TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
A BRAND [100 records]
Record 1 - internal organization data 2026-01-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Market Structure (Trade)
- Marketing Research
- Foreign Trade
Record 1, Main entry term, English
- market share
1, record 1, English, market%20share
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- brand share 2, record 1, English, brand%20share
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
One firm's proportion of the industry's total actual [sales] volume. 3, record 1, English, - market%20share
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Morphologie des marchés (Commerce)
- Étude du marché
- Commerce extérieur
Record 1, Main entry term, French
- part de marché
1, record 1, French, part%20de%20march%C3%A9
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- part du marché 2, record 1, French, part%20du%20march%C3%A9
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Place qu'occupe un produit ou un service dans un marché donné par rapport à ses concurrents. 3, record 1, French, - part%20de%20march%C3%A9
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Estructura del mercado (Comercio)
- Estudio del mercado
- Comercio exterior
Record 1, Main entry term, Spanish
- participación en el mercado
1, record 1, Spanish, participaci%C3%B3n%20en%20el%20mercado
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- parte del mercado 2, record 1, Spanish, parte%20del%20mercado
correct, feminine noun
- cuota de mercado 3, record 1, Spanish, cuota%20de%20mercado
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Proporción que en las ventas totales de una mercancía en un espacio comercial determinado representan las de una empresa o las de un país. 3, record 1, Spanish, - participaci%C3%B3n%20en%20el%20mercado
Record 2 - internal organization data 2025-10-03
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Marketing Research
- Advertising Techniques
Record 2, Main entry term, English
- brand awareness
1, record 2, English, brand%20awareness
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Brand awareness refers to the level of familiarity people have with a particular brand and the degree to which they can recognize or recall it in any given context. 2, record 2, English, - brand%20awareness
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Étude du marché
- Techniques publicitaires
Record 2, Main entry term, French
- notoriété de la marque
1, record 2, French, notori%C3%A9t%C3%A9%20de%20la%20marque
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La notoriété de la marque : Elle traduit l'aisance avec laquelle la marque pourrait être connue et reconnue par le consommateur. 2, record 2, French, - notori%C3%A9t%C3%A9%20de%20la%20marque
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Estudio del mercado
- Técnicas publicitarias
Record 2, Main entry term, Spanish
- conocimiento de marca
1, record 2, Spanish, conocimiento%20de%20marca
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2025-09-25
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Marketing
Record 3, Main entry term, English
- brand personality
1, record 3, English, brand%20personality
correct, noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Just like people have personalities, brands can have personalities, which help customers connect and understand brands on a deeper level. Brand personality is how [a] company expresses itself through its tone of voice, core values, beliefs, and visual identity. 2, record 3, English, - brand%20personality
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A clear and concise brand personality helps consumers understand what [a] brand stands for and represents. 2, record 3, English, - brand%20personality
Record 3, Key term(s)
- brand-personality
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Commercialisation
Record 3, Main entry term, French
- personnalité de marque
1, record 3, French, personnalit%C3%A9%20de%20marque
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Tout comme les gens, les marques peuvent avoir une personnalité, ce qui aide les clients à se rapprocher d'elles et à mieux les comprendre. La personnalité d'une marque est la façon dont [une] entreprise s'exprime à travers son ton, ses valeurs fondamentales, ses convictions et son identité visuelle. 1, record 3, French, - personnalit%C3%A9%20de%20marque
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Une personnalité de marque claire et concise aide les consommateurs à comprendre ce [qu'une] marque représente. 1, record 3, French, - personnalit%C3%A9%20de%20marque
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2025-09-25
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Marketing
Record 4, Main entry term, English
- brand personality framework
1, record 4, English, brand%20personality%20framework
correct, noun
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A brand's personality framework should complement the products it advertises and the lifestyle its target audience wants to emulate. 2, record 4, English, - brand%20personality%20framework
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Commercialisation
Record 4, Main entry term, French
- cadre de la personnalité de marque
1, record 4, French, cadre%20de%20la%20personnalit%C3%A9%20de%20marque
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le cadre de la personnalité d'une marque doit compléter les produits dont elle fait la publicité et le style de vie que son public cible souhaite adopter. 1, record 4, French, - cadre%20de%20la%20personnalit%C3%A9%20de%20marque
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2025-09-15
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Marketing
- Advertising
Record 5, Main entry term, English
- brand tone of voice
1, record 5, English, brand%20tone%20of%20voice
correct, noun
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- brand tone 1, record 5, English, brand%20tone
correct, noun
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Brand tone of voice refers to the way [a] brand communicates with [an] audience, shaping the overall personality and impression [the] brand conveys through messaging. It's not just what [is said] (i.e., voice), but how [it's said] (i.e., tone). 1, record 5, English, - brand%20tone%20of%20voice
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Commercialisation
- Publicité
Record 5, Main entry term, French
- ton de voix de la marque
1, record 5, French, ton%20de%20voix%20de%20la%20marque
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- ton de marque 1, record 5, French, ton%20de%20marque
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[Le] ton de marque est défini en fonction de [l']audience cible, et peut avoir n'importe quel style tant que ce dernier est fidèle aux valeurs et à la personnalité de [la] marque (autoritaire, ludique, intellectuelle, menaçante, gentille, amusante, etc.). 1, record 5, French, - ton%20de%20voix%20de%20la%20marque
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2025-09-15
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Video Technology
- Marketing
- Advertising
Record 6, Main entry term, English
- brand video
1, record 6, English, brand%20video
correct, noun
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A short narrative-driven video that showcases a brand's core values. 2, record 6, English, - brand%20video
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Vidéotechnique
- Commercialisation
- Publicité
Record 6, Main entry term, French
- vidéo de marque
1, record 6, French, vid%C3%A9o%20de%20marque
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Vidéo de courte durée qui sert à raconter l'histoire d'une marque et ses valeurs. 2, record 6, French, - vid%C3%A9o%20de%20marque
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2025-09-05
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Foreign Trade
- Agriculture - General
- Food Industries
Record 7, Main entry term, English
- Canada Brand
1, record 7, English, Canada%20Brand
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Canada Brand helps global consumers recognize Canadian food and beverage products and showcases the diverse range of products from our varied landscape from coast to coast to coast. 2, record 7, English, - Canada%20Brand
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Commerce extérieur
- Agriculture - Généralités
- Industrie de l'alimentation
Record 7, Main entry term, French
- marque Canada
1, record 7, French, marque%20Canada
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
[...] la marque Canada [est] une initiative du gouvernement du Canada [qui fait] la promotion des bienfaits de l'alimentation, de l'agriculture, du poisson et des fruits de mer canadiens dans le monde entier. 2, record 7, French, - marque%20Canada
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2025-08-29
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Agriculture - General
- Food Industries
Record 8, Main entry term, English
- Canada Brand member
1, record 8, English, Canada%20Brand%20member
correct, noun
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Canada Brand members include Canadian agri-food businesses and associations, all exporting innovative solutions for a sustainable future. Each is committed to bringing high-quality, diverse and delicious Canadian products to every kitchen. 2, record 8, English, - Canada%20Brand%20member
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Agriculture - Généralités
- Industrie de l'alimentation
Record 8, Main entry term, French
- utilisateur autorisé de la marque Canada
1, record 8, French, utilisateur%20autoris%C3%A9%20de%20la%20marque%20Canada
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Les utilisateurs autorisés de la marque Canada regroupent des entreprises et des associations agroalimentaires canadiennes qui exportent toutes des solutions novatrices pour un avenir durable. Chaque utilisateur s'engage à offrir à toutes les cuisines des produits canadiens de haute qualité, diversifiés et délicieux. 2, record 8, French, - utilisateur%20autoris%C3%A9%20de%20la%20marque%20Canada
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2025-07-22
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Trade
- The Product (Marketing)
- Environment
Record 9, Main entry term, English
- sustainable brand
1, record 9, English, sustainable%20brand
correct, noun
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- responsible brand 2, record 9, English, responsible%20brand
correct, noun
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
A sustainable brand is one that has successfully integrated environmental, economic and social issues into its business operations. However, many companies that consider themselves to be sustainable only meet one third of this definition. 3, record 9, English, - sustainable%20brand
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Simply put, a responsible brand makes sure it positively impacts on people, the planet, and animals. It ensures its workers are treated fairly across the supply chain. This includes policies and practices on child labour, forced labour, worker safety, the right to join a union, and payment of a living wage. 4, record 9, English, - sustainable%20brand
Record 9, Key term(s)
- SUSTAGRIDUR2025
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Commerce
- Produit (Commercialisation)
- Environnement
Record 9, Main entry term, French
- marque écoresponsable
1, record 9, French, marque%20%C3%A9coresponsable
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- marque responsable 2, record 9, French, marque%20responsable
correct, feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Marque qui est associée à une entreprise ou un organisme ayant mis en place des pratiques contribuant à rendre durable une activité humaine. 3, record 9, French, - marque%20%C3%A9coresponsable
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Tout comme les consommateurs, les investisseurs cherchent eux aussi à soutenir des marques responsables. En assumant sa part de responsabilité sociale et sa conformité aux programmes de REP [responsabilité élargie des producteurs], les entreprises peuvent renforcer leur réputation et leur crédibilité en matière de développement durable. 4, record 9, French, - marque%20%C3%A9coresponsable
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2025-06-10
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Marketing
- Advertising Techniques
Record 10, Main entry term, English
- brand content
1, record 10, English, brand%20content
correct, noun
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- branded content 2, record 10, English, branded%20content
noun
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Brand content aims at creating an editorial ... experience. ... Brand content engages consumers to relate to the brand, because it does not talk about its products, but about a domain of mutual interest between the brand and its public. ... Brands without "brand content" will be absent as the main source of information of consumers. Consumers do not visit sites to be exposed to a sales pitch. To lead, brands will have to deliver content on the [Web]. As a result they will need to think of themselves as media, as curators, as publishers and as a television channel. Brand content gives content to brands, as well as depth and emotion. ... Brand content emphasizes the cultural dimension of all brands, and their intangibles. 3, record 10, English, - brand%20content
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Commercialisation
- Techniques publicitaires
Record 10, Main entry term, French
- contenu de marque
1, record 10, French, contenu%20de%20marque
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- contenu promotionnel 2, record 10, French, contenu%20promotionnel
correct, masculine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de messages d'apparence éditoriale qui sont produits directement ou commandés à un tiers par une marque ou par une organisation à des fins de communication. 2, record 10, French, - contenu%20de%20marque
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
contenu de marque; contenu promotionnel : désignations et définition publiées au Journal officiel de la République française le 14 février 2024. 3, record 10, French, - contenu%20de%20marque
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2025-02-11
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Marketing
- Advertising Techniques
- News and Journalism
Record 11, Main entry term, English
- brand journalism
1, record 11, English, brand%20journalism
correct, noun
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- branded journalism 2, record 11, English, branded%20journalism
noun
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Brand journalism involves telling journalism-style stories about a company that make readers want to know more, stories that don't read like marketing or advertising copy. It means having conversations with your customer—not preaching at them or bombarding them with bullet points but giving them real and interesting stories they can relate to. 3, record 11, English, - brand%20journalism
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Commercialisation
- Techniques publicitaires
- Information et journalisme
Record 11, Main entry term, French
- journalisme de marque
1, record 11, French, journalisme%20de%20marque
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- journalisme promotionnel 2, record 11, French, journalisme%20promotionnel
correct, masculine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Forme de communication qui fait appel à des journalistes ou qui utilise des méthodes et des techniques de cette profession pour les mettre au service d'une marque ou d'une organisation, notamment pour créer des contenus de marque. 2, record 11, French, - journalisme%20de%20marque
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
journalisme de marque; journalisme promotionnel : désignations et définition publiées au Journal officiel de la République française le 14 février 2024. 3, record 11, French, - journalisme%20de%20marque
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2024-05-14
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Marketing
- Customer Relations
Record 12, Main entry term, English
- brand activation
1, record 12, English, brand%20activation
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Brand activation is marketing that both builds a brand's image and drives a specific consumer action through one or more of six identifiable disciplines, which help bring a brand to life by connecting and interacting with the consumer on a personal level. 2, record 12, English, - brand%20activation
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Commercialisation
- Relations avec la clientèle
Record 12, Main entry term, French
- vitalisation de marque
1, record 12, French, vitalisation%20de%20marque
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Campagne ou événement ponctuel qui suscite l'engagement volontaire des consommateurs en leur offrant la possibilité d'expérimenter une gamme de produits ou de services, et qui est mis en œuvre par une compagnie, le plus souvent jeune, afin de démontrer sa fiabilité, d'asseoir la notoriété de sa marque de commerce et d'établir une connexion durable avec son public cible. 1, record 12, French, - vitalisation%20de%20marque
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
