TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
97 GROUND SCHOOL [3 records]
Record 1 - internal organization data 1997-05-22
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Various Military Titles
Record 1, Main entry term, English
- 97 Ground School
1, record 1, English, 97%20Ground%20School
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Title to be used by the Department of National Defence (Air Command, Winnipeg). 2, record 1, English, - 97%20Ground%20School
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Record 1, Main entry term, French
- Instruction prévol 97
1, record 1, French, Instruction%20pr%C3%A9vol%2097
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Appellation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 1, French, - Instruction%20pr%C3%A9vol%2097
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1996-08-07
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Various Military Titles
Record 2, Main entry term, English
- Ground School 97
1, record 2, English, Ground%20School%2097
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Title used by Air Command in Winnipeg in connection with Flight Plan 97. 2, record 2, English, - Ground%20School%2097
Record 2, Key term(s)
- Ground School
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Record 2, Main entry term, French
- Instruction prévol 97
1, record 2, French, Instruction%20pr%C3%A9vol%2097
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Titre utilisé par le Commandement aérien à Winnipeg dans le cadre du programme Plan de vol 97. 2, record 2, French, - Instruction%20pr%C3%A9vol%2097
Record 2, Key term(s)
- Instruction prévol
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1995-12-08
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Various Military Titles
Record 3, Main entry term, English
- Flight 97 Ground School
1, record 3, English, Flight%2097%20Ground%20School
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Title officially approved by the Department of National Defence (Air Command, Winnipeg). 1, record 3, English, - Flight%2097%20Ground%20School
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Record 3, Main entry term, French
- Instruction prévol 97
1, record 3, French, Instruction%20pr%C3%A9vol%2097
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Titre uniformisé par le ministère de la Défense nationale (Commandement aérien, Winnipeg). 1, record 3, French, - Instruction%20pr%C3%A9vol%2097
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


