TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
821 [3 records]
Record 1 - internal organization data 1997-03-18
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Record 1, Main entry term, English
- Air navigation services standards 821 : Canadian domestic air traffic control separation
1, record 1, English, Air%20navigation%20services%20standards%20821%20%3A%20Canadian%20domestic%20air%20traffic%20control%20separation
correct, Canada
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ottawa: Transport Canada. Canadian aviation regulations (CARs) Part VIII, 1996- . Contents: Visual separation. -Area and terminal separation. -Radar separation. 1, record 1, English, - Air%20navigation%20services%20standards%20821%20%3A%20Canadian%20domestic%20air%20traffic%20control%20separation
Record 1, Key term(s)
- Canadian domestic air traffic control separation
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Titres de monographies
Record 1, Main entry term, French
- Normes relatives aux services de la navigation aérienne 821 : espacement du contrôle de la circulation aérienne de l'intérieur canadien
1, record 1, French, Normes%20relatives%20aux%20services%20de%20la%20navigation%20a%C3%A9rienne%20821%20%3A%20espacement%20du%20contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne%20de%20l%27int%C3%A9rieur%20canadien
correct, Canada
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Transports Canada. Règlement de l'aviation canadien (RAC), Partie VIII, 1996- . Sommaire : Espacement visuel. -Espacement en contrôle régional et terminal. -Espacement radar. 1, record 1, French, - Normes%20relatives%20aux%20services%20de%20la%20navigation%20a%C3%A9rienne%20821%20%3A%20espacement%20du%20contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne%20de%20l%27int%C3%A9rieur%20canadien
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1995-07-31
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Record 2, Main entry term, English
- ANSI 821 Financial Information Reporting(X. 12 version 3010) 1, record 2, English, ANSI%20821%20Financial%20Information%20Reporting%28X%2E%2012%20version%203010%29
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Titres de monographies
Record 2, Main entry term, French
- ANSI 821 État de compte (X.12 version 3010) 1, record 2, French, ANSI%20821%20%C3%89tat%20de%20compte%20%28X%2E12%20version%203010%29
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1987-10-06
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Small Arms
Record 3, Main entry term, English
- 821 sub-machine-gun
1, record 3, English, 821%20sub%2Dmachine%2Dgun
correct, Europe
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The sub-machine-gun (9 mm) is made by the Socimi Company, of Italy. 2, record 3, English, - 821%20sub%2Dmachine%2Dgun
Record 3, Key term(s)
- 821
- 821 SMG
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Armes légères
Record 3, Main entry term, French
- pistolet-mitrailleur 821
1, record 3, French, pistolet%2Dmitrailleur%20821
correct, Europe
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le pistolet-mitrailleur de 9 mm est fabriqué par la société Socimi, d'Italie. 2, record 3, French, - pistolet%2Dmitrailleur%20821
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