vitalisation de marque : désignation proposée par l'Office québécois de la langue française (OQLF) en 2023. 2, record 12, French, - vitalisation%20de%20marque
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2024-04-04
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Occupation Names
- Advertising Techniques
- Merchandising Techniques
Record 13, Main entry term, English
- brand ambassador
1, record 13, English, brand%20ambassador
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- corporate ambassador 2, record 13, English, corporate%20ambassador
correct
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
A brand ambassador is someone hired by a company to represent a brand image in a positive way. 3, record 13, English, - brand%20ambassador
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Désignations des emplois
- Techniques publicitaires
- Techniques marchandes
Record 13, Main entry term, French
- ambassadeur de marque
1, record 13, French, ambassadeur%20de%20marque
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- ambassadrice de marque 2, record 13, French, ambassadrice%20de%20marque
correct, feminine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
L'ambassadeur de marque est une personne qui représente l'identité d'une marque ou d'une entreprise. Elle met en avant les produits, les services et les valeurs de la marque ou de l'entreprise auprès des consommateurs. 2, record 13, French, - ambassadeur%20de%20marque
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2023-03-27
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Merchandising Techniques
Record 14, Main entry term, English
- fighting brand
1, record 14, English, fighting%20brand
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- fighter brand 2, record 14, English, fighter%20brand
correct
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
[A brand] used by a manufacturer or distributor for the purpose of combatting competitive brands, to drive them out of the market. For example, a manufacturer may introduce a new brand of canned food in a local market at a very low price, and continue to sell it until a local competitive brand has been eliminated. At this point, the fighting brand is withdrawn and replaced by one of the manufacturer's regular brands, at the regular price. 3, record 14, English, - fighting%20brand
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Techniques marchandes
Record 14, Main entry term, French
- marque de combat
1, record 14, French, marque%20de%20combat
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- marque de bataille 2, record 14, French, marque%20de%20bataille
correct, feminine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Pour l'application de la Loi sur la concurrence, l'article 78 donne des exemples d'agissements anticoncurrentiels : […] L'utilisation sélective et temporaire de marques de combat destinées à mettre au pas ou à éliminer un concurrent […] 3, record 14, French, - marque%20de%20combat
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Técnicas mercantiles
Record 14, Main entry term, Spanish
- marca de combate
1, record 14, Spanish, marca%20de%20combate
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2023-03-27
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Merchandising Techniques
Record 15, Main entry term, English
- flanker brand
1, record 15, English, flanker%20brand
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Unlike flanker brands or traditional brands that are designed with a set of target consumers in mind, fighter brands are specifically created to combat a competitor that is threatening to steal market share away from a company's main brand. 2, record 15, English, - flanker%20brand
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Techniques marchandes
Record 15, Main entry term, French
- marque défensive
1, record 15, French, marque%20d%C3%A9fensive
feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - external organization data 2022-12-16
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 16, Main entry term, English
- assistant brand manager-advertising
1, record 16, English, assistant%20brand%20manager%2Dadvertising
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 16, Main entry term, French
- chef de marque adjoint - publicité
1, record 16, French, chef%20de%20marque%20adjoint%20%2D%20publicit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- chef de marque adjointe - publicité 1, record 16, French, chef%20de%20marque%20adjointe%20%2D%20publicit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 16, Textual support, French
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - external organization data 2022-08-25
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 17, Main entry term, English
- brand recorder
1, record 17, English, brand%20recorder
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 17, Main entry term, French
- commis à l'homologation des marques
1, record 17, French, commis%20%C3%A0%20l%27homologation%20des%20marques
correct, masculine and feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2022-05-27
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Advertising
- Trademarks (Law)
Record 18, Main entry term, English
- brand purpose
1, record 18, English, brand%20purpose
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
A brand purpose is the reason for an organization's activities. It is based on what a company strongly believes in, and what difference it can make in the world. It isn't necessarily about saving the planet, however, it needs to be worthy to some extent. 1, record 18, English, - brand%20purpose
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Publicité
- Marques de commerce (Droit)
Record 18, Main entry term, French
- raison d'être d'une marque
1, record 18, French, raison%20d%27%C3%AAtre%20d%27une%20marque
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - external organization data 2021-03-18
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 19, Main entry term, English
- animal brand
1, record 19, English, animal%20brand
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
animal brand: an item in the "Animal Husbandry Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, record 19, English, - animal%20brand
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 19, Main entry term, French
- fer à marquer pour animaux
1, record 19, French, fer%20%C3%A0%20marquer%20pour%20animaux
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
fer à marquer pour animaux : objet de la classe «Outils et équipement d’élevage d’animaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, record 19, French, - fer%20%C3%A0%20marquer%20pour%20animaux
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - external organization data 2021-03-18
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 20, Main entry term, English
- horn brand
1, record 20, English, horn%20brand
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
horn brand: an item in the "Animal Husbandry Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, record 20, English, - horn%20brand
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 20, Main entry term, French
- fer à marquer la corne
1, record 20, French, fer%20%C3%A0%20marquer%20la%20corne
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
fer à marquer la corne : objet de la classe «Outils et équipement d’élevage d’animaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, record 20, French, - fer%20%C3%A0%20marquer%20la%20corne
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - external organization data 2021-03-18
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 21, Main entry term, English
- freeze brand
1, record 21, English, freeze%20brand
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
freeze brand: an item in the "Animal Husbandry Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, record 21, English, - freeze%20brand
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 21, Main entry term, French
- fer à marquer à froid
1, record 21, French, fer%20%C3%A0%20marquer%20%C3%A0%20froid
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
fer à marquer à froid : objet de la classe «Outils et équipement d’élevage d’animaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, record 21, French, - fer%20%C3%A0%20marquer%20%C3%A0%20froid
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2019-10-17
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Advertising Techniques
- Production Management
Record 22, Main entry term, English
- brand manager
1, record 22, English, brand%20manager
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
The person responsible for the marketing of a particular brand. 2, record 22, English, - brand%20manager
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Techniques publicitaires
- Gestion de la production
Record 22, Main entry term, French
- chef de marque
1, record 22, French, chef%20de%20marque
correct, masculine and feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Personne qui, dans une entreprise, est responsable de la commercialisation et des opérations de marketing liées à une marque ou à un groupe de marques en particulier. 2, record 22, French, - chef%20de%20marque
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Técnicas publicitarias
- Gestión de la producción
Record 22, Main entry term, Spanish
- gestor de marca
1, record 22, Spanish, gestor%20de%20marca
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
- gestora de marca 2, record 22, Spanish, gestora%20de%20marca
correct, feminine noun
Record 22, Textual support, Spanish
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Persona responsable del desarrollo y la promoción de la marca de una empresa. 1, record 22, Spanish, - gestor%20de%20marca
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
gestor de marca: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "gestor de marca" es una alternativa preferible en textos en español al anglicismo "brand manager". 1, record 22, Spanish, - gestor%20de%20marca
Record 23 - internal organization data 2019-10-17
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Marketing
- Advertising Techniques
Record 23, Main entry term, English
- brand strategy
1, record 23, English, brand%20strategy
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- branding 2, record 23, English, branding
correct, noun
- brand building 3, record 23, English, brand%20building
correct
- brand development 3, record 23, English, brand%20development
correct
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Branding is the blend of art and science that manages associations between a brand and memories in the mind of a brand's audience. It involves focusing resources on selected tangible and intangible attributes to differentiate the brand in an attractive, meaningful and compelling way for the targeted audience. 4, record 23, English, - brand%20strategy
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Commercialisation
- Techniques publicitaires
Record 23, Main entry term, French
- stratégie de marque
1, record 23, French, strat%C3%A9gie%20de%20marque
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- valorisation de la marque 2, record 23, French, valorisation%20de%20la%20marque
correct, feminine noun
- branding 2, record 23, French, branding
see observation, masculine noun
- brand building 2, record 23, French, brand%20building
see observation, masculine noun
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Stratégie commerciale axée principalement sur la marque, qui traduit les choix d'objectifs et de moyens visant à accroître la notoriété et l'image de la marque, de même que la fidélité de la clientèle à cette marque. 2, record 23, French, - strat%C3%A9gie%20de%20marque
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Les emprunts «branding» et «brand building» sont souvent utilisés [pour représenter le même] sens [de «stratégie de marque»] en français. 2, record 23, French, - strat%C3%A9gie%20de%20marque
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Comercialización
- Técnicas publicitarias
Record 23, Main entry term, Spanish
- desarrollo de marca
1, record 23, Spanish, desarrollo%20de%20marca
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
- desarrollo de marcas 2, record 23, Spanish, desarrollo%20de%20marcas
correct, masculine noun
- branding 3, record 23, Spanish, branding
avoid, anglicism, masculine noun
Record 23, Textual support, Spanish
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
En el éxito de una marca intervienen muchos factores. No existe una única fórmula milagrosa. En el desarrollo de marcas intervienen ciencia y arte a partes iguales. No obstante, para que un marca tenga éxito, como mínimo debe ser clara, específica y creíble respecto del mensaje que transmite, de su poder de diferenciación y de la calidad que simboliza. También debe ser atractiva y acorde a los productos y servicios que representa. 2, record 23, Spanish, - desarrollo%20de%20marca
Record 24 - internal organization data 2019-07-12
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Collaborative and Social Communications
- Marketing
Record 24, Main entry term, English
- brand account
1, record 24, English, brand%20account
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
On Google+ and YouTube, an account for brands or businesses. 1, record 24, English, - brand%20account
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Communications collaboratives et sociales
- Commercialisation
Record 24, Main entry term, French
- compte de marque
1, record 24, French, compte%20de%20marque
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Sur Google+ et YouTube, compte pour des marques ou des entreprises. 1, record 24, French, - compte%20de%20marque
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Comunicaciones colaborativas y sociales
- Comercialización
Record 24, Main entry term, Spanish
- cuenta de marca
1, record 24, Spanish, cuenta%20de%20marca
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2018-09-26
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- The Product (Marketing)
- Regulations and Standards (Food)
Record 25, Main entry term, English
- collective brand
1, record 25, English, collective%20brand
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
... a brand that is used jointly by several manufacturers, each of which is selling its own products. 2, record 25, English, - collective%20brand
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Produit (Commercialisation)
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Record 25, Main entry term, French
- marque collective
1, record 25, French, marque%20collective
correct, feminine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Marque utilisée conjointement par plusieurs producteurs qui vendent leurs propres produits. 2, record 25, French, - marque%20collective
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Producto (Comercialización)
- Reglamentación y normalización (Alimentación)
Record 25, Main entry term, Spanish
- marca colectiva
1, record 25, Spanish, marca%20colectiva
correct, feminine noun
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
marca colectiva: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, record 25, Spanish, - marca%20colectiva
Record 26 - internal organization data 2018-02-20
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Marketing Research
Record 26, Main entry term, English
- brand recognition
1, record 26, English, brand%20recognition
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Consideration that a targeted public knows and remembers a make of product, differentiating it from other similar products. 2, record 26, English, - brand%20recognition
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
brand recognition: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 3, record 26, English, - brand%20recognition
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Étude du marché
Record 26, Main entry term, French
- reconnaissance de marque
1, record 26, French, reconnaissance%20de%20marque
correct, feminine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- identité de marque 1, record 26, French, identit%C3%A9%20de%20marque
correct, feminine noun
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Action par laquelle un public visé reconnaît ou se souvient d'une marque en la différenciant d'autres marques similaires. 2, record 26, French, - reconnaissance%20de%20marque
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Définition extraite du CAPITAL Business Dictionary et reproduite avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 3, record 26, French, - reconnaissance%20de%20marque
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Estudio del mercado
Record 26, Main entry term, Spanish
- reconocimiento de marca
1, record 26, Spanish, reconocimiento%20de%20marca
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Consideración por un público determinado de que conoce o recuerda una marca, diferenciándola de otra parecidas. 2, record 26, Spanish, - reconocimiento%20de%20marca
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
reconocimiento de marca: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, record 26, Spanish, - reconocimiento%20de%20marca
Record 27 - internal organization data 2018-02-20
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Marketing Research
Record 27, Main entry term, English
- brand recall
1, record 27, English, brand%20recall
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
