TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
ABEAM [13 records]
Record 1 - internal organization data 2024-08-20
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Record 1, Main entry term, English
- abeam
1, record 1, English, abeam
correct, NATO, standardized
Record 1, Abbreviations, English
- ABM 2, record 1, English, ABM
correct, standardized
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... the general position of the aircraft in relation to a fix, point or object when that fix, point or object is approximately 90° to the right or left of the aircraft track. 3, record 1, English, - abeam
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
abeam: designation standardized by NATO. 4, record 1, English, - abeam
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
abeam; ABM: designations standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 4, record 1, English, - abeam
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Record 1, Main entry term, French
- par le travers
1, record 1, French, par%20le%20travers
correct, NATO, standardized
Record 1, Abbreviations, French
- ABM 2, record 1, French, ABM
correct, standardized
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[...] position générale d'un aéronef par rapport à un repère, un point ou un objet quand ce repère, ce point ou cet objet se trouve à environ 90° à droite ou à gauche de la route suivie. 3, record 1, French, - par%20le%20travers
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
par le travers : désignation normalisée par l'OTAN. 4, record 1, French, - par%20le%20travers
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
par le travers; ABM : désignations normalisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 5, record 1, French, - par%20le%20travers
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Record 1, Main entry term, Spanish
- por el través
1, record 1, Spanish, por%20el%20trav%C3%A9s
correct
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2020-07-15
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- River and Sea Navigation
Record 2, Main entry term, English
- beam wind
1, record 2, English, beam%20wind
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- wind abeam 2, record 2, English, wind%20abeam
correct
- crossing wind 3, record 2, English, crossing%20wind
noun
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Navigation fluviale et maritime
Record 2, Main entry term, French
- vent de travers
1, record 2, French, vent%20de%20travers
correct, masculine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- vent traversier 2, record 2, French, vent%20traversier
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Vent soufflant perpendiculairement à l'axe du navire. 3, record 2, French, - vent%20de%20travers
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
vent de travers : désignation uniformisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 4, record 2, French, - vent%20de%20travers
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
- Navegación fluvial y marítima
Record 2, Main entry term, Spanish
- viento de través
1, record 2, Spanish, viento%20de%20trav%C3%A9s
masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2011-03-15
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Titles of NATO Publications
Universal entry(ies) Record 3
Record 3, Main entry term, English
- Standardization of the Breakable Spool Coupling for Astern and Abeam Fuelling at Sea
1, record 3, English, Standardization%20of%20the%20Breakable%20Spool%20Coupling%20for%20Astern%20and%20Abeam%20Fuelling%20at%20Sea
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference. 2, record 3, English, - Standardization%20of%20the%20Breakable%20Spool%20Coupling%20for%20Astern%20and%20Abeam%20Fuelling%20at%20Sea
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
STANAG 1223: NATO standardization agreement code. 2, record 3, English, - Standardization%20of%20the%20Breakable%20Spool%20Coupling%20for%20Astern%20and%20Abeam%20Fuelling%20at%20Sea
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s) Record 3
Record 3, Main entry term, French
- Standardisation du raccord à manchon de rupture pour ravitaillement en flèche et à couple
1, record 3, French, Standardisation%20du%20raccord%20%C3%A0%20manchon%20de%20rupture%20pour%20ravitaillement%20en%20fl%C3%A8che%20et%20%C3%A0%20couple
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
STANAG 1223 : code d'accord de normalisation de l'OTAN. 2, record 3, French, - Standardisation%20du%20raccord%20%C3%A0%20manchon%20de%20rupture%20pour%20ravitaillement%20en%20fl%C3%A8che%20et%20%C3%A0%20couple
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2005-01-19
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- River and Sea Navigation
Record 4, Main entry term, English
- distance abeam
1, record 4, English, distance%20abeam
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The carrier landing pattern is similar in some ways to the type of pattern you would use at a land-based field. The major differences lie in the fact that at sea, there are few or no good reference points to judge your position relative to the ship. For example, on your downwind leg, rather than having a nice long parallel section of runway to judge your distance abeam, you only have a fleeting glance at the ship to judge whether you are too close or too far away. 1, record 4, English, - distance%20abeam
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Navigation fluviale et maritime
Record 4, Main entry term, French
- distance par le travers
1, record 4, French, distance%20par%20le%20travers
feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Toutefois, le courant, qui portait grosso modo au nord-est, avait fait dériver le navire d'environ 220 m dans cette direction. La distance par le travers entre l'avant du navire au mouillage et la rive rocheuse de Admiralty Point était d'environ 525 m. 1, record 4, French, - distance%20par%20le%20travers
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2001-08-14
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Replenishment at Sea (Military)
Record 5, Main entry term, English
- abeam refueling
1, record 5, English, abeam%20refueling
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- abeam refuelling 1, record 5, English, abeam%20refuelling
correct
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Ravitaillement en mer (Militaire)
Record 5, Main entry term, French
- ravitaillement à couple
1, record 5, French, ravitaillement%20%C3%A0%20couple
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2001-08-02
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Pleasure Boating and Yachting
Record 6, Main entry term, English
