TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
522 [2 records]
Record 1 - internal organization data 2013-09-05
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Business and Administrative Documents
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- Submission Document
1, record 1, English, Submission%20Document
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
DND 522: form code used by the Canadian Forces. 2, record 1, English, - Submission%20Document
Record 1, Key term(s)
- DND522
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Écrits commerciaux et administratifs
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- Dossier de présentation
1, record 1, French, Dossier%20de%20pr%C3%A9sentation
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
DND 522 : code de formulaire utilisé par les Forces canadiennes. 2, record 1, French, - Dossier%20de%20pr%C3%A9sentation
Record 1, Key term(s)
- DND522
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2012-02-02
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
- Military Training
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- Communications Systems Technician
1, record 2, English, Communications%20Systems%20Technician
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- CS Tech 1, record 2, English, CS%20Tech
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
522: members military occupation code. 2, record 2, English, - Communications%20Systems%20Technician
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
R522: military occupation code for Regular Force and Reserve. 2, record 2, English, - Communications%20Systems%20Technician
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Communications Systems Technician; CS Tech: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, record 2, English, - Communications%20Systems%20Technician
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
- Instruction du personnel militaire
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- Technicien en systèmes de communication
1, record 2, French, Technicien%20en%20syst%C3%A8mes%20de%20communication
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- Tech SC 1, record 2, French, Tech%20SC
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
522: code de groupe professionnel militaire. 2, record 2, French, - Technicien%20en%20syst%C3%A8mes%20de%20communication
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
R522 : code de groupe professionnel militaire pour la Force régulière et la Réserve. 2, record 2, French, - Technicien%20en%20syst%C3%A8mes%20de%20communication
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Technicien en systèms de communication; Tech SC : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, record 2, French, - Technicien%20en%20syst%C3%A8mes%20de%20communication
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