- brand name recall 2, record 27, English, brand%20name%20recall
correct
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A qualitative measure of how well a brand name is connected with a product type or class of products by consumers. 3, record 27, English, - brand%20recall
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Often tested through surveys or interviews, brand recall is tested by asking participants questions such as "name as many car models as possible" or "can you explain what a Kleenex is?" 3, record 27, English, - brand%20recall
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Étude du marché
Record 27, Main entry term, French
- mémorisation de marque
1, record 27, French, m%C3%A9morisation%20de%20marque
correct, feminine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- mémomarque 2, record 27, French, m%C3%A9momarque
correct, feminine noun
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Mesure de la mémorisation d'une marque. 2, record 27, French, - m%C3%A9morisation%20de%20marque
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2017-11-22
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Advertising Techniques
Record 28, Main entry term, English
- brand positioning statement
1, record 28, English, brand%20positioning%20statement
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
- positioning statement 1, record 28, English, positioning%20statement
correct
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
The brand positioning statement aims to summarize how the organization is different from comparable organizations, and how it provides a unique service or experience to its audiences. The positioning statement should be aspirational, but realistic–it should describe what the brand can and should be. 1, record 28, English, - brand%20positioning%20statement
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Techniques publicitaires
Record 28, Main entry term, French
- énoncé du positionnement de marque
1, record 28, French, %C3%A9nonc%C3%A9%20du%20positionnement%20de%20marque
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
- énoncé de positionnement 1, record 28, French, %C3%A9nonc%C3%A9%20de%20positionnement
correct, masculine noun
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
L'énoncé du positionnement de la marque vise à préciser la façon dont l'organisation est différente d'autres organisations similaires et la manière dont elle donne un service ou une expérience unique à ses clientèles. L'énoncé de positionnement devrait être ambitieux, quoique réaliste – il devrait énoncer ce que la marque peut être et devrait être. 1, record 28, French, - %C3%A9nonc%C3%A9%20du%20positionnement%20de%20marque
Record 28, Spanish
Record 28, Campo(s) temático(s)
- Técnicas publicitarias
Record 28, Main entry term, Spanish
- enunciado de posicionamiento de marca
1, record 28, Spanish, enunciado%20de%20posicionamiento%20de%20marca
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, Spanish
Record 28, Synonyms, Spanish
- enunciado de posicionamiento 1, record 28, Spanish, enunciado%20de%20posicionamiento
correct, masculine noun
Record 28, Textual support, Spanish
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Una marca se construye; inicia con una idea que va tomando forma y se consolida en el tiempo, se desarrolla a través de una serie de pasos [...] empezando por el desarrollo del enunciado de posicionamiento de marca (estrategia de base). 1, record 28, Spanish, - enunciado%20de%20posicionamiento%20de%20marca
Record 29 - internal organization data 2017-11-16
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Titles of brochures and leaflets
- Agriculture
- Food Industries
Record 29, Main entry term, English
- Quality is in our Nature-A Guide to Building and Managing the Canada Brand for Food and Agriculture
1, record 29, English, Quality%20is%20in%20our%20Nature%2DA%20Guide%20to%20Building%20and%20Managing%20the%20Canada%20Brand%20for%20Food%20and%20Agriculture
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Quality is in our Nature - A Guide to Building and Managing the Canada Brand for Food and Agriculture: designation approved by the Terminology Committee of Agriculture and Agri-Food Canada. 2, record 29, English, - Quality%20is%20in%20our%20Nature%2DA%20Guide%20to%20Building%20and%20Managing%20the%20Canada%20Brand%20for%20Food%20and%20Agriculture
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Titres de brochures et de dépliants
- Agriculture
- Industrie de l'alimentation
Record 29, Main entry term, French
- La qualité est dans notre nature - Bâtir et gérer l'image de marque du Canada pour les secteurs de l'alimentation et de l'agriculture : Guide de l'utilisateur
1, record 29, French, La%20qualit%C3%A9%20est%20dans%20notre%20nature%20%2D%20B%C3%A2tir%20et%20g%C3%A9rer%20l%27image%20de%20marque%20du%20Canada%20pour%20les%20secteurs%20de%20l%27alimentation%20et%20de%20l%27agriculture%20%3A%20Guide%20de%20l%27utilisateur
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
La qualité est dans notre nature - Bâtir et gérer l'image de marque du Canada pour les secteurs de l'alimentation et de l'agriculture : Guide de l'utilisateur : désignation approuvée par le Comité de terminologie d'Agriculture et Agroalimentaire Canada. 2, record 29, French, - La%20qualit%C3%A9%20est%20dans%20notre%20nature%20%2D%20B%C3%A2tir%20et%20g%C3%A9rer%20l%27image%20de%20marque%20du%20Canada%20pour%20les%20secteurs%20de%20l%27alimentation%20et%20de%20l%27agriculture%20%3A%20Guide%20de%20l%27utilisateur
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2017-08-31
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Trademarks (Law)
Record 30, Main entry term, English
- cruelty-free brand
1, record 30, English, cruelty%2Dfree%20brand
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
- animal cruelty-free brand 2, record 30, English, animal%20cruelty%2Dfree%20brand
correct
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
cruelty-free: ... produced without involving cruelty to animals in the development or manufacturing process. 3, record 30, English, - cruelty%2Dfree%20brand
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Marques de commerce (Droit)
Record 30, Main entry term, French
- marque non testée sur les animaux
1, record 30, French, marque%20non%20test%C3%A9e%20sur%20les%20animaux
correct, feminine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
marque non testée sur les animaux : terme tiré du mini-lexique «Droit animalier» et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, record 30, French, - marque%20non%20test%C3%A9e%20sur%20les%20animaux
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2017-03-20
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Regulations and Standards (Food)
- Slaughterhouses
- Meats and Meat Industries
Record 31, Main entry term, English
- roller brand
1, record 31, English, roller%20brand
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
The mark that is made on a beef carcass by a grade roller that shows the grade name and the roller code. 2, record 31, English, - roller%20brand
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
A person other than a grader may mark a livestock carcass that bears a grade name, a grade stamp, a yield stamp or a roller brand ... 3, record 31, English, - roller%20brand
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
- Abattoirs
- Salaison, boucherie et charcuterie
Record 31, Main entry term, French
- marque d'estampillage
1, record 31, French, marque%20d%27estampillage
correct, feminine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Marque apposée à l'aide du rouleau à estampiller sur une carcasse de bœuf qui indique le nom de catégorie et le code d'estampillage. 1, record 31, French, - marque%20d%27estampillage
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2017-02-13
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Merchandising Techniques
- Trademarks (Law)
Record 32, Main entry term, English
- private brand
1, record 32, English, private%20brand
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
- private label 2, record 32, English, private%20label
correct
- store brand 3, record 32, English, store%20brand
correct
- own brand 4, record 32, English, own%20brand
correct
- own label 4, record 32, English, own%20label
correct
- retailer brand 5, record 32, English, retailer%20brand
correct
- house brand 5, record 32, English, house%20brand
correct
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Brand owned not by a manufacturer or producer but by a retailer or supplier who gets its goods made by a contract manufacturer under its own label. 6, record 32, English, - private%20brand
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
The seller of private-brand goods sponsors those goods in the market, becomes responsible for their quality, and has rights to prevent others from using the same mark. 7, record 32, English, - private%20brand
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Techniques marchandes
- Marques de commerce (Droit)
Record 32, Main entry term, French
- marque de distributeur
1, record 32, French, marque%20de%20distributeur
correct, feminine noun
Record 32, Abbreviations, French
- MDD 2, record 32, French, MDD
correct, feminine noun
Record 32, Synonyms, French
- marque maison 3, record 32, French, marque%20maison
correct, feminine noun
- marque propre 4, record 32, French, marque%20propre
correct, feminine noun
- marque privée 5, record 32, French, marque%20priv%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Marque sous laquelle un distributeur vend des articles dont il s'attribue l'exclusivité, qu'il ait ou non recours à un producteur sous-traitant. 3, record 32, French, - marque%20de%20distributeur
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
marque de distributeur; MDD : désignations publiées au Journal officiel de la République française le 5 août 2016. 6, record 32, French, - marque%20de%20distributeur
Record 32, Spanish
Record 32, Campo(s) temático(s)
- Técnicas mercantiles
- Marcas de comercio (Derecho)
Record 32, Main entry term, Spanish
- marca privada
1, record 32, Spanish, marca%20privada
correct, feminine noun
Record 32, Abbreviations, Spanish
Record 32, Synonyms, Spanish
- marca de distribuidor 1, record 32, Spanish, marca%20de%20distribuidor
correct, feminine noun
- marca de la casa 2, record 32, Spanish, marca%20de%20la%20casa
feminine noun
Record 32, Textual support, Spanish
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Marca patrocinada por un comerciante o agente, a diferencia de las que están patrocinadas por fabricantes o productores. 1, record 32, Spanish, - marca%20privada
Record 33 - internal organization data 2017-01-04
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Trade
Record 33, Main entry term, English
- brand competition 1, record 33, English, brand%20competition
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
brand competition: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, record 33, English, - brand%20competition
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Commerce
Record 33, Main entry term, French
- concurrence par la marque
1, record 33, French, concurrence%20par%20la%20marque
feminine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
concurrence par la marque : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, record 33, French, - concurrence%20par%20la%20marque
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2016-08-26
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Offences and crimes
Record 34, Main entry term, English
- brand spoofing
1, record 34, English, brand%20spoofing
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Record 34, Main entry term, French
- usurpation de marque
1, record 34, French, usurpation%20de%20marque
correct, feminine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
usurpation de marque : terme tiré du Mini-lexique sur les infractions concernant les biens et les droits de propriété et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, record 34, French, - usurpation%20de%20marque
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2016-08-25
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Trademarks (Law)
Record 35, Main entry term, English
- counterfeit brand
1, record 35, English, counterfeit%20brand
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Marques de commerce (Droit)
Record 35, Main entry term, French
- marque contrefaite
1, record 35, French, marque%20contrefaite
correct, feminine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
marque contrefaite : terme tiré du Mini-lexique sur les infractions concernant les biens et les droits de propriété et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, record 35, French, - marque%20contrefaite
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2016-06-22
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Marketing
Record 36, Main entry term, English
- brand positioning
1, record 36, English, brand%20positioning
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
An act of designing [a] company's offer and image so that it occupies a distinct and valued image in the mind of the customer. 2, record 36, English, - brand%20positioning
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Commercialisation
Record 36, Main entry term, French
- positionnement de la marque
1, record 36, French, positionnement%20de%20la%20marque
correct, masculine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Le positionnement de la marque. Après avoir segmenté son marché [...] l'entreprise décide d'un ciblage et d'un positionnement pour sa maque [...] de façon à ce qu'ils soient à la fois cohérents avec les attentes des clients et différents de la concurrence. 2, record 36, French, - positionnement%20de%20la%20marque
Record 36, Spanish
Record 36, Campo(s) temático(s)
- Comercialización
Record 36, Main entry term, Spanish
- posición de marca
1, record 36, Spanish, posici%C3%B3n%20de%20marca
correct, feminine noun
Record 36, Abbreviations, Spanish
Record 36, Synonyms, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
posición de marca: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, record 36, Spanish, - posici%C3%B3n%20de%20marca
Record 37 - internal organization data 2016-04-14
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Marketing
Record 37, Main entry term, English
- Learn about Canada Brand promotional activities in Mexico
1, record 37, English, Learn%20about%20Canada%20Brand%20promotional%20activities%20in%20Mexico
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Learn about Canada Brand promotional activities in Mexico: designation approved by the Terminology Committee of Agriculture and Agri-Food Canada. 2, record 37, English, - Learn%20about%20Canada%20Brand%20promotional%20activities%20in%20Mexico
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Commercialisation
Record 37, Main entry term, French
- Informez-vous sur les activités de promotion de la marque Canada au Mexique
1, record 37, French, Informez%2Dvous%20sur%20les%20activit%C3%A9s%20de%20promotion%20de%20la%20marque%20Canada%20au%20Mexique
correct
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Informez-vous sur les activités de promotion de la marque Canada au Mexique : désignation approuvée par le Comité de terminologie d'Agriculture et Agroalimentaire Canada. 2, record 37, French, - Informez%2Dvous%20sur%20les%20activit%C3%A9s%20de%20promotion%20de%20la%20marque%20Canada%20au%20Mexique
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2015-02-13
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Marketing
Record 38, Main entry term, English
- flagship brand
1, record 38, English, flagship%20brand
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
- brand leader 2, record 38, English, brand%20leader
correct
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A company's core product or service which is most recognizable by the public and embodies the expertise, values and product line of the business. 1, record 38, English, - flagship%20brand
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Commercialisation
Record 38, Main entry term, French
- marque phare
1, record 38, French, marque%20phare
correct, feminine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
- marque leader 2, record 38, French, marque%20leader
feminine noun
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Premier négociant bordelais à avoir créé sa propre cave de vinification en 1967, Maison Sichel met toute sa connaissance dans l'élaboration de SIRIUS pour en faire sa marque phare. 1, record 38, French, - marque%20phare
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2014-12-10
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Merchandising Techniques
Record 39, Main entry term, English
- Branding Canada Program
1, record 39, English, Branding%20Canada%20Program
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
- Brand Canada Program 1, record 39, English, Brand%20Canada%20Program
correct
Record 39, Textual support, English
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Techniques marchandes
Record 39, Main entry term, French
- Programme de promotion de l'image marque du Canada
1, record 39, French, Programme%20de%20promotion%20de%20l%27image%20marque%20du%20Canada
correct, masculine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit d'un programme mis en œuvre à l'échelle du gouvernemental fédéral. 1, record 39, French, - Programme%20de%20promotion%20de%20l%27image%20marque%20du%20Canada