- wind abeam
1, record 6, English, wind%20abeam
correct, noun
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
wind abeam: sailing term. 2, record 6, English, - wind%20abeam
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Yachting et navigation de plaisance
Record 6, Main entry term, French
- vent de travers
1, record 6, French, vent%20de%20travers
masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
vent de travers : terme de voile. 2, record 6, French, - vent%20de%20travers
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Vela y navegación de placer
Record 6, Main entry term, Spanish
- viento de través
1, record 6, Spanish, viento%20de%20trav%C3%A9s
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- braza 1, record 6, Spanish, braza
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2000-08-14
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Pleasure Boating and Yachting
Record 7, Main entry term, English
- sail with wind abeam
1, record 7, English, sail%20with%20wind%20abeam
verb
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 1, record 7, English, - sail%20with%20wind%20abeam
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Sailing term. 1, record 7, English, - sail%20with%20wind%20abeam
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Yachting et navigation de plaisance
Record 7, Main entry term, French
- aller par le travers 1, record 7, French, aller%20par%20le%20travers
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Terme de voile. 1, record 7, French, - aller%20par%20le%20travers
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactique. 1, record 7, French, - aller%20par%20le%20travers
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1998-12-21
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Replenishment at Sea (Military)
Record 8, Main entry term, English
- abeam replenishment
1, record 8, English, abeam%20replenishment
correct, NATO, standardized
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- alongside replenishment 2, record 8, English, alongside%20replenishment
correct, Canada
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The transfer at sea of personnel and/or supplies by rigs between two or more ships proceeding side by side. 1, record 8, English, - abeam%20replenishment
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
abeam replenishment: term and definition standardized by NATO. 3, record 8, English, - abeam%20replenishment
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Ravitaillement en mer (Militaire)
Record 8, Main entry term, French
- ravitaillement à couple
1, record 8, French, ravitaillement%20%C3%A0%20couple
correct, masculine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- ravitaillement par le travers 2, record 8, French, ravitaillement%20par%20le%20travers
correct, masculine noun, Canada, officially approved
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Transfert en mer de personnel ou d'approvisionnements divers au moyen de gréements établis entre deux ou plusieurs bâtiments faisant route côte à côte. 3, record 8, French, - ravitaillement%20%C3%A0%20couple
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
ravitaillement à couple : terme et définition normalisés par l'OTAN. 4, record 8, French, - ravitaillement%20%C3%A0%20couple
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
ravitaillement à couple et ravitaillement par le travers : termes uniformisés par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 4, record 8, French, - ravitaillement%20%C3%A0%20couple
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Reabastecimiento en el mar (Militar)
Record 8, Main entry term, Spanish
- abastecimiento de través
1, record 8, Spanish, abastecimiento%20de%20trav%C3%A9s
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Transferencia, en el mar, de personal y/o suministros por medio de aparejos suspendidos entre dos o más buques que navegan próximos y a la misma velocidad. 1, record 8, Spanish, - abastecimiento%20de%20trav%C3%A9s
Record 9 - internal organization data 1989-08-25
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 9, Main entry term, English
- abeam of the bow 1, record 9, English, abeam%20of%20the%20bow
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
... the [boat] Tammy and David was within fifty to sixty yards and approximately abeam of the bow of the Cape York when the first shot was fires. 1, record 9, English, - abeam%20of%20the%20bow
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 9, Main entry term, French
- par le travers de l'avant 1, record 9, French, par%20le%20travers%20de%20l%27avant
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1985-09-17
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Materials Handling
Record 10, Main entry term, English
- abeam transfer
1, record 10, English, abeam%20transfer
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Manutention
Record 10, Main entry term, French
- transbordement par le travers 1, record 10, French, transbordement%20par%20le%20travers
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1982-02-08
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Pleasure Boating and Yachting
Record 11, Main entry term, English
- sighting abeam from his normal station 1, record 11, English, sighting%20abeam%20from%20his%20normal%20station
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Yachting et navigation de plaisance
Record 11, Main entry term, French
- regardant par le travers de sa place normale 1, record 11, French, regardant%20par%20le%20travers%20de%20sa%20place%20normale
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1982-02-08
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Pleasure Boating and Yachting
Record 12, Main entry term, English
- mast abeam 1, record 12, English, mast%20abeam
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Mainmast of leeward yacht abeam of helmsman of windward yacht. 1, record 12, English, - mast%20abeam
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Yachting et navigation de plaisance
Record 12, Main entry term, French
- mât par le travers 1, record 12, French, m%C3%A2t%20par%20le%20travers
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1976-06-19
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Safety (Water Transport)
- Marine and River Navigation Aids
Record 13, Main entry term, English
- abeam light 1, record 13, English, abeam%20light
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Sécurité (Transport par eau)
- Aides à la navigation fluviale et maritime
Record 13, Main entry term, French
- par le travers du phare 1, record 13, French, par%20le%20travers%20du%20phare
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: