TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
614 [5 records]
Record 1 - internal organization data 2013-01-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Military Materiel Management
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- Merchandise Stocktaking Report
1, record 1, English, Merchandise%20Stocktaking%20Report
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- Merchandise Stocktaking Report (Non-Public Funds) 2, record 1, English, Merchandise%20Stocktaking%20Report%20%28Non%2DPublic%20Funds%29
former designation, correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
CF 614: form code used by the Canadian Forces. 3, record 1, English, - Merchandise%20Stocktaking%20Report
Record 1, Key term(s)
- CF614
- Merchandise Stock-taking Report
- Merchandise Stock-taking Report (Non-Public Funds)
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Gestion du matériel militaire
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- Relevé d'inventaire de la marchandise
1, record 1, French, Relev%C3%A9%20d%27inventaire%20de%20la%20marchandise
correct
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- Relevé d'inventaire de la marchandise (fonds non public) 2, record 1, French, Relev%C3%A9%20d%27inventaire%20de%20la%20marchandise%20%28fonds%20non%20public%29
former designation, correct
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
CF 614 : code de formulaire employé par les Forces canadiennes. 3, record 1, French, - Relev%C3%A9%20d%27inventaire%20de%20la%20marchandise
Record 1, Key term(s)
- CF614
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2012-07-11
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- Construction and Maintenance Technician
1, record 2, English, Construction%20and%20Maintenance%20Technician
correct, see observation
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- CM TECH 1, record 2, English, CM%20TECH
correct, see observation
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Title, shortened form and code of military occupation officialized by the Department of National Defence. These will be inserted in the revised version of CFP-A-PD-123-001. 2, record 2, English, - Construction%20and%20Maintenance%20Technician
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- Technicien de construction et de maintenance
1, record 2, French, Technicien%20de%20construction%20et%20de%20maintenance
correct, see observation
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- TECH CM 1, record 2, French, TECH%20CM
correct, see observation
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Titre, forme abrégée et code de groupe professionnel militaire approuvés par le ministère de la Défense nationale . Ceux-ci figureront dans la version mise à jour de la CFP-A-PD-123-001. 2, record 2, French, - Technicien%20de%20construction%20et%20de%20maintenance
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2012-07-11
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Record 3
Record 3, Main entry term, English
- Electrician
1, record 3, English, Electrician
correct, see observation
Record 3, Abbreviations, English
- ELECTN 1, record 3, English, ELECTN
correct, see observation
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Title, abbreviation and code of military occupation officialized by the Department of National Defence. These will be inserted in the revised version of CFP-A-PD-123-001. 2, record 3, English, - Electrician
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Record 3
Record 3, Main entry term, French
- Électricien
1, record 3, French, %C3%89lectricien
correct, see observation
Record 3, Abbreviations, French
- ELEC 1, record 3, French, ELEC
correct, see observation
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Titre, abréviation et code de groupe professionnel militaire approuvés par le ministère de la Défense nationale . Ceux-ci figureront dans la version mise à jour de la CFP-A-PD-123-001. 2, record 3, French, - %C3%89lectricien
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2012-01-17
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Record 4
Record 4, Main entry term, English
- Former Electrician 614
1, record 4, English, Former%20Electrician%20614
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
615.04: trade specialty qualification code. 2, record 4, English, - Former%20Electrician%20614
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Record 4
Record 4, Main entry term, French
- Électricien (614) - Désignation antérieure
1, record 4, French, %C3%89lectricien%20%28614%29%20%2D%20D%C3%A9signation%20ant%C3%A9rieure
correct
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
615.04 : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, record 4, French, - %C3%89lectricien%20%28614%29%20%2D%20D%C3%A9signation%20ant%C3%A9rieure
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1997-01-20
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Culture of Fruit Trees
Record 5, Main entry term, English
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Pears : Pressure tests on Bosc, HW 614 and Harrow Sweet fell ... 1, record 5, English, - HW%20614
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Arboriculture fruitière
Record 5, Main entry term, French
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Cultivar de poire. 1, record 5, French, - HW%20614
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