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Approuvé par le Comité de terminologie d'Agriculture et Agroalimentaire Canada, le 3 février 2005. 1, record 39, French, - Programme%20de%20promotion%20de%20l%27image%20marque%20du%20Canada
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2014-12-10
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Internet and Telematics
Record 40, Main entry term, English
- Broadband for Rural and Northern Development Pilot Program
1, record 40, English, Broadband%20for%20Rural%20and%20Northern%20Development%20Pilot%20Program
correct, Canada
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
- Broadband Pilot Program 2, record 40, English, Broadband%20Pilot%20Program
correct, Canada
- BRAND 3, record 40, English, BRAND
correct
- BRAND 3, record 40, English, BRAND
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
This program was created to assist those communities without broadband access. Most often, improved access is necessary in First Nations, northern and rural communities in order to provide services in the areas of health and education, as well as to augment economic opportunities. The Broadband Pilot Program conducted two rounds of business plan development funding, followed by two rounds of implementation funding, each with a competitive call by Industry Canada for the submission of applications from interested communities throughout Canada. 2, record 40, English, - Broadband%20for%20Rural%20and%20Northern%20Development%20Pilot%20Program
Record 40, Key term(s)
- BRNDPP
- BPP
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Internet et télématique
Record 40, Main entry term, French
- Programme pilote sur les services à large bande pour le développement rural et du Nord
1, record 40, French, Programme%20pilote%20sur%20les%20services%20%C3%A0%20large%20bande%20pour%20le%20d%C3%A9veloppement%20rural%20et%20du%20Nord
correct, masculine noun, Canada
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
- Programme pilote sur les services à large bande 2, record 40, French, Programme%20pilote%20sur%20les%20services%20%C3%A0%20large%20bande
correct, masculine noun, Canada
- BRAND 3, record 40, French, BRAND
correct
- BRAND 3, record 40, French, BRAND
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Ce programme été créé pour aider les collectivités qui n'ont pas accès aux services à large bande. La plupart du temps, il faut améliorer l'accès à la large bande dans les collectivités nordiques, rurales et des Premières nations pour pouvoir leur offrir des services dans les secteurs de la santé et de l'éducation et augmenter leurs perspectives de développement économique. Le Programme pilote des services à large bande a effectué deux séries de financement de l'élaboration d'un plan d'affaires, suivies de deux séries de financement de la mise en œuvre. Pour chaque série, Industrie Canada a invité les collectivités canadiennes intéressées à présenter des demandes de financement. 2, record 40, French, - Programme%20pilote%20sur%20les%20services%20%C3%A0%20large%20bande%20pour%20le%20d%C3%A9veloppement%20rural%20et%20du%20Nord
Record 40, Key term(s)
- PPSLBDRN
- PPSLB
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 2014-04-03
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Tourism Publicity
Record 41, Main entry term, English
- tourism brand
1, record 41, English, tourism%20brand
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
A tourism brand embodies the imagination and emotion a country inspires in visitors. It has a major influence on where people choose to travel. It therefore needs to reach out and strike an emotional chord with travellers. The "Canada. Keep Exploring" brand does just that. It captures the authentic and inviting personality of Canadians while emphasizing a strong sense of place. It motivates and inspires travellers to see Canada as a destination where they can experience something extraordinary. 1, record 41, English, - tourism%20brand
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Stimulation du tourisme
Record 41, Main entry term, French
- marque touristique
1, record 41, French, marque%20touristique
correct, feminine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Une marque touristique incarne les images et les émotions qu’un pays inspire aux visiteurs. Elle a une grande influence sur le choix d’une destination par les voyageurs. La marque doit donc toucher leur corde sensible. C’est ce que fait la marque «Canada. Explorez sans fin». Elle reflète l’authenticité et le caractère accueillant des Canadiens, tout en mettant l’accent sur un fort sentiment d’appartenance. Elle amène le voyageur à voir le Canada comme une destination riche de promesses hors du commun. 1, record 41, French, - marque%20touristique
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 2013-03-08
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Food Industries
- Regulations and Standards (Food)
Record 42, Main entry term, English
- controlled-origin brand
1, record 42, English, controlled%2Dorigin%20brand
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Of a food product. 1, record 42, English, - controlled%2Dorigin%20brand
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Record 42, Main entry term, French
- label agricole
1, record 42, French, label%20agricole
correct, masculine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
[...] marques collectives attestant qu'un produit alimentaire possède un ensemble distinct de qualités et caractéristiques spécifiques préalablement fixées et établissant un niveau de qualité rigoureux. 1, record 42, French, - label%20agricole
Record 42, Spanish
Record 42, Campo(s) temático(s)
- Industria alimentaria
- Reglamentación y normalización (Alimentación)
Record 42, Main entry term, Spanish
- etiqueta agrícola
1, record 42, Spanish, etiqueta%20agr%C3%ADcola
correct, feminine noun
Record 42, Abbreviations, Spanish
Record 42, Synonyms, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Marca de certificación colectiva en nombre de la entidad que controla su uso y que certifica que un producto alimenticio o producto agropecuario no nutritivo y no transformado (como las semillas de cereales) posee una combinación de características específicas y un nivel de calidad que son superiores a los de los productos similares. 1, record 42, Spanish, - etiqueta%20agr%C3%ADcola
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Las etiquetas agrícolas pueden ser nacionales o regionales; éstas últimas reivindican características que son específicas, tradicionales o representativas de una región. La etiqueta no está restringida a los productos nacionales pero no puede utilizarse para productos respecto de los cuales se ha establecido una denominación de origen, o para algunas categorías de vinos (inclusive si no benefician de una denominación de origen). 1, record 42, Spanish, - etiqueta%20agr%C3%ADcola
Record 43 - internal organization data 2012-10-18
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Trade Names
- Milling and Cereal Industries
Record 43, Main entry term, English
- Uncle Ben's® Converted Brand Rice®
1, record 43, English, Uncle%20Ben%27s%C2%AE%20Converted%20Brand%20Rice%C2%AE
correct, trademark, see observation
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Uncle Ben's® Converted Brand Rice® A registered trademark of Mars, Incorporated and its Affiliates for Uncle Ben's parboiled rice. 2, record 43, English, - Uncle%20Ben%27s%C2%AE%20Converted%20Brand%20Rice%C2%AE
Record 43, Key term(s)
- Uncle Ben's Converted Brand Rice
- Uncle Ben’s Converted Rice
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Minoterie et céréales
Record 43, Main entry term, French
- Uncle Ben's® Converted®
1, record 43, French, Uncle%20Ben%27s%C2%AE%20Converted%C2%AE
correct, trademark, see observation, masculine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Uncle Ben's® Converted® : Marque déposée de Mars, Incorporated and its Affiliates pour le riz étuvé « Uncle Ben's ». 2, record 43, French, - Uncle%20Ben%27s%C2%AE%20Converted%C2%AE
Record 43, Key term(s)
- riz Uncle Ben's Converted
- Uncle Ben's Converted
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 2012-06-18
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- International Relations
Record 44, Main entry term, English
- nation brand
1, record 44, English, nation%20brand
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
The reputations of countries (and, by extension, of cities and regions too) behave rather like the brand images of companies and products, and they are equally critical to the progress, prosperity, and good management of those places. 1, record 44, English, - nation%20brand
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Relations internationales
Record 44, Main entry term, French
- image d'un pays
1, record 44, French, image%20d%27un%20pays
correct, feminine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Représentation stéréotypée et multidimensionnelle des caractéristiques économiques, politiques, sociales et culturelles d’un pays, de ses institutions et de ses habitants. 2, record 44, French, - image%20d%27un%20pays
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 2011-09-07
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
- Scientific Research Equipment
Record 45, Main entry term, English
- non-oxidizing Tygon Brand tubing
1, record 45, English, non%2Doxidizing%20Tygon%20Brand%20tubing
correct
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 45, English, - non%2Doxidizing%20Tygon%20Brand%20tubing
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
Record 45, Main entry term, French
- tube Tygon non oxydant
1, record 45, French, tube%20Tygon%20non%20oxydant
masculine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 45, French, - tube%20Tygon%20non%20oxydant
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 2011-09-07
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
- Scientific Research Equipment
Record 46, Main entry term, English
- non-contaminating Tygon Brand tubing
1, record 46, English, non%2Dcontaminating%20Tygon%20Brand%20tubing
correct
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 46, English, - non%2Dcontaminating%20Tygon%20Brand%20tubing
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
Record 46, Main entry term, French
- tube Tygon non contaminant
1, record 46, French, tube%20Tygon%20non%20contaminant
masculine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 46, French, - tube%20Tygon%20non%20contaminant
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 2011-07-06
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Trade Names
- Man-Made Construction Materials
- Interior Covering Materials
Record 47, Main entry term, English
- Sheetrock®
1, record 47, English, Sheetrock%C2%AE
correct, trademark, United States
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
- Sheetrock Brand 2, record 47, English, Sheetrock%20Brand
correct, United States
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A plasterboard formed of gypsum between two surfaces of tough paper. 1, record 47, English, - Sheetrock%C2%AE
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Sheetrock®: A trademark of United States Gypsum Co. 3, record 47, English, - Sheetrock%C2%AE
Record 47, Key term(s)
- Sheetrock
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Matériaux de construction artificiels
- Revêtements intérieurs
Record 47, Main entry term, French
- Sheetrock®
1, record 47, French, Sheetrock%C2%AE
correct, trademark, masculine noun, United States
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
- Sheetrock Brand 2, record 47, French, Sheetrock%20Brand
correct, United States
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Plaque de parement en plâtre. 3, record 47, French, - Sheetrock%C2%AE
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Au Canada, l'on parle de Gyproc et en France de Placoplâtre. 3, record 47, French, - Sheetrock%C2%AE
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Sheetrock® : Marque de commerce de la société United States Gypsum Co. 3, record 47, French, - Sheetrock%C2%AE
Record 47, Key term(s)
- Sheetrock
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 2011-04-08
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
Record 48, Main entry term, English
- brand demand 1, record 48, English, brand%20demand
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Record 48, Main entry term, French
- demande pour une marque
1, record 48, French, demande%20pour%20une%20marque
feminine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 2010-08-03
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Marketing
- The Product (Marketing)
Record 49, Main entry term, English
- brand decisions
1, record 49, English, brand%20decisions
plural
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Part of the marketing that analyses whether a product should be sold in bulk or with a brand, what type of brand (manufacturers or distributors), what brand in particular and whether small changes should be introduced such as colour, size or any other characteristics that accompany it 1, record 49, English, - brand%20decisions
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
brand decisions: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 2, record 49, English, - brand%20decisions
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Commercialisation
- Produit (Commercialisation)
Record 49, Main entry term, French
- décisions sur une marque
1, record 49, French, d%C3%A9cisions%20sur%20une%20marque
feminine noun, plural
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Partie de la mercatique qui analyse si un produit doit se vendre avec une marque ou en gros, qui décide le type de marque à utiliser (celle du fabricant ou du distributeur), quelle marque choisir et l'introduction de couleurs, tailles ou autres caractéristiques qui accompagnent la marque. 1, record 49, French, - d%C3%A9cisions%20sur%20une%20marque
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
décisions sur une marque : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 2, record 49, French, - d%C3%A9cisions%20sur%20une%20marque
Record 49, Spanish
Record 49, Campo(s) temático(s)
- Comercialización
- Producto (Comercialización)
Record 49, Main entry term, Spanish
- decisiones sobre marca
1, record 49, Spanish, decisiones%20sobre%20marca
feminine noun, plural
Record 49, Abbreviations, Spanish
Record 49, Synonyms, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Parte de la mercadología que analiza si un producto se debe vender con marca o a granel, qué tipo de marca (del fabricante o de distribuidor), qué marca concreta y si se introducen pequeños cambios en la utilización de la marca en colores, tamaños o cualquier otra característica que la acompañan. 1, record 49, Spanish, - decisiones%20sobre%20marca
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
decisiones sobre marca: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, record 49, Spanish, - decisiones%20sobre%20marca
Record 50 - internal organization data 2010-03-01
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Marketing Research
- The Product (Marketing)
Record 50, Main entry term, English
- brand image
1, record 50, English, brand%20image
correct
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
[The] collection of qualities that a particular brand evokes for the majority of individuals. 2, record 50, English, - brand%20image
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Brand images are stronger and more durable than corporate images because the customer knows more about the brand than about the company. 3, record 50, English, - brand%20image
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
brand image: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 4, record 50, English, - brand%20image
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Étude du marché
- Produit (Commercialisation)
Record 50, Main entry term, French
- image de marque
1, record 50, French, image%20de%20marque
correct, feminine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
- stéréotype de marque 2, record 50, French, st%C3%A9r%C3%A9otype%20de%20marque
masculine noun
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des caractéristiques, des idées, des croyances et des préjugés qu'évoque une marque de produit ou de service pour un consommateur. 3, record 50, French, - image%20de%20marque
Record 50, Spanish
Record 50, Campo(s) temático(s)
- Estudio del mercado
- Producto (Comercialización)
Record 50, Main entry term, Spanish
- imagen de marca
1, record 50, Spanish, imagen%20de%20marca
correct, feminine noun
Record 50, Abbreviations, Spanish
Record 50, Synonyms, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de cualidades que evoca una determinada marca para la mayoría de los individuos. 1, record 50, Spanish, - imagen%20de%20marca
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
imagen de marca: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, record 50, Spanish, - imagen%20de%20marca
Record 51 - internal organization data 2010-03-01
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- The Product (Marketing)
- Trade
Record 51, Main entry term, English
- branded product
1, record 51, English, branded%20product
correct
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
- brand name product 2, record 51, English, brand%20name%20product
correct
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
At its most basic, consumers can develop a brand "habit," meaning that out of habit they reach for a specific branded product without thinking. 3, record 51, English, - branded%20product
