TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
51308-54-4 [1 record]
Record 1 - internal organization data 2011-02-15
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Agricultural Chemicals
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- buthiobate
1, record 1, English, buthiobate
correct, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- butyl 4-tert-butylbenzyl N-(3-pyridyl)dithiocarbonimidate 1, record 1, English, butyl%204%2Dtert%2Dbutylbenzyl%20N%2D%283%2Dpyridyl%29dithiocarbonimidate
correct, see observation
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
tert; N: This prefix and capital letter must be italicized. 2, record 1, English, - buthiobate
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
buthiobate: term standardized by ISO. 2, record 1, English, - buthiobate
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C21H28N2S2 2, record 1, English, - buthiobate
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Agents chimiques (Agriculture)
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- buthiobate
1, record 1, French, buthiobate
correct, masculine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- N-(pyridil-3) dithiocarbonimidate de butyle et de (tert-butyl-4 benzyle) 1, record 1, French, N%2D%28pyridil%2D3%29%20dithiocarbonimidate%20de%20butyle%20et%20de%20%28tert%2Dbutyl%2D4%20benzyle%29
correct, see observation, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
N; tert : Cette lettre majuscule et ce préfixe s'écrivrent en italique. 2, record 1, French, - buthiobate
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
buthiobate : terme normalisé par l'ISO. 2, record 1, French, - buthiobate
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C21H28N2S2 2, record 1, French, - buthiobate
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


