TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
84603-56-5 [3 records]
Record 1 - internal organization data 2009-09-29
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- Chelidonium majus extract
1, record 1, English, Chelidonium%20majus%20extract
correct, see observation
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Chelidonium majus: This Latin name must be italicized. 2, record 1, English, - Chelidonium%20majus%20extract
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- extrait de chélidoine (Chelidonium majus)
1, record 1, French, extrait%20de%20ch%C3%A9lidoine%20%28Chelidonium%20majus%29
correct, see observation, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- extrait de chélidoine 1, record 1, French, extrait%20de%20ch%C3%A9lidoine
correct, masculine noun
- extrait de Chelidonium majus 1, record 1, French, extrait%20de%20Chelidonium%20majus
correct, see observation, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Chelidonium majus : Ce nom latin s'écrit en italique. 1, record 1, French, - extrait%20de%20ch%C3%A9lidoine%20%28Chelidonium%20majus%29
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2009-09-29
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- sweet clover (Melilotus officinalis) extract
1, record 2, English, sweet%20clover%20%28Melilotus%20officinalis%29%20extract
correct, see observation
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- sweet clover extract 2, record 2, English, sweet%20clover%20extract
correct
- Melilotus officinalis extract 2, record 2, English, Melilotus%20officinalis%20extract
correct, see observation
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Melilotus officinalis: This Latin name must be italicized. 2, record 2, English, - sweet%20clover%20%28Melilotus%20officinalis%29%20extract
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- extrait de mélilot officinal (Melilotus officinalis)
1, record 2, French, extrait%20de%20m%C3%A9lilot%20officinal%20%28Melilotus%20officinalis%29
correct, see observation, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- extrait de mélilot officinal 1, record 2, French, extrait%20de%20m%C3%A9lilot%20officinal
correct, masculine noun
- extrait de Melilotus officinalis 1, record 2, French, extrait%20de%20Melilotus%20officinalis
correct, see observation, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Melilotus officinalis : Ce nom latin s'écrit en italique. 1, record 2, French, - extrait%20de%20m%C3%A9lilot%20officinal%20%28Melilotus%20officinalis%29
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2009-09-29
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 3
Record 3, Main entry term, English
- sage (Salvia officinalis) extract
1, record 3, English, sage%20%28Salvia%20officinalis%29%20extract
correct, see observation
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- sage extract 2, record 3, English, sage%20extract
correct
- Salvia officinalis extract 2, record 3, English, Salvia%20officinalis%20extract
correct, see observation
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Salvia officinalis: This Latin name must be italicized. 2, record 3, English, - sage%20%28Salvia%20officinalis%29%20extract
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 3
Record 3, Main entry term, French
- extrait de sauge (Salvia officinalis)
1, record 3, French, extrait%20de%20sauge%20%28Salvia%20officinalis%29
correct, see observation, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- extrait de sauge 1, record 3, French, extrait%20de%20sauge
correct, masculine noun
- extrait de Salvia officinalis 1, record 3, French, extrait%20de%20Salvia%20officinalis
correct, see observation, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Salvia officinalis : Ce nom latin s'écrit en italique. 1, record 3, French, - extrait%20de%20sauge%20%28Salvia%20officinalis%29
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