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Produit (Commercialisation)
- Commerce
Record 51, Main entry term, French
- produit de marque
1, record 51, French, produit%20de%20marque
masculine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Produit vendu sous la marque de son fabricant ou de son distributeur, l'acheteur pouvant le distinguer facilement des produits concurrents. 2, record 51, French, - produit%20de%20marque
Record 51, Spanish
Record 51, Campo(s) temático(s)
- Producto (Comercialización)
- Comercio
Record 51, Main entry term, Spanish
- producto de marca registrada
1, record 51, Spanish, producto%20de%20marca%20registrada
masculine noun
Record 51, Abbreviations, Spanish
Record 51, Synonyms, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 2010-03-01
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- The Product (Marketing)
- Marketing Research
- Types of Trade Goods
Record 52, Main entry term, English
- brand equity
1, record 52, English, brand%20equity
correct
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
[The company is owner] of brand equity with highly esteemed and recognized brand names and brands with long-lasting appeal. 2, record 52, English, - brand%20equity
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Produit (Commercialisation)
- Étude du marché
- Types d'objets de commerce
Record 52, Main entry term, French
- valeur de la marque
1, record 52, French, valeur%20de%20la%20marque
correct, feminine noun
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
- capital-marque 1, record 52, French, capital%2Dmarque
correct, masculine noun
- valeur intrinsèque de la marque 1, record 52, French, valeur%20intrins%C3%A8que%20de%20la%20marque
correct, feminine noun
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Survaleur que représente pour l'entreprise la marque sous laquelle elle commercialise ses produits ou services, sans laquelle elle ne pourrait bénéficier des avantages (marges bénéficiaires plus élevées, plus grande part de marché, etc.) que lui procurent la notoriété et l'image de marque ainsi que la fidélité de la clientèle à cette marque. 1, record 52, French, - valeur%20de%20la%20marque
Record 52, Spanish
Record 52, Campo(s) temático(s)
- Producto (Comercialización)
- Estudio del mercado
- Tipos de bienes comerciales
Record 52, Main entry term, Spanish
- valor de marca
1, record 52, Spanish, valor%20de%20marca
correct, masculine noun
Record 52, Abbreviations, Spanish
Record 52, Synonyms, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 2010-03-01
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Merchandising Techniques
- Sales (Marketing)
Record 53, Main entry term, English
- brand extension
1, record 53, English, brand%20extension
correct, see observation
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
- brand stretching 2, record 53, English, brand%20stretching
correct
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
[The] utilisation of a brand name to launch products that differ from those in the current product range of a company. 3, record 53, English, - brand%20extension
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
The aim is to gain brand recognition and credibility for the product with minimal publicity expenses and to consolidate the value of a brand in the market. 3, record 53, English, - brand%20extension
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
brand extension: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 4, record 53, English, - brand%20extension
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Techniques marchandes
- Vente
Record 53, Main entry term, French
- extension de marque
1, record 53, French, extension%20de%20marque
correct, feminine noun
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Stratégie commerciale qui consiste à se servir d'une marque déjà connue pour lancer un nouveau produit ou service, différent, modifié ou complémentaire par rapport aux produits ou services déjà vendus sous cette marque. 2, record 53, French, - extension%20de%20marque
Record 53, Spanish
Record 53, Campo(s) temático(s)
- Técnicas mercantiles
- Ventas (Comercialización)
Record 53, Main entry term, Spanish
- extensión de marca
1, record 53, Spanish, extensi%C3%B3n%20de%20marca
feminine noun
Record 53, Abbreviations, Spanish
Record 53, Synonyms, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Utilización de una marca para el lanzamiento de productos distintos de los que hasta ese momento cubría. El objetivo es ganar conocimiento de marca y credibilidad para el producto con el menor gasto publicitario e ir consolidando el valor de la marca. 1, record 53, Spanish, - extensi%C3%B3n%20de%20marca
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
extensión de marca: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, record 53, Spanish, - extensi%C3%B3n%20de%20marca
Record 54 - internal organization data 2008-08-28
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Trademarks (Law)
- The Product (Marketing)
- Trade
Record 54, Main entry term, English
- proprietary brand
1, record 54, English, proprietary%20brand
correct
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
- manufacturer's brand 2, record 54, English, manufacturer%27s%20brand
correct
- producer's brand 3, record 54, English, producer%27s%20brand
correct
- trademark 4, record 54, English, trademark
correct
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Producer's brands, also called manufacturer's brands, are brands which are placed by the producer(s) on the goods produced by them. 3, record 54, English, - proprietary%20brand
Record 54, Key term(s)
- manufacturers trademark
- manufacturer’s trademark
- manufacturers brand
- manufacturer brand
- producers brand
- producer brand
- trade-mark
- trade mark
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Marques de commerce (Droit)
- Produit (Commercialisation)
- Commerce
Record 54, Main entry term, French
- marque de fabrique
1, record 54, French, marque%20de%20fabrique
correct, feminine noun
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
- marque du fabricant 2, record 54, French, marque%20du%20fabricant
correct, feminine noun
- marque de producteur 3, record 54, French, marque%20de%20producteur
correct, feminine noun
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Dénomination ou signe de représentation graphique ou sonore qui caractérise l'activité économique d'une personne ou d'une entreprise dont la propriété s'acquiert par l'enregistrement à l'institut de la propriété industrielle. 1, record 54, French, - marque%20de%20fabrique
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
La marque de producteur a été la première à apparaître à grande échelle dans l'économie moderne : véritable pont entre le producteur et le consommateur, elle permet au premier de toucher le second par l'intermédiaire de messages publicitaires. 3, record 54, French, - marque%20de%20fabrique
Record number: 54, Textual support number: 2 CONT
La marque commerciale peut être un complément intéressant de la marque du fabricant. 2, record 54, French, - marque%20de%20fabrique
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
La marque de producteur peut, ou non, se confondre avec le nom commercial de l'entreprise. Certaines marques sont, stricto sensu, à la fois de producteur et de distributeur lorsque des entreprises produisent et vendent elles-mêmes certains produits. Par ex. SINGER. 3, record 54, French, - marque%20de%20fabrique
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
Le terme «marque de fabrique» désigne la marque qui est apposée par le fabricant d'un produit. 4, record 54, French, - marque%20de%20fabrique
Record 54, Spanish
Record 54, Campo(s) temático(s)
- Marcas de comercio (Derecho)
- Producto (Comercialización)
- Comercio
Record 54, Main entry term, Spanish
- marca de fábrica
1, record 54, Spanish, marca%20de%20f%C3%A1brica
correct, feminine noun
Record 54, Abbreviations, Spanish
Record 54, Synonyms, Spanish
- marca 1, record 54, Spanish, marca
correct, feminine noun
Record 54, Textual support, Spanish
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Símbolo, marca, palabra o palabras con las cuales se denomina un producto que sale al mercado, con el fin de distinguirlo de otros sucedáneos o competitivos. 1, record 54, Spanish, - marca%20de%20f%C3%A1brica
Record 55 - internal organization data 2008-08-20
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Foreign Trade
Record 55, Main entry term, English
- Brand Canada Program
1, record 55, English, Brand%20Canada%20Program
correct
Record 55, Abbreviations, English
- BC 1, record 55, English, BC
correct
Record 55, Synonyms, English
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
The Brand Canada (BC) Program was introduced in May 2001 as a method of raising the profile and improving the image of Canada internationally at trade shows that are recognized as vital to their industries. BC aims to achieve the goal of raising the Canadian profile by enhancing Canada's presence at global trade shows and major regional shows in Team Canada Inc. (TCI) priority sectors. 1, record 55, English, - Brand%20Canada%20Program
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Commerce extérieur
Record 55, Main entry term, French
- Programme Image de marque du Canada
1, record 55, French, Programme%20Image%20de%20marque%20du%20Canada
correct, masculine noun
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Le Programme Image de marque du Canada a été inauguré mai 2001 dans le but de rehausser le profil du Canada et d'améliorer son image sur la scène internationale à l'occasion des foires commerciales jugées essentielles à ses différents secteurs d'industrie. Image de marque du Canada vise à rehausser le profil du Canada en mettant le pays en évidence dans les salons professionnels mondiaux et les principales foires commerciales régionales organisées dans les secteurs prioritaire d'Équipe Canada inc (CEI). 1, record 55, French, - Programme%20Image%20de%20marque%20du%20Canada
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 2008-06-27
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Trade
- Market Prices
Record 56, Main entry term, English
- brand name dealer
1, record 56, English, brand%20name%20dealer
correct
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Choose a brand name dealer that offers quality certified used cars and backs their products with either a service contract or warranty. 2, record 56, English, - brand%20name%20dealer
Record 56, Key term(s)
- brand-name dealer
- brandname dealer
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Commerce
- Prix (Commercialisation)
Record 56, Main entry term, French
- vendeur de produits de marque
1, record 56, French, vendeur%20de%20produits%20de%20marque
correct, masculine noun
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
"vendeur de produits de marque" désigne un vendeur qui a conclu une entente d'approvisionnement à long terme avec un raffineur ou un grossiste d'essence ou de carburant diesel. 1, record 56, French, - vendeur%20de%20produits%20de%20marque
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 2007-11-15
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Merchandising Techniques
- Advertising Techniques
Record 57, Main entry term, English
- umbrella brand
1, record 57, English, umbrella%20brand
correct
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
- blanket brand 2, record 57, English, blanket%20brand
correct
- family brand 3, record 57, English, family%20brand
correct
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
A brand name used for a number of products in the same line, such as Revlon cosmetics or Heinz canned foods. 3, record 57, English, - umbrella%20brand
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
This company has just launched its third major umbrella brand. 4, record 57, English, - umbrella%20brand
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Techniques marchandes
- Techniques publicitaires
Record 57, Main entry term, French
- marque ombrelle
1, record 57, French, marque%20ombrelle
correct, feminine noun
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
- marque commune 2, record 57, French, marque%20commune
feminine noun
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Marque signant de nombreux produits ou services appartenant à des produits à des catégories différentes. 3, record 57, French, - marque%20ombrelle
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Chaque produit, signé Milba, présente, dans les pays où il est vendu, la même couleur mauve et la référence au lait des Alpes. Cette technique porte le nom de «marque ombrelle». 4, record 57, French, - marque%20ombrelle
Record number: 57, Textual support number: 2 CONT
Timotei devient marque ombrelle. 5, record 57, French, - marque%20ombrelle
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 2007-11-15
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Merchandising Techniques
- Advertising Techniques
Record 58, Main entry term, English
- individual brand
1, record 58, English, individual%20brand
correct
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
A brand name used for a single product within a product line. 2, record 58, English, - individual%20brand
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Examples of individual brands are Kraft Dinner, Mr. Clean, Kleenex and Comet. 3, record 58, English, - individual%20brand
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Techniques marchandes
- Techniques publicitaires
Record 58, Main entry term, French
- marque produit
1, record 58, French, marque%20produit
correct, feminine noun
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Marque qui associe un nom à un seul produit. 2, record 58, French, - marque%20produit
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Exemples de marques produits : Kraft Dinner, Monsieur Net, Kleenex et Comète. 2, record 58, French, - marque%20produit
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 2007-04-23
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Trademarks (Law)
- Trade
Record 59, Main entry term, English
- service mark
1, record 59, English, service%20mark
correct
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
- service brand 2, record 59, English, service%20brand
correct
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Any sign serving to distinguish the services of one enterprise from those of another. 3, record 59, English, - service%20mark
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Marques de commerce (Droit)
- Commerce
Record 59, Main entry term, French
- marque de service
1, record 59, French, marque%20de%20service
correct, feminine noun
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
- marque de services 2, record 59, French, marque%20de%20services
correct, feminine noun
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Signe permettant de distinguer les services d'une entreprise. 3, record 59, French, - marque%20de%20service
Record 59, Spanish
Record 59, Campo(s) temático(s)
- Marcas de comercio (Derecho)
- Comercio
Record 59, Main entry term, Spanish
- marca de servicio
1, record 59, Spanish, marca%20de%20servicio
correct, feminine noun
Record 59, Abbreviations, Spanish
Record 59, Synonyms, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 2007-03-28
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Marketing
- Trade
Record 60, Main entry term, English
- brand proliferation
1, record 60, English, brand%20proliferation
correct
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
The conduct was examined from three points of view: as a form of price discrimination ...; as a means of maximizing profit and as a brand proliferation strategy ... 2, record 60, English, - brand%20proliferation
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Commercialisation
- Commerce
Record 60, Main entry term, French
- prolifération de marques
1, record 60, French, prolif%C3%A9ration%20de%20marques
correct, feminine noun
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
Record 60, Textual support, French
Record 60, Spanish
Record 60, Campo(s) temático(s)
- Comercialización
- Comercio
Record 60, Main entry term, Spanish
- proliferación de marcas
1, record 60, Spanish, proliferaci%C3%B3n%20de%20marcas
correct, feminine noun
Record 60, Abbreviations, Spanish
Record 60, Synonyms, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
La conducta fue analizada desde tres ángulos: como forma de discriminación de precios [...]; como forma de maximización de las ganancias y como expresión de una estrategia de proliferación de marcas [...] 2, record 60, Spanish, - proliferaci%C3%B3n%20de%20marcas
Record 61 - internal organization data 2007-03-27
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Die Stamping
- Animal Husbandry
Record 61, Main entry term, English
- brand-mark
1, record 61, English, brand%2Dmark
correct, noun
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
- brand 1, record 61, English, brand
correct, noun
- branding mark 1, record 61, English, branding%20mark
correct
Record 61, Textual support, English
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Matriçage (Métallurgie)
- Élevage des animaux
Record 61, Main entry term, French
- marque
1, record 61, French, marque
correct, feminine noun
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
Record 61, Textual support, French
Record 61, Spanish
Record 61, Campo(s) temático(s)
- Estampado en matriz (Metalurgia)
- Cría de ganado
