TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
A4 FTCS [3 records]
Record 1 - internal organization data 2011-01-25
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Materiel Maintenance
- Air Forces
Record 1, Main entry term, English
- A4 Maintenance - Fighters, Trainers, Combat Support, and Unmanned Aerial Vehicle
1, record 1, English, A4%20Maintenance%20%2D%20Fighters%2C%20Trainers%2C%20Combat%20Support%2C%20and%20Unmanned%20Aerial%20Vehicle
correct
Record 1, Abbreviations, English
- A4 Maint FTCS & UAV 1, record 1, English, A4%20Maint%20FTCS%20%26%20UAV
correct
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The title and the shortened form may be followed by a number. 2, record 1, English, - A4%20Maintenance%20%2D%20Fighters%2C%20Trainers%2C%20Combat%20Support%2C%20and%20Unmanned%20Aerial%20Vehicle
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
A4 Maintenance - Fighters, Trainers, Combat Support, and Unmanned Aerial Vehicle; A4 Maint FTCS & UAV: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, record 1, English, - A4%20Maintenance%20%2D%20Fighters%2C%20Trainers%2C%20Combat%20Support%2C%20and%20Unmanned%20Aerial%20Vehicle
Record 1, Key term(s)
- A4 Maintenance Fighters, Trainers, Combat Support, and Unmanned Aerial Vehicle
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Maintenance du matériel de l'air
- Forces aériennes
Record 1, Main entry term, French
- A4 Maintenance - Chasseurs, avions-écoles, soutien au combat et véhicules aériens sans pilotes
1, record 1, French, A4%20Maintenance%20%2D%20Chasseurs%2C%20avions%2D%C3%A9coles%2C%20soutien%20au%20combat%20et%20v%C3%A9hicules%20a%C3%A9riens%20sans%20pilotes
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
- A4 Maint CAESC & UAV 1, record 1, French, A4%20Maint%20CAESC%20%26%20UAV
correct, feminine noun
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le titre et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, record 1, French, - A4%20Maintenance%20%2D%20Chasseurs%2C%20avions%2D%C3%A9coles%2C%20soutien%20au%20combat%20et%20v%C3%A9hicules%20a%C3%A9riens%20sans%20pilotes
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
A4 Maintenance - Chasseurs, avions-écoles, soutien au combat et véhicules aériens sans pilotes; A4 Maint CAESC & UAV : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 1, French, - A4%20Maintenance%20%2D%20Chasseurs%2C%20avions%2D%C3%A9coles%2C%20soutien%20au%20combat%20et%20v%C3%A9hicules%20a%C3%A9riens%20sans%20pilotes
Record 1, Key term(s)
- A4 Maintenance Chasseurs, avions-écoles, soutien au combat et véhicules aériens sans pilotes
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2010-05-20
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Materiel Maintenance
- Air Forces
Record 2, Main entry term, English
- A4 Maintenance - Fighters, Trainers and Combat Support
1, record 2, English, A4%20Maintenance%20%2D%20Fighters%2C%20Trainers%20and%20Combat%20Support
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- A4 Maint FTCS 1, record 2, English, A4%20Maint%20FTCS
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 2, English, - A4%20Maintenance%20%2D%20Fighters%2C%20Trainers%20and%20Combat%20Support
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
A4 Maintenance - Fighters, Trainers and Combat Support; A4 Maint FTCS: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, record 2, English, - A4%20Maintenance%20%2D%20Fighters%2C%20Trainers%20and%20Combat%20Support
Record 2, Key term(s)
- A4 Maintenance Fighters, Trainers and Combat Support
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Maintenance du matériel de l'air
- Forces aériennes
Record 2, Main entry term, French
- A4 Maintenance - Chasseurs, avions-écoles et soutien au combat
1, record 2, French, A4%20Maintenance%20%2D%20Chasseurs%2C%20avions%2D%C3%A9coles%20et%20soutien%20au%20combat
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- A4 Maint CAESC 1, record 2, French, A4%20Maint%20CAESC
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, record 2, French, - A4%20Maintenance%20%2D%20Chasseurs%2C%20avions%2D%C3%A9coles%20et%20soutien%20au%20combat
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
A4 Maintenance - Chasseurs, avions-écoles et soutien au combat; A4 Maint CAESC : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 2, French, - A4%20Maintenance%20%2D%20Chasseurs%2C%20avions%2D%C3%A9coles%20et%20soutien%20au%20combat
Record 2, Key term(s)
- A4 Maintenance Chasseurs, avions-écoles et soutien au combat
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2005-03-10
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Operations (Air Forces)
Record 3, Main entry term, English
- A4 Fighters, Trainers and Combat Support
1, record 3, English, A4%20Fighters%2C%20Trainers%20and%20Combat%20Support
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- A4 FTCS 1, record 3, English, A4%20FTCS
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, record 3, English, - A4%20Fighters%2C%20Trainers%20and%20Combat%20Support
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 3, English, - A4%20Fighters%2C%20Trainers%20and%20Combat%20Support
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
A4 Fighters, Trainers and Combat Support; A4 FTCS: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, record 3, English, - A4%20Fighters%2C%20Trainers%20and%20Combat%20Support
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Opérations (Forces aériennes)
Record 3, Main entry term, French
- A4 Chasseurs, avions-écoles et soutien au combat
1, record 3, French, A4%20Chasseurs%2C%20avions%2D%C3%A9coles%20et%20soutien%20au%20combat
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- A4 CAE et SC 1, record 3, French, A4%20CAE%20et%20SC
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, record 3, French, - A4%20Chasseurs%2C%20avions%2D%C3%A9coles%20et%20soutien%20au%20combat
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, record 3, French, - A4%20Chasseurs%2C%20avions%2D%C3%A9coles%20et%20soutien%20au%20combat
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
A4 Chasseurs, avions-écoles et soutien au combat; A4 CAE et SC : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 3, French, - A4%20Chasseurs%2C%20avions%2D%C3%A9coles%20et%20soutien%20au%20combat
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


