TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
4367 [2 records]
Record 1 - external organization data 2018-05-11
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- Conflict Resolution Practitioner
1, record 1, English, Conflict%20Resolution%20Practitioner
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
4367: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, record 1, English, - Conflict%20Resolution%20Practitioner
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for: leading, conducting and co-ordinating expert diagnostic reviews and assessments of actual and potential conflict situations to identify appropriate services, initiatives or interventions; designing and/or adapting services, initiatives and interventions to respond to existing and potential conflict situations; leading a broad range of interventions aimed at helping to resolve or prevent conflicts, e.g. mediation, facilitation, conflict coaching, group interventions and special workshops; providing expert advice to upper management, employees, and specialists from various disciplines on strategies to prevent or manage conflict; researching and conducting detailed analyses of issues, data and trends on a broad range of organizational issues; and developing and delivering training and awareness sessions and workshops. 1, record 1, English, - Conflict%20Resolution%20Practitioner
Record 1, Key term(s)
- Conflicts Resolution Practitioner
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- praticien en résolution de conflits
1, record 1, French, praticien%20en%20r%C3%A9solution%20de%20conflits
masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- praticienne en résolution de conflits 1, record 1, French, praticienne%20en%20r%C3%A9solution%20de%20conflits
feminine noun
- spécialiste de la résolution de conflits 1, record 1, French, sp%C3%A9cialiste%20de%20la%20r%C3%A9solution%20de%20conflits
see observation, masculine and feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
4367 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, record 1, French, - praticien%20en%20r%C3%A9solution%20de%20conflits
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : diriger, entreprendre et coordonner des examens et des évaluations détaillés de situations de conflit réelles ou potentielles pour déterminer les services, les initiatives ou les interventions nécessaires; établir et/ou adapter des services, des initiatives et des interventions pour faire face aux situations de conflit existantes et potentielles; diriger une vaste gamme d'interventions visant à aider à résoudre ou à prévenir des conflits, p. ex. médiation, facilitation, encadrement en matière de conflits, interventions collectives et ateliers spéciaux; donner des conseils éclairés à la haute direction, aux employés et aux spécialistes de diverses disciplines sur les stratégies visant à prévenir ou à gérer les conflits; faire des recherches et procéder à l'analyse détaillée d'enjeux, de données et de tendances liés à diverses questions organisationnelles; élaborer et présenter des séances et des ateliers de formation et de sensibilisation. 1, record 1, French, - praticien%20en%20r%C3%A9solution%20de%20conflits
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
spécialiste de la résolution de conflits : Bien que ce titre soit tiré du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «praticien en résolution de conflits» (ou «praticienne en résolution de conflits») est préférable, car «spécialiste» est plutôt l'équivalent de «specialist». 1, record 1, French, - praticien%20en%20r%C3%A9solution%20de%20conflits
Record 1, Key term(s)
- résolution de conflits - spécialiste
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2011-10-26
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Titles of NATO Publications
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- Thermodynamic interior ballistic model with global parameters
1, record 2, English, Thermodynamic%20interior%20ballistic%20model%20with%20global%20parameters
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference. 2, record 2, English, - Thermodynamic%20interior%20ballistic%20model%20with%20global%20parameters
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
STANAG 4367: NATO standardization agreement code. 2, record 2, English, - Thermodynamic%20interior%20ballistic%20model%20with%20global%20parameters
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- Modèle thermodynamique de balistique intérieure à paramètres globaux
1, record 2, French, Mod%C3%A8le%20thermodynamique%20de%20balistique%20int%C3%A9rieure%20%C3%A0%20param%C3%A8tres%20globaux
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
STANAG 4367 : code d'accord de normalisation de l'OTAN. 2, record 2, French, - Mod%C3%A8le%20thermodynamique%20de%20balistique%20int%C3%A9rieure%20%C3%A0%20param%C3%A8tres%20globaux
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