Record 61, Main entry term, Spanish
- marca
1, record 61, Spanish, marca
correct, feminine noun
Record 61, Abbreviations, Spanish
Record 61, Synonyms, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Señal hecha en una persona, animal para distinguir de otra, o denotar calidad o pertenencia. 2, record 61, Spanish, - marca
Record 62 - internal organization data 2007-03-11
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Animal Husbandry
Record 62, Main entry term, English
- brand
1, record 62, English, brand
correct, verb
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
To mark an animal's hide with a hot iron to indicate ownership. 2, record 62, English, - brand
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Élevage des animaux
Record 62, Main entry term, French
- marquer au fer rouge
1, record 62, French, marquer%20au%20fer%20rouge
correct
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
- marquer au fer chaud 1, record 62, French, marquer%20au%20fer%20chaud
correct
Record 62, Textual support, French
Record 62, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - internal organization data 2006-10-12
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- The Product (Marketing)
- Beverages
Record 63, Main entry term, English
- coffee brand
1, record 63, English, coffee%20brand
correct
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
Record 63, Textual support, English
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Produit (Commercialisation)
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Record 63, Main entry term, French
- marque de café
1, record 63, French, marque%20de%20caf%C3%A9
correct, feminine noun
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
Record 63, Textual support, French
Record 63, Spanish
Record 63, Campo(s) temático(s)
- Producto (Comercialización)
- Bebidas
Record 63, Main entry term, Spanish
- marca de café
1, record 63, Spanish, marca%20de%20caf%C3%A9
feminine noun
Record 63, Abbreviations, Spanish
Record 63, Synonyms, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Además, la mayoría de las marcas de café se componen de mezclas de distintos países. 1, record 63, Spanish, - marca%20de%20caf%C3%A9
Record 64 - internal organization data 2006-03-20
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Various Industries
Record 64, Main entry term, English
- standard brand 1, record 64, English, standard%20brand
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Industries diverses
Record 64, Main entry term, French
- marque de fabrique standard
1, record 64, French, marque%20de%20fabrique%20standard
feminine noun
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
Record 64, Textual support, French
Record 64, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record 65 - internal organization data 2005-10-19
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Cryogenics
- Animal Husbandry
- Horse Racing and Equestrian Sports
Record 65, Main entry term, English
- freeze brand
1, record 65, English, freeze%20brand
correct, verb
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Cryogénie
- Élevage des animaux
- Courses hippiques et sports équestres
Record 65, Main entry term, French
- marquer à froid
1, record 65, French, marquer%20%C3%A0%20froid
correct
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
Record 65, Textual support, French
Record 65, Spanish
Record 65, Campo(s) temático(s)
- Criogenia
- Cría de ganado
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Record 65, Main entry term, Spanish
- marcar al frío
1, record 65, Spanish, marcar%20al%20fr%C3%ADo
correct
Record 65, Abbreviations, Spanish
Record 65, Synonyms, Spanish
- marcar a congelación 1, record 65, Spanish, marcar%20a%20congelaci%C3%B3n
correct
Record 65, Textual support, Spanish
Record 66 - internal organization data 2005-05-03
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Fires and Explosions
- Brush, Prairie and Forest Fires
Record 66, Main entry term, English
- firebrand
1, record 66, English, firebrand
correct
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
- fire brand 2, record 66, English, fire%20brand
correct
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
A piece of flaming or smouldering material capable of acting as an ignition source. 3, record 66, English, - firebrand
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Feux et explosions
- Incendies de végétation
Record 66, Main entry term, French
- tison
1, record 66, French, tison
correct, masculine noun
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Matière enflammée qui peut provoquer un autre incendie (feuilles, cônes, charbon de bois incandescent, étincelles). 1, record 66, French, - tison
Record 66, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record 67 - internal organization data 2005-03-16
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Weapon Systems
Record 67, Main entry term, English
- firebrand
1, record 67, English, firebrand
correct
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
Record 67, Textual support, English
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
A projected burning or hot fragment whose thermal energy can be transferred to a receptor. 1, record 67, English, - firebrand
Record 67, Key term(s)
- fire brand
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Record 67, Main entry term, French
- brandon
1, record 67, French, brandon
correct, masculine noun, officially approved
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Projection incandescente ou fragment brûlant dont l'énergie thermique peut être transférée à un récepteur. 1, record 67, French, - brandon
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
brandon : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des munitions. 2, record 67, French, - brandon
Record 67, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record 68 - internal organization data 2005-02-04
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- The Product (Marketing)
- Trademarks (Law)
- Cheese and Dairy Products
Record 68, Main entry term, English
- trade name
1, record 68, English, trade%20name
correct
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
- brand name 2, record 68, English, brand%20name
correct
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
A name used to identify a commercial product or service, which may or may not be registered as a trademark. 2, record 68, English, - trade%20name
Record 68, Key term(s)
- tradename
- trade-name
- brand-name
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Produit (Commercialisation)
- Marques de commerce (Droit)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Record 68, Main entry term, French
- marque de fabrique
1, record 68, French, marque%20de%20fabrique
correct, see observation, feminine noun
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
La marque de fabrique est apposée aussi bien sur un produit intermédiaire que sur un produit fini. 2, record 68, French, - marque%20de%20fabrique
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Equivalent adopté par le Comité intergouvernemental de terminologie de l'industrie laitière. 3, record 68, French, - marque%20de%20fabrique
Record 68, Spanish
Record 68, Campo(s) temático(s)
- Producto (Comercialización)
- Marcas de comercio (Derecho)
- Productos lácteos
Record 68, Main entry term, Spanish
- nombre de fábrica
1, record 68, Spanish, nombre%20de%20f%C3%A1brica
correct, masculine noun
Record 68, Abbreviations, Spanish
Record 68, Synonyms, Spanish
- marca de fábrica 1, record 68, Spanish, marca%20de%20f%C3%A1brica
correct, feminine noun
Record 68, Textual support, Spanish
Record 69 - internal organization data 2005-02-04
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Trademarks (Law)
- Copyright, Patent and Trademark Law
- Trade
Record 69, Main entry term, English
- popular brand
1, record 69, English, popular%20brand
correct, see observation
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
- established brand 2, record 69, English, established%20brand
correct, see observation
- primary brand 3, record 69, English, primary%20brand
correct, see observation
- name brand 4, record 69, English, name%20brand
correct, see observation
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
A successfully established brand is one that embodies a set of positive attributes associated with a product or entity that resonates with a particular set of customers. As the awareness of a brand increases, these underlying combinations of attributes evolve into the character and soul of that brand. 2, record 69, English, - popular%20brand
Record number: 69, Textual support number: 2 CONT
Omnia's Interactive Services business unit began just six months ago, as an extension of Omnia Marketing, a full-service advertising agency. Its primary brand through which Omnia does its marketing is Catmedia.net. 3, record 69, English, - popular%20brand
Record number: 69, Textual support number: 3 CONT
A product or manufacturer having a name brand. 4, record 69, English, - popular%20brand
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
These terms are not interchangeable in all contexts. 5, record 69, English, - popular%20brand
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Marques de commerce (Droit)
- Propriété industrielle et intellectuelle
- Commerce
Record 69, Main entry term, French
- marque existante
1, record 69, French, marque%20existante
correct, see observation, feminine noun
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
- marque populaire 2, record 69, French, marque%20populaire
correct, see observation, feminine noun
- marque bien connue 3, record 69, French, marque%20bien%20connue
correct, see observation, feminine noun
- marque bien implantée 4, record 69, French, marque%20bien%20implant%C3%A9e
correct, see observation, feminine noun
- marque connue 3, record 69, French, marque%20connue
correct, see observation, feminine noun
- marque très populaire 5, record 69, French, marque%20tr%C3%A8s%20populaire
correct, see observation, feminine noun
Record 69, Textual support, French
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
La marque bien connue devient alors indicatrice d'une norme technique. Toutefois cette utilisation non autorisée d'une marque connue permet de bénéficier impunément et sans permission de la réputation d'une grande marque et de la clientèle qui s'y rattache. 3, record 69, French, - marque%20existante
Record number: 69, Textual support number: 2 CONT
La Taiwan Lite, une version allégée de la marque populaire [Taïwan], a été lancée en 1999 pour cibler les consommateurs de bière attirés par un produit léger. 2, record 69, French, - marque%20existante
Record number: 69, Textual support number: 3 CONT
Harley Davidson est une marque bien implantée, réputée pour son image de qualité et de style de vie. 6, record 69, French, - marque%20existante
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Ces équivalents ne sont pas interchangeables dans tous les contextes. 7, record 69, French, - marque%20existante
Record 69, Key term(s)
- marque prestigieuse
- marque renommée
- marque bien établie sur le marché
Record 69, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record 70 - internal organization data 2004-12-07
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- The Product (Marketing)
- Trademarks (Law)
- Copyright, Patent and Trademark Law
Record 70, Main entry term, English
- national brand
1, record 70, English, national%20brand
correct
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
- national mark 2, record 70, English, national%20mark
correct
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
A brand owned by a manufacturer or other producer. 3, record 70, English, - national%20brand
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
The national mark may only be applied by an authorized dealer who has registered trade-mark. 4, record 70, English, - national%20brand
Record number: 70, Textual support number: 2 CONT
The practice of a national brand subsidizing local advertising costs incurred by a company that sells its product. Typically, the national brand has stringent rules about the advertisement in which the product appears. 5, record 70, English, - national%20brand
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Produit (Commercialisation)
- Marques de commerce (Droit)
- Propriété industrielle et intellectuelle
Record 70, Main entry term, French
- marque nationale
1, record 70, French, marque%20nationale
correct, feminine noun
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Marque d'un fabricant dont les produits ou les services qu'elle identifie sont l'objet d'une distribution nationale et ont une part significative du marché. 2, record 70, French, - marque%20nationale
Record 70, Spanish
Record 70, Campo(s) temático(s)
- Producto (Comercialización)
- Marcas de comercio (Derecho)
- Derecho de propiedad industrial e intelectual
Record 70, Main entry term, Spanish
- marca de distribución nacional
1, record 70, Spanish, marca%20de%20distribuci%C3%B3n%20nacional
correct, feminine noun
Record 70, Abbreviations, Spanish
Record 70, Synonyms, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Marcada de fabricante o productor que por lo general es objeto de amplia distribución geográfica. 1, record 70, Spanish, - marca%20de%20distribuci%C3%B3n%20nacional
Record 70, Key term(s)
- marca nacional
Record 71 - internal organization data 2004-12-06
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Animal Care Equipment (Farm equipment)
- Horse Husbandry
- Cryogenics
Record 71, Main entry term, English
- cold brand
1, record 71, English, cold%20brand
correct, noun
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
Record 71, Textual support, English
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
cryobranding (or cold branding): Branding animals by depigmentation of the hair with supercooled instruments. 2, record 71, English, - cold%20brand
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Soins aux animaux (Matériel agricole)
- Élevage des chevaux
- Cryogénie
Record 71, Main entry term, French
- marque à froid
1, record 71, French, marque%20%C3%A0%20froid
correct, feminine noun
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
cryomarquage (ou marquage à froid) : Procédé de marquage des animaux [...] qui consiste, chez les sujets à robe colorée, à appliquer un fer refroidi à l'azote liquide pour provoquer une chute des poils et la repousse de poils dépigmentés. 2, record 71, French, - marque%20%C3%A0%20froid
Record 71, Spanish
Record 71, Campo(s) temático(s)
- Equipo para el cuidado de los animales (Maquinaria agrícola)
- Cría de ganado caballar
- Criogenia
Record 71, Main entry term, Spanish
- marca fria
1, record 71, Spanish, marca%20fria
correct, feminine noun
Record 71, Abbreviations, Spanish
Record 71, Synonyms, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record 72 - internal organization data 2004-11-18
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Trademarks (Law)
- The Product (Marketing)
- Copyright, Patent and Trademark Law
Record 72, Main entry term, English
- figurative mark
1, record 72, English, figurative%20mark
correct
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
- brand mark 2, record 72, English, brand%20mark
correct
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
The part of a brand that appears in the form of a symbol, picture, design, or distinctive colour. 2, record 72, English, - figurative%20mark
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
While the public is immediately accustomed to perceiving word marks or figurative marks as identifying the trade origin of the proprietor's goods, the same is not necessarily the case where the sign and the outward appearance of goods are one and the same. 3, record 72, English, - figurative%20mark
Record 72, Key term(s)
- device mark
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Marques de commerce (Droit)
- Produit (Commercialisation)
- Propriété industrielle et intellectuelle
Record 72, Main entry term, French
- marque figurative
1, record 72, French, marque%20figurative
correct, feminine noun
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Partie de la marque reconnaissable mais imprononçable, comme un symbole, un dessin, une couleur ou une gravure. 2, record 72, French, - marque%20figurative
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
La marque figurative est constituée d'un assemblage particulier de signes, de graphismes et de couleurs. 3, record 72, French, - marque%20figurative
Record 72, Spanish
Record 72, Campo(s) temático(s)
- Marcas de comercio (Derecho)
- Producto (Comercialización)
- Derecho de propiedad industrial e intelectual
Record 72, Main entry term, Spanish
- marca figurativa
1, record 72, Spanish, marca%20figurativa
correct, feminine noun
Record 72, Abbreviations, Spanish
Record 72, Synonyms, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record 73 - internal organization data 2004-09-01
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Die Stamping
- Animal Husbandry
Record 73, Main entry term, English
- hot branding mark
1, record 73, English, hot%20branding%20mark
correct
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
- hot brand-mark 1, record 73, English, hot%20brand%2Dmark
correct
- hot brand 1, record 73, English, hot%20brand
correct, noun
Record 73, Textual support, English
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Matriçage (Métallurgie)
- Élevage des animaux
Record 73, Main entry term, French
- marque au fer rouge
