TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
5121 [2 records]
Record 1 - internal organization data 2017-03-31
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Publication and Bookselling
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- Authors and writers
1, record 1, English, Authors%20and%20writers
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Authors and writers plan, research and write books, scripts, storyboards, plays, essays, speeches, manuals, specifications and other non-journalistic articles for publication or presentation. They are employed by advertising agencies, governments, large corporations, private consulting firms, publishing firms, multimedia/new-media companies and other establishments, or they may be self-employed. 1, record 1, English, - Authors%20and%20writers
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
5121: classification system code in the National Occupational Classification. 2, record 1, English, - Authors%20and%20writers
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Édition et librairie
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- Auteurs/auteures, rédacteurs/rédactrices et écrivains/écrivaines
1, record 1, French, Auteurs%2Fauteures%2C%20r%C3%A9dacteurs%2Fr%C3%A9dactrices%20et%20%C3%A9crivains%2F%C3%A9crivaines
correct
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les auteurs, les rédacteurs et les écrivains rédigent des livres, des scénarios, des scénarimages, des pièces de théâtre, des essais, des discours, des manuels, des devis et autres articles non journalistiques qui seront publiés ou présentés, après avoir fait les recherches nécessaires. Ils travaillent dans des agences de publicité, la fonction publique, de grandes entreprises, des cabinets d'experts-conseils, des maisons d'édition, des entreprises de multimédias ou de médias spécialisés et d'autres établissements, ou ils peuvent être des travailleurs autonomes. 1, record 1, French, - Auteurs%2Fauteures%2C%20r%C3%A9dacteurs%2Fr%C3%A9dactrices%20et%20%C3%A9crivains%2F%C3%A9crivaines
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
5121 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, record 1, French, - Auteurs%2Fauteures%2C%20r%C3%A9dacteurs%2Fr%C3%A9dactrices%20et%20%C3%A9crivains%2F%C3%A9crivaines
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2013-12-23
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Records Management (Management)
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- Temporary Docket - Protected B - Office of the MND
1, record 2, English, Temporary%20Docket%20%2D%20Protected%20B%20%2D%20Office%20of%20the%20MND
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- Temporary Docket - Protected "B" 2, record 2, English, Temporary%20Docket%20%2D%20Protected%20%5C%22B%5C%22
former designation, correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
MND: Minister of National Defence. 3, record 2, English, - Temporary%20Docket%20%2D%20Protected%20B%20%2D%20Office%20of%20the%20MND
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
DND 5121: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, record 2, English, - Temporary%20Docket%20%2D%20Protected%20B%20%2D%20Office%20of%20the%20MND
Record 2, Key term(s)
- DND5121
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Gestion des documents (Gestion)
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- Dossier temporaire - Protégé B - Bureau du MDN
1, record 2, French, Dossier%20temporaire%20%2D%20Prot%C3%A9g%C3%A9%20B%20%2D%20Bureau%20du%20MDN
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- Dossier temporaire - Protégé «B» 2, record 2, French, Dossier%20temporaire%20%2D%20Prot%C3%A9g%C3%A9%20%C2%ABB%C2%BB
former designation, correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
MDN : ministre de la Défense nationale. 3, record 2, French, - Dossier%20temporaire%20%2D%20Prot%C3%A9g%C3%A9%20B%20%2D%20Bureau%20du%20MDN
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
DND 5121 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, record 2, French, - Dossier%20temporaire%20%2D%20Prot%C3%A9g%C3%A9%20B%20%2D%20Bureau%20du%20MDN
Record 2, Key term(s)
- DND5121
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: