TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
611 [7 records]
Record 1 - internal organization data 2014-11-07
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Government Contracts
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- Contemplated Change Notice
1, record 1, English, Contemplated%20Change%20Notice
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Contemplated Change Notice: extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions (SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada. 2, record 1, English, - Contemplated%20Change%20Notice
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
PWGSC-TPSGC 611: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 2, record 1, English, - Contemplated%20Change%20Notice
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Marchés publics
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- Avis de modification proposée
1, record 1, French, Avis%20de%20modification%20propos%C3%A9e
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Avis de modification proposée : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, record 1, French, - Avis%20de%20modification%20propos%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
PWGSC-TPSGC 611 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, record 1, French, - Avis%20de%20modification%20propos%C3%A9e
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2014-04-16
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- Contemplated Change Notice
1, record 2, English, Contemplated%20Change%20Notice
correct, Canada
Record 2, Abbreviations, English
- CCN 2, record 2, English, CCN
correct, Canada
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 611: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, record 2, English, - Contemplated%20Change%20Notice
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- Avis de modification proposée
1, record 2, French, Avis%20de%20modification%20propos%C3%A9e
correct, masculine noun, Canada
Record 2, Abbreviations, French
- AMP 2, record 2, French, AMP
correct, masculine noun, Canada
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 611 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, record 2, French, - Avis%20de%20modification%20propos%C3%A9e
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2012-07-11
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Record 3
Record 3, Main entry term, English
- Construction Engineering Technician
1, record 3, English, Construction%20Engineering%20Technician
correct, see observation
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- CE TECH 1, record 3, English, CE%20TECH
correct, see observation
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Title, shortened form and code of military occupation officialized by the Department of National Defence. These will be inserted in the revised version of CFP-A-PD-123-001. 2, record 3, English, - Construction%20Engineering%20Technician
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Record 3
Record 3, Main entry term, French
- Technicien en construction
1, record 3, French, Technicien%20en%20construction
correct, see observation
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- TECH CONSTR 1, record 3, French, TECH%20CONSTR
correct, see observation
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Titre, forme abrégée et code de groupe professionnel militaire approuvés par le ministère de la Défense nationale . Ceux-ci figureront dans la version mise à jour de la CFP-A-PD-123-001. 2, record 3, French, - Technicien%20en%20construction
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2012-01-17
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Record 4
Record 4, Main entry term, English
- Former Construction Equipment Technician 611
1, record 4, English, Former%20Construction%20Equipment%20Technician%20611
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
615.01: trade specialty qualification code. 2, record 4, English, - Former%20Construction%20Equipment%20Technician%20611
Record 4, Key term(s)
- Former Construction Maintenance Technician 611
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Record 4
Record 4, Main entry term, French
- Technicien en construction et équipement (611) - Désignation antérieure
1, record 4, French, Technicien%20en%20construction%20et%20%C3%A9quipement%20%28611%29%20%2D%20D%C3%A9signation%20ant%C3%A9rieure
correct
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
615.01 : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, record 4, French, - Technicien%20en%20construction%20et%20%C3%A9quipement%20%28611%29%20%2D%20D%C3%A9signation%20ant%C3%A9rieure
Record 4, Key term(s)
- Technicien en construction et maintenance (611) - Désignation antérieure
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2011-08-30
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
- Electrochemistry
Record 5, Main entry term, English
- model 611 log R compensation pH meter
1, record 5, English, model%20611%20log%20R%20compensation%20pH%20meter
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 5, English, - model%20611%20log%20R%20compensation%20pH%20meter
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
- Électrochimie
Record 5, Main entry term, French
- pH-mètre à compensation log R, modèle 611
1, record 5, French, pH%2Dm%C3%A8tre%20%C3%A0%20compensation%20log%20R%2C%20mod%C3%A8le%20611
masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 5, French, - pH%2Dm%C3%A8tre%20%C3%A0%20compensation%20log%20R%2C%20mod%C3%A8le%20611
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2011-07-11
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Crop Protection
- Freezing and Refrigerating
- Pollutants
Universal entry(ies) Record 6
Record 6, Main entry term, English
- methyl formate
1, record 6, English, methyl%20formate
correct, see observation
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- CFC 611 2, record 6, English, CFC%20611
correct
- F 611 3, record 6, English, F%20611
correct
- fluorocarbon-611 3, record 6, English, fluorocarbon%2D611
correct
- formic acid methyl ester 4, record 6, English, formic%20acid%20methyl%20ester
correct
- Freon 611 5, record 6, English, Freon%20611
correct
- methyl methanoate 6, record 6, English, methyl%20methanoate
correct
- R-611 7, record 6, English, R%2D611
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A nonhalogenated hydrocarbon derivative which appears under the form of a colorless liquid with an agreeable odour and which is used as a refrigerant, a cellulose acetate solvent, a fumigant and a larvicide. 8, record 6, English, - methyl%20formate
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
methyl formate: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 9, record 6, English, - methyl%20formate
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Also known under the commercial designation UN 1243. 8, record 6, English, - methyl%20formate
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C2H4O2 or HCOOCH3 or HCO2CH3 8, record 6, English, - methyl%20formate
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Protection des végétaux
- Congélation, surgélation et réfrigération
- Agents de pollution
Entrée(s) universelle(s) Record 6
Record 6, Main entry term, French
- formiate de méthyle
1, record 6, French, formiate%20de%20m%C3%A9thyle
correct, see observation, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- CFC 611 2, record 6, French, CFC%20611
correct, masculine noun
- F 611 3, record 6, French, F%20611
correct, masculine noun
- fluorocarbone-611 4, record 6, French, fluorocarbone%2D611
correct, masculine noun
- ester méthylique de l'acide formique 4, record 6, French, ester%20m%C3%A9thylique%20de%20l%27acide%20formique
correct, masculine noun
- Fréon 611 3, record 6, French, Fr%C3%A9on%20611
correct, masculine noun
- méthanoate de méthyle 2, record 6, French, m%C3%A9thanoate%20de%20m%C3%A9thyle
correct, masculine noun
- R 611 3, record 6, French, R%20611
correct, masculine noun
- formate de méthyle 5, record 6, French, formate%20de%20m%C3%A9thyle
avoid, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Dérivé d'hydrocarbure non halogéné se présentant sous la forme d'un liquide incolore, d'odeur agréable, soluble dans l'eau, l'alcool, l'éther, utilisé comme frigorigène, comme solvant de l'acétate de cellulose, comme insecticide et en synthèse organique. 6, record 6, French, - formiate%20de%20m%C3%A9thyle
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
formiate de méthyle : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 4, record 6, French, - formiate%20de%20m%C3%A9thyle
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C2H4O2 ou HCOOCH3 ou HCO2CH3 6, record 6, French, - formiate%20de%20m%C3%A9thyle
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Protección de las plantas
- Congelación y refrigeración
- Agentes contaminantes
Entrada(s) universal(es) Record 6
Record 6, Main entry term, Spanish
- formiato de metilo
1, record 6, Spanish, formiato%20de%20metilo
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- CFC 611 2, record 6, Spanish, CFC%20611
correct, masculine noun
- freón 611 2, record 6, Spanish, fre%C3%B3n%20611
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C2H4O2 o HCOOCH3 o HCO2CH3 3, record 6, Spanish, - formiato%20de%20metilo
Record 7 - internal organization data 1999-06-16
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Record 7, Main entry term, English
- 648(611) Standards Representative
1, record 7, English, 648%28611%29%20Standards%20Representative
correct
Record 7, Abbreviations, English
- 648(611) Stds Rep 2, record 7, English, 648%28611%29%20Stds%20Rep
correct
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
648(611) Standards Representative; 648(611) Stds Rep: title and abbreviated form to be used by the Department of National Defence/Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 3, record 7, English, - 648%28611%29%20Standards%20Representative
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Record 7, Main entry term, French
- Représentant de la section des normes - GPM 648(611)
1, record 7, French, Repr%C3%A9sentant%20de%20la%20section%20des%20normes%20%2D%20GPM%20648%28611%29
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
- Rep Son Nor GPM 648(611) 1, record 7, French, Rep%20Son%20Nor%20GPM%20648%28611%29
correct, masculine noun
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Représentant de la section des normes - GPM 648(611); Rep Son Nor GPM 648(611) : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 7, French, - Repr%C3%A9sentant%20de%20la%20section%20des%20normes%20%2D%20GPM%20648%28611%29
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