1, record 73, French, marque%20au%20fer%20rouge
correct, feminine noun
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
- marque au feu 1, record 73, French, marque%20au%20feu
correct, feminine noun
Record 73, Textual support, French
Record 73, Spanish
Record 73, Campo(s) temático(s)
- Estampado en matriz (Metalurgia)
- Cría de ganado
Record 73, Main entry term, Spanish
- hierro
1, record 73, Spanish, hierro
correct, masculine noun
Record 73, Abbreviations, Spanish
Record 73, Synonyms, Spanish
- marca de fuego 2, record 73, Spanish, marca%20de%20fuego
correct, feminine noun
- marca a fuego 2, record 73, Spanish, marca%20a%20fuego
correct, feminine noun
- marca a hierro candante 2, record 73, Spanish, marca%20a%20hierro%20candante
correct, feminine noun
- marca candante 2, record 73, Spanish, marca%20candante
correct, feminine noun
Record 73, Textual support, Spanish
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Marca que con hierro candente se pone a los ganados. 3, record 73, Spanish, - hierro
Record 74 - internal organization data 2003-05-23
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- The Product (Marketing)
Record 74, Main entry term, English
- generic product
1, record 74, English, generic%20product
correct
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
- no-name product 2, record 74, English, no%2Dname%20product
correct
- no-name brand 3, record 74, English, no%2Dname%20brand
Record 74, Textual support, English
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Non-branded merchandise offered as a lower-price alternative to nationally advertised products. 4, record 74, English, - generic%20product
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Generic drugs are not like no-name brand coffee or soft drinks. Generic drugs must meet the same stringent federal drug regulations and specifications as their brand name counter parts. And as you know, no-name brands of coffee or soft drinks (as well as other food products) do not have to meet the same quality standards. There is one major difference between generic drugs and brand name drugs, generic drugs cost less, usually on average 40 to 50% less. 3, record 74, English, - generic%20product
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Produit (Commercialisation)
Record 74, Main entry term, French
- produit générique
1, record 74, French, produit%20g%C3%A9n%C3%A9rique
correct, masculine noun
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
- produit sans marque 2, record 74, French, produit%20sans%20marque
correct, masculine noun
- P.S.M. 3, record 74, French, P%2ES%2EM%2E
correct, masculine noun
- P.S.M. 3, record 74, French, P%2ES%2EM%2E
- produit blanc 4, record 74, French, produit%20blanc
correct, masculine noun
- produit libre 4, record 74, French, produit%20libre
correct, masculine noun
- produit sans nom 5, record 74, French, produit%20sans%20nom
see observation, masculine noun
- produit de dénomination commune 6, record 74, French, produit%20de%20d%C3%A9nomination%20commune
see observation, masculine noun
- produit anonyme 7, record 74, French, produit%20anonyme
masculine noun
Record 74, Textual support, French
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Produits sans marque vendus à bon marché par une grande surface. 8, record 74, French, - produit%20g%C3%A9n%C3%A9rique
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Chaque chaîne d'alimentation commercialise des P.S.M. qui lui sont propres. 9, record 74, French, - produit%20g%C3%A9n%C3%A9rique
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
produit de dénomination commune : terminologie du MAS (marchés publics) 3, record 74, French, - produit%20g%C3%A9n%C3%A9rique
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
produit sans nom : Équivalent obtenu de la compagnie Dominion de Montréal. 5, record 74, French, - produit%20g%C3%A9n%C3%A9rique
Record 74, Spanish
Record 74, Campo(s) temático(s)
- Producto (Comercialización)
Record 74, Main entry term, Spanish
- producto genérico
1, record 74, Spanish, producto%20gen%C3%A9rico
correct, masculine noun
Record 74, Abbreviations, Spanish
Record 74, Synonyms, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record 75 - internal organization data 2003-03-31
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Foreign Trade
Record 75, Main entry term, English
- intra-brand competition 1, record 75, English, intra%2Dbrand%20competition
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
Record 75, Key term(s)
- intrabrand competition
- intra brand competition
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Record 75, Main entry term, French
- concurrence intramarque
1, record 75, French, concurrence%20intramarque
feminine noun
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
- concurrence pour une même marque 2, record 75, French, concurrence%20pour%20une%20m%C3%AAme%20marque
feminine noun
Record 75, Textual support, French
Record 75, Key term(s)
- concurrence intra-marque
Record 75, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record 76 - internal organization data 2003-03-18
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Advertising
- Foreign Trade
Record 76, Main entry term, English
- brand advertising 1, record 76, English, brand%20advertising
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Publicité
- Commerce extérieur
Record 76, Main entry term, French
- publicité de marque
1, record 76, French, publicit%C3%A9%20de%20marque
feminine noun
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
Record 76, Textual support, French
Record 76, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record 77 - internal organization data 2003-01-13
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Trademarks (Law)
- Trade
- The Product (Marketing)
Record 77, Main entry term, English
- brand
1, record 77, English, brand
correct, noun
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
Record 77, Textual support, English
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
A word, term, symbol, or design, or a combination of two or more of these, used to identify a product or service of a seller, thus differentiating the product or service from others. 2, record 77, English, - brand
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
A brand may include a brand name, a trademark, or both. The term "brand" is comprehensive, including practically all means of identification except perhaps the shape of the product and the package. 2, record 77, English, - brand
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
According to the Committee on Definitions of the American Marketing Association, a brand (e.g. Quaker Oats, Vaseline) may refer to the product as well as to the name used to identify the product, whereas a mark (e.g. the stylized GE mark used to identify a series of products manufactured by General Electric) is used only to identify a product or service. 3, record 77, English, - brand
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Marques de commerce (Droit)
- Commerce
- Produit (Commercialisation)
Record 77, Main entry term, French
- marque
1, record 77, French, marque
correct, feminine noun
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
Record 77, Textual support, French
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Nom ou signe servant à identifier un produit, un magasin, un service. 2, record 77, French, - marque
Record 77, Spanish
Record 77, Campo(s) temático(s)
- Marcas de comercio (Derecho)
- Comercio
- Producto (Comercialización)
Record 77, Main entry term, Spanish
- marca
1, record 77, Spanish, marca
correct, feminine noun
Record 77, Abbreviations, Spanish
Record 77, Synonyms, Spanish
Record 77, Textual support, Spanish
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Nombre, término, símbolo o diseño, o combinación de estos, que identifica los productos o servicios de un vendedor o grupo de vendedores, y que los distingue de sus competidores. 2, record 77, Spanish, - marca
Record 78 - internal organization data 2003-01-13
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Trademarks (Law)
- The Product (Marketing)
- Medication
- Customs and Excise
Record 78, Main entry term, English
- brand name
1, record 78, English, brand%20name
correct, see observation
Record 78, Abbreviations, English
Record 78, Synonyms, English
Record 78, Textual support, English
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
A brand or part of a brand consisting of a word, letter, or group of words or letters comprising a name which identifies the goods or services of a seller and distinguishes them from those of competitors. 2, record 78, English, - brand%20name
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
The brand name is that part of a brand which can be vocalized. 2, record 78, English, - brand%20name
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
... a Ford automobile signifies a brand identifying the Ford Motor Company; its brand name is Ford, whether spoken or printed ... 3, record 78, English, - brand%20name
Record number: 78, Textual support number: 2 CONT
"product identifier" means, in respect of a controlled product, the brand name, code name or code number specified by a supplier or the chemical name, common name, generic name or trade name. 4, record 78, English, - brand%20name
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Marques de commerce (Droit)
- Produit (Commercialisation)
- Médicaments
- Douanes et accise
Record 78, Main entry term, French
- marque nominale
1, record 78, French, marque%20nominale
correct, feminine noun
Record 78, Abbreviations, French
Record 78, Synonyms, French
- marque nominative 2, record 78, French, marque%20nominative
correct, see observation, feminine noun
- nom de marque 3, record 78, French, nom%20de%20marque
masculine noun
- marque 4, record 78, French, marque
correct, see observation, feminine noun
Record 78, Textual support, French
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
La marque nominale consiste dans un mot susceptible d'être retenu, qu'il ait ou non une signification: nom patronymique [...], pseudonyme, nom géographique, dénomination arbitraire ou de fantaisie. 5, record 78, French, - marque%20nominale
Record number: 78, Textual support number: 2 CONT
«identificateur du produit» : Relativement à un produit contrôlé, la marque, la désignation ou le numéro de code spécifié par le fournisseur, ou l'appellation chimique, courante, commerciale ou générique. 6, record 78, French, - marque%20nominale
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Marque nominative : terme employé à la Direction des médicaments et dans le Règlement sur les aliments et drogues (C.08.002.6). 7, record 78, French, - marque%20nominale
Record 78, Spanish
Record 78, Campo(s) temático(s)
- Marcas de comercio (Derecho)
- Producto (Comercialización)
- Medicamentos
- Aduana e impuestos internos
Record 78, Main entry term, Spanish
- nombre de marca
1, record 78, Spanish, nombre%20de%20marca
correct, masculine noun
Record 78, Abbreviations, Spanish
Record 78, Synonyms, Spanish
Record 78, Textual support, Spanish
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Consiste en una palabra, letra o grupo de palabras o letras que constituyen el nombre que identifica los productos o servicios de un vendedor o grupo de vendedores y los distingue de los de sus competidores. 1, record 78, Spanish, - nombre%20de%20marca
Record 79 - internal organization data 2002-12-09
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Trademarks (Law)
- Trade
- The Product (Marketing)
Record 79, Main entry term, English
- product brand
1, record 79, English, product%20brand
correct
Record 79, Abbreviations, English
Record 79, Synonyms, English
Record 79, Textual support, English
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
A product brand is a brand that is related to a specific product. The more a brand is related to a specific product, the more the consumer will match the product's characteristics with the brand itself. The product brand gives added value to the product and an attachment built around a brand image, both of which provide a solid defense against competition. 2, record 79, English, - product%20brand
Record 79, Key term(s)
- brand
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Marques de commerce (Droit)
- Commerce
- Produit (Commercialisation)
Record 79, Main entry term, French
- marque de produit
1, record 79, French, marque%20de%20produit
correct, feminine noun
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
- marque de produits 2, record 79, French, marque%20de%20produits
correct, feminine noun
Record 79, Textual support, French
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
La marque de produit devient souvent une marque de gamme au fur et à mesure des déclinaisons du produit. 1, record 79, French, - marque%20de%20produit
Record 79, Spanish
Record 79, Textual support, Spanish
Record 80 - internal organization data 2002-07-30
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Federal Administration
Record 80, Main entry term, English
- federal brand recognition
1, record 80, English, federal%20brand%20recognition
correct
Record 80, Abbreviations, English
Record 80, Synonyms, English
Record 80, Textual support, English
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Drawn from Government On-Line Glossary. 2, record 80, English, - federal%20brand%20recognition
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Administration fédérale
Record 80, Main entry term, French
- reconnaissance de la marque distinctive fédérale
1, record 80, French, reconnaissance%20de%20la%20marque%20distinctive%20f%C3%A9d%C3%A9rale
correct, feminine noun
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
Record 80, Textual support, French
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Tiré du Lexique du Gouvernement en direct. 2, record 80, French, - reconnaissance%20de%20la%20marque%20distinctive%20f%C3%A9d%C3%A9rale
Record 80, Spanish
Record 80, Textual support, Spanish
Record 81 - internal organization data 2002-07-08
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- Food Industries
Record 81, Main entry term, English
- premium brand
1, record 81, English, premium%20brand
correct
Record 81, Abbreviations, English
Record 81, Synonyms, English
- "A" brand 2, record 81, English, %5C%22A%5C%22%20brand
correct
Record 81, Textual support, English
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Consumers are turning away from fruit-flavoured carbonates in preference for real fruit tastes. Recently, domestically produced apple and grape flavours have increased their share of the market as substitutes for orange juice, causing orange concentrate, pineapple and guava imports to decrease. Overall, premium brand juices have been selling well, but sales of secondary label juices are expected to become significant over the next several years as more supermarkets develop their own brands. 1, record 81, English, - premium%20brand
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
Record 81, Main entry term, French
- marque de première qualité
1, record 81, French, marque%20de%20premi%C3%A8re%20qualit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 81, Abbreviations, French
Record 81, Synonyms, French
Record 81, Textual support, French
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Les consommateurs achètent de plus en plus de boissons à saveur de fruit réelle plutôt que des boissons gazeuses aromatisées aux fruits. Récemment, les jus de pomme et de raisin produits localement ont accru leurs parts du marché par rapport au jus d'orange, phénomène ayant entraîné une baisse des importations de concentré de jus d'orange, d'ananas et de goyave. Dans l'ensemble, les marques de première qualité se vendent bien, mais les ventes de marques de distributeurs devraient connaître un essor considérable au cours des prochaines années, de plus en plus de supermarchés lançant leurs propres marques. 1, record 81, French, - marque%20de%20premi%C3%A8re%20qualit%C3%A9
Record 81, Spanish
Record 81, Textual support, Spanish
Record 82 - internal organization data 2002-07-02
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Federal Administration
Record 82, Main entry term, English
- brand recognition
1, record 82, English, brand%20recognition
correct
Record 82, Abbreviations, English
Record 82, Synonyms, English
Record 82, Textual support, English
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Drawn from Government On-Line Glossary. 2, record 82, English, - brand%20recognition
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Administration fédérale
Record 82, Main entry term, French
- reconnaissance de la marque distinctive
1, record 82, French, reconnaissance%20de%20la%20marque%20distinctive
correct, feminine noun
Record 82, Abbreviations, French
Record 82, Synonyms, French
Record 82, Textual support, French
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Tiré du Lexique du Gouvernement en direct. 2, record 82, French, - reconnaissance%20de%20la%20marque%20distinctive
Record 82, Spanish
Record 82, Textual support, Spanish
Record 83 - internal organization data 2001-04-18
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- Marketing Research
Record 83, Main entry term, English
- brand development index
1, record 83, English, brand%20development%20index
correct
Record 83, Abbreviations, English
Record 83, Synonyms, English
Record 83, Textual support, English
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
An index of per capita sales of a brand in a given market compared to the national figure. 1, record 83, English, - brand%20development%20index
