS%2C%203rd%20edition
correct, Canada
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


