TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
A5 ESTAB [2 records]
Record 1 - internal organization data 2010-06-10
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
Record 1, Main entry term, English
- A5 Establishment
1, record 1, English, A5%20Establishment
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- A5 Estab 1, record 1, English, A5%20Estab
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 1, English, - A5%20Establishment
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
A5 Establishment; A5 Estab: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, record 1, English, - A5%20Establishment
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
Record 1, Main entry term, French
- A5 Effectifs
1, record 1, French, A5%20Effectifs
correct, see observation, masculine noun, plural
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste peut être suivi d'un chiffre. 2, record 1, French, - A5%20Effectifs
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Il n'existe pas de forme abrégée en français pour ce titre de poste. On écrit A5 Effectifs dans tous les cas. 2, record 1, French, - A5%20Effectifs
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
A5 Effectifs : titre d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 1, French, - A5%20Effectifs
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2010-06-10
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
Record 2, Main entry term, English
- A5 Reserve Establishment
1, record 2, English, A5%20Reserve%20Establishment
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- A5 Res Estab 1, record 2, English, A5%20Res%20Estab
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 2, English, - A5%20Reserve%20Establishment
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
A5 Reserve Establishment; A5 Res Estab: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, record 2, English, - A5%20Reserve%20Establishment
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
Record 2, Main entry term, French
- A5 Effectif de la Réserve
1, record 2, French, A5%20Effectif%20de%20la%20R%C3%A9serve
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- A5 Eff Rés 1, record 2, French, A5%20Eff%20R%C3%A9s
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, record 2, French, - A5%20Effectif%20de%20la%20R%C3%A9serve
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
A5 Effectif de la Réserve; A5 Eff Rés : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 2, French, - A5%20Effectif%20de%20la%20R%C3%A9serve
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