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Étude du marché
Record 83, Main entry term, French
- indice de développement d'une marque
1, record 83, French, indice%20de%20d%C3%A9veloppement%20d%27une%20marque
masculine noun
Record 83, Abbreviations, French
Record 83, Synonyms, French
Record 83, Textual support, French
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Proportion entre le pourcentage de ventes d'une marque dans une zone géographique par rapport au pourcentage de population que cette zone représente. Si le ratio est supérieur à un, la marque est en avantage dans cette zone par rapport à la moyenne du marché. 1, record 83, French, - indice%20de%20d%C3%A9veloppement%20d%27une%20marque
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
indice de développement d'une marque : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 2, record 83, French, - indice%20de%20d%C3%A9veloppement%20d%27une%20marque
Record 83, Spanish
Record 83, Campo(s) temático(s)
- Estudio del mercado
Record 83, Main entry term, Spanish
- índice de desarrollo de marca
1, record 83, Spanish, %C3%ADndice%20de%20desarrollo%20de%20marca
masculine noun
Record 83, Abbreviations, Spanish
Record 83, Synonyms, Spanish
Record 83, Textual support, Spanish
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Relación que compara el porcentaje de ventas de una marca en un área geográfica con respecto al porcentaje de población que ese área representa. Si es mayor que uno significa que la marca está posicionada en ese área mejor que en la media del mercado. 1, record 83, Spanish, - %C3%ADndice%20de%20desarrollo%20de%20marca
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
índice de desarrollo de marca: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, record 83, Spanish, - %C3%ADndice%20de%20desarrollo%20de%20marca
Record 84 - internal organization data 2001-04-18
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- Marketing
Record 84, Main entry term, English
- brand life cycle 1, record 84, English, brand%20life%20cycle
Record 84, Abbreviations, English
Record 84, Synonyms, English
Record 84, Textual support, English
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Commercialisation
Record 84, Main entry term, French
- cycle de vie d'une marque
1, record 84, French, cycle%20de%20vie%20d%27une%20marque
masculine noun
Record 84, Abbreviations, French
Record 84, Synonyms, French
Record 84, Textual support, French
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Les différentes étapes d'évolution que connaît une marque sur le marché. 1, record 84, French, - cycle%20de%20vie%20d%27une%20marque
Record 84, Spanish
Record 84, Campo(s) temático(s)
- Comercialización
Record 84, Main entry term, Spanish
- ciclo de vida de una marca
1, record 84, Spanish, ciclo%20de%20vida%20de%20una%20marca
masculine noun
Record 84, Abbreviations, Spanish
Record 84, Synonyms, Spanish
Record 84, Textual support, Spanish
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
ciclo de vida de una marca: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, record 84, Spanish, - ciclo%20de%20vida%20de%20una%20marca
Record 85 - internal organization data 2001-03-09
Record 85, English
Record 85, Subject field(s)
- Advertising Media
Record 85, Main entry term, English
- brand advertisement
1, record 85, English, brand%20advertisement
correct
Record 85, Abbreviations, English
Record 85, Synonyms, English
Record 85, Textual support, English
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Coca-Cola's new thematic brand advertisement featuring popular film star Hrithik Roshan is the first part of an aggressive integrated marketing campaign. 1, record 85, English, - brand%20advertisement
Record 85, French
Record 85, Domaine(s)
- Supports publicitaires
Record 85, Main entry term, French
- annonce de la marque
1, record 85, French, annonce%20de%20la%20marque
proposal, feminine noun
Record 85, Abbreviations, French
Record 85, Synonyms, French
Record 85, Textual support, French
Record 85, Spanish
Record 85, Textual support, Spanish
Record 86 - internal organization data 2001-01-17
Record 86, English
Record 86, Subject field(s)
- The Product (Marketing)
Record 86, Main entry term, English
- secondary brand
1, record 86, English, secondary%20brand
correct
Record 86, Abbreviations, English
Record 86, Synonyms, English
- subsidiary brand 2, record 86, English, subsidiary%20brand
correct
Record 86, Textual support, English
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Another case was constantly refining brand personality until "you get it exactly the way you envision if for your brand." A classic example for this was Sprite that used to play second fiddle to Coke and was not really thought of much by consumers. "It used to be seen as a flunker, a secondary brand to Coke." 1, record 86, English, - secondary%20brand
Record 86, French
Record 86, Domaine(s)
- Produit (Commercialisation)
Record 86, Main entry term, French
- marque de qualité inférieure
1, record 86, French, marque%20de%20qualit%C3%A9%20inf%C3%A9rieure
proposal, feminine noun
Record 86, Abbreviations, French
Record 86, Synonyms, French
Record 86, Textual support, French
Record 86, Spanish
Record 86, Textual support, Spanish
Record 87 - internal organization data 2000-10-18
Record 87, English
Record 87, Subject field(s)
- Marketing Research
Record 87, Main entry term, English
- brand insistence
1, record 87, English, brand%20insistence
correct
Record 87, Abbreviations, English
Record 87, Synonyms, English
Record 87, Textual support, English
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Customers insist on a firm's branded product and are willing to search for it. 1, record 87, English, - brand%20insistence
Record 87, French
Record 87, Domaine(s)
- Étude du marché
Record 87, Main entry term, French
- insistance sur la marque
1, record 87, French, insistance%20sur%20la%20marque
proposal, feminine noun
Record 87, Abbreviations, French
Record 87, Synonyms, French
Record 87, Textual support, French
Record 87, Spanish
Record 87, Textual support, Spanish
Record 88 - internal organization data 1999-10-20
Record 88, English
Record 88, Subject field(s)
- Law of the Sea
Record 88, Main entry term, English
- prepacked brand name fish 1, record 88, English, prepacked%20brand%20name%20fish
Record 88, Abbreviations, English
Record 88, Synonyms, English
Record 88, French
Record 88, Domaine(s)
- Droit de la mer
Record 88, Main entry term, French
- poisson préemballé sous marque
1, record 88, French, poisson%20pr%C3%A9emball%C3%A9%20sous%20marque
masculine noun
Record 88, Abbreviations, French
Record 88, Synonyms, French
Record 88, Textual support, French
Record 88, Spanish
Record 88, Textual support, Spanish
Record 89 - internal organization data 1999-10-17
Record 89, English
Record 89, Subject field(s)
- Labelling (Packaging)
Record 89, Main entry term, English
- control-label brand 1, record 89, English, control%2Dlabel%20brand
Record 89, Abbreviations, English
Record 89, Synonyms, English
Record 89, French
Record 89, Domaine(s)
- Étiquetage (Emballages)
Record 89, Main entry term, French
- marque sous étiquette controlée
1, record 89, French, marque%20sous%20%C3%A9tiquette%20control%C3%A9e
feminine noun
Record 89, Abbreviations, French
Record 89, Synonyms, French
Record 89, Textual support, French
Record 89, Spanish
Record 89, Textual support, Spanish
Record 90 - internal organization data 1999-10-17
Record 90, English
Record 90, Subject field(s)
- Marketing
Record 90, Main entry term, English
- brand description 1, record 90, English, brand%20description
Record 90, Abbreviations, English
Record 90, Synonyms, English
Record 90, French
Record 90, Domaine(s)
- Commercialisation
Record 90, Main entry term, French
- description de la marque
1, record 90, French, description%20de%20la%20marque
feminine noun
Record 90, Abbreviations, French
Record 90, Synonyms, French
Record 90, Textual support, French
Record 90, Spanish
Record 90, Textual support, Spanish
Record 91 - internal organization data 1999-08-01
Record 91, English
Record 91, Subject field(s)
- Commercial and Other Bodies (Law)
- Special-Language Phraseology
Record 91, Main entry term, English
- boom chain brand
1, record 91, English, boom%20chain%20brand
correct
Record 91, Abbreviations, English
Record 91, Synonyms, English
Record 91, French
Record 91, Domaine(s)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 91, Main entry term, French
- marque de chaîne d'estacade
1, record 91, French, marque%20de%20cha%C3%AEne%20d%27estacade
feminine noun
Record 91, Abbreviations, French
Record 91, Synonyms, French
Record 91, Textual support, French
Record 91, Spanish
Record 91, Textual support, Spanish
Record 92 - internal organization data 1999-01-05
Record 92, English
Record 92, Subject field(s)
- Advertising Techniques
- Tobacco Industry
Record 92, Main entry term, English
- brand-preference advertising 1, record 92, English, brand%2Dpreference%20advertising
Record 92, Abbreviations, English
Record 92, Synonyms, English
Record 92, Textual support, English
Record 92, Key term(s)
- brand preference advertising
Record 92, French
Record 92, Domaine(s)
- Techniques publicitaires
- Industrie du tabac
Record 92, Main entry term, French
- publicité préférentielle
1, record 92, French, publicit%C3%A9%20pr%C3%A9f%C3%A9rentielle
feminine noun
Record 92, Abbreviations, French
Record 92, Synonyms, French
Record 92, Textual support, French
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Porte sur les marques, comme l'indique le terme anglais. 1, record 92, French, - publicit%C3%A9%20pr%C3%A9f%C3%A9rentielle
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Loi sur le tabac, le 25 avril 1997, paragraphe 22(4). 1, record 92, French, - publicit%C3%A9%20pr%C3%A9f%C3%A9rentielle
Record 92, Spanish
Record 92, Textual support, Spanish
Record 93 - internal organization data 1998-07-29
Record 93, English
Record 93, Subject field(s)
- Pharmaceutical Manufacturing
- Medication
Record 93, Main entry term, English
- brand name manufacturer 1, record 93, English, brand%20name%20manufacturer
Record 93, Abbreviations, English
Record 93, Synonyms, English
Record 93, Textual support, English
Record 93, French
Record 93, Domaine(s)
- Fabrication des produits pharmaceutiques
- Médicaments
Record 93, Main entry term, French
- fabricant de médicaments de marque
1, record 93, French, fabricant%20de%20m%C3%A9dicaments%20de%20marque
masculine noun
Record 93, Abbreviations, French
Record 93, Synonyms, French
Record 93, Textual support, French
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Étude de 1997 du Conseil d'examen du prix des médicaments brevetés. 1, record 93, French, - fabricant%20de%20m%C3%A9dicaments%20de%20marque
Record 93, Spanish
Record 93, Textual support, Spanish
Record 94 - internal organization data 1997-10-30
Record 94, English
Record 94, Subject field(s)
- Trade
- Copyright
- Patents (Law)
Record 94, Main entry term, English
- brand licence
1, record 94, English, brand%20licence
correct
Record 94, Abbreviations, English
Record 94, Synonyms, English
- brand license 2, record 94, English, brand%20license
correct
Record 94, Textual support, English
Record 94, French
Record 94, Domaine(s)
- Commerce
- Droits d'auteur
- Brevets d'invention (Droit)
Record 94, Main entry term, French
- licence de marque
1, record 94, French, licence%20de%20marque
correct, feminine noun
Record 94, Abbreviations, French
Record 94, Synonyms, French
- licence d'exploitation de marque 2, record 94, French, licence%20d%27exploitation%20de%20marque
correct, feminine noun
Record 94, Textual support, French
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Autorisation d'exploiter une marque déposée. 3, record 94, French, - licence%20de%20marque
Record 94, Spanish
Record 94, Textual support, Spanish
Record 95 - internal organization data 1997-10-30
Record 95, English
Record 95, Subject field(s)
- Sales (Marketing)
Record 95, Main entry term, English
- brand loyalty
1, record 95, English, brand%20loyalty
correct
Record 95, Abbreviations, English
Record 95, Synonyms, English
Record 95, Textual support, English
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Loyalty of a customer to a particular brand. 2, record 95, English, - brand%20loyalty
Record 95, Key term(s)
- loyalty to the brand
Record 95, French
Record 95, Domaine(s)
- Vente
Record 95, Main entry term, French
- fidélité à la marque
1, record 95, French, fid%C3%A9lit%C3%A9%20%C3%A0%20la%20marque
correct, feminine noun
Record 95, Abbreviations, French
Record 95, Synonyms, French
- loyauté à la marque 2, record 95, French, loyaut%C3%A9%20%C3%A0%20la%20marque
correct, feminine noun
Record 95, Textual support, French
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Mesure dans laquelle le consommateur développe l'habitude d'acheter un produit d'une marque donnée. 3, record 95, French, - fid%C3%A9lit%C3%A9%20%C3%A0%20la%20marque
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
La fidélité à la marque est un indice important pour mesurer la stabilité d'une marque et l'attachement des clients. 2, record 95, French, - fid%C3%A9lit%C3%A9%20%C3%A0%20la%20marque
Record 95, Spanish
Record 95, Textual support, Spanish
Record 96 - internal organization data 1997-09-25
Record 96, English
Record 96, Subject field(s)
- Types of Trade Goods
Record 96, Main entry term, English
- top selling brand
1, record 96, English, top%20selling%20brand
correct
Record 96, Abbreviations, English
Record 96, Synonyms, English
Record 96, French
Record 96, Domaine(s)
- Types d'objets de commerce
Record 96, Main entry term, French
- marque la plus vendue
1, record 96, French, marque%20la%20plus%20vendue
correct, proposal, feminine noun
Record 96, Abbreviations, French
Record 96, Synonyms, French
- marque la plus populaire 1, record 96, French, marque%20la%20plus%20populaire
correct, proposal, feminine noun
Record 96, Textual support, French
Record 96, Spanish
Record 96, Textual support, Spanish
Record 97 - internal organization data 1997-07-24
Record 97, English
Record 97, Subject field(s)
- Marketing
Record 97, Main entry term, English
- brand attitude 1, record 97, English, brand%20attitude
Record 97, Abbreviations, English
Record 97, Synonyms, English
Record 97, French
Record 97, Domaine(s)
- Commercialisation
Record 97, Main entry term, French
- attitude vis-à-vis une marque
1, record 97, French, attitude%20vis%2D%C3%A0%2Dvis%20une%20marque
feminine noun
Record 97, Abbreviations, French
Record 97, Synonyms, French
Record 97, Textual support, French
Record 97, Spanish
Record 97, Textual support, Spanish
Record 98 - internal organization data 1997-07-24
Record 98, English
Record 98, Subject field(s)
- Marketing
Record 98, Main entry term, English
- brand attractiveness 1, record 98, English, brand%20attractiveness
Record 98, Abbreviations, English
Record 98, Synonyms, English
- brand appeal 1, record 98, English, brand%20appeal
Record 98, French
Record 98, Domaine(s)
- Commercialisation
Record 98, Main entry term, French
- attractivité d'une marque
1, record 98, French, attractivit%C3%A9%20d%27une%20marque
feminine noun
Record 98, Abbreviations, French
Record 98, Synonyms, French
- attrait d'une marque 1, record 98, French, attrait%20d%27une%20marque
masculine noun
Record 98, Textual support, French
Record 98, Spanish
Record 98, Textual support, Spanish
Record 99 - internal organization data 1997-07-24
Record 99, English
Record 99, Subject field(s)
- Marketing
Record 99, Main entry term, English
- brand switching
1, record 99, English, brand%20switching
correct
Record 99, Abbreviations, English
Record 99, Synonyms, English
Record 99, Textual support, English
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
The decision of a user to select among the available products or services of like type, one different from that which he bought the last time. 1, record 99, English, - brand%20switching
Record 99, French
Record 99, Domaine(s)
- Commercialisation
Record 99, Main entry term, French
- changement de marque
1, record 99, French, changement%20de%20marque
masculine noun
Record 99, Abbreviations, French
Record 99, Synonyms, French
Record 99, Textual support, French
Record 99, Spanish
Record 99, Textual support, Spanish
Record 100 - internal organization data 1997-07-24
Record 100, English
Record 100, Subject field(s)
- Marketing
Record 100, Main entry term, English
- brand loyalty ladder 1, record 100, English, brand%20loyalty%20ladder
Record 100, Abbreviations, English
Record 100, Synonyms, English
Record 100, Textual support, English
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
The progression of customer acceptance from brand awareness, to brand knowledge, brand preference and finally, brand loyalty. 1, record 100, English, - brand%20loyalty%20ladder
Record 100, French
Record 100, Domaine(s)
- Commercialisation
Record 100, Main entry term, French
- module d'acceptation croissante de la marque
1, record 100, French, module%20d%27acceptation%20croissante%20de%20la%20marque
masculine noun
Record 100, Abbreviations, French
Record 100, Synonyms, French
Record 100, Textual support, French
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Acceptation croissante de la marque par le consommateur, allant de la connaissance plus ou moins parfaite de la marque, à une préférence pour celle-ci, et enfin à la fidelité à cette dernière. 1, record 100, French, - module%20d%27acceptation%20croissante%20de%20la%20marque
Record 100, Spanish
Record 100, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


