TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

ABLE [53 records]

Record 1 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance
OBS

able argument: CUB Glossary, Employment and Immigration Canada.

French

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
OBS

prétention valable: Lexique CUB, Emploi et Immigration Canada.

OBS

Lexique de l'assurance-chômage, Emploi et Immigration Canada, 1992.

Spanish

Save record 1

Record 2 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance

French

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
OBS

Lexique de l'assurance-chômage, Emploi et Immigration Canada, 1992.

Spanish

Save record 2

Record 3 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance
  • Recruiting of Personnel

French

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
  • Recrutement du personnel
OBS

Lexique de l'assurance-chômage, Emploi et Immigration Canada.

Spanish

Save record 3

Record 4 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Labour and Employment
  • Occupational Health and Safety
  • Social Security and Employment Insurance
CONT

In safety sensitive workplaces, it is common for employers to enforce drug and alcohol policies designed to ensure employees are fit to work ...

PHR

fit to work policy

French

Domaine(s)
  • Travail et emploi
  • Santé et sécurité au travail
  • Sécurité sociale et assurance-emploi

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Trabajo y empleo
  • Salud y seguridad en el trabajo
  • Seguridad social y seguro de desempleo
Save record 4

Record 5 2025-02-27

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Water Transport
DEF

A member of the deck crew who is able to perform all the duties of an experienced seaman [or seawoman].

Key term(s)
  • able-seaman
  • able-seawoman
  • able bodied seaman
  • able bodied seawoman

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Transport par eau

Spanish

Save record 5

Record 6 2023-10-30

English

Subject field(s)
  • Disabled Sports
  • Sociology of persons with a disability
  • Sociology of Recreation
CONT

... some parasports require an athlete with a disability to work with a non-disabled athlete – blind skiing, for example. [The athlete] is legally blind [and is] hoping to make the [paralympics, but] without a sighted guide to ski ahead of her and call directions, [the athlete] says it [cannot] happen.

OBS

abled-bodied athlete: The use of the adjective "able-bodied" in the term "able-bodied athlete" implies that all people with disabilities lack "able bodies" or the ability to use their bodies well and therefore should be avoided.

Key term(s)
  • non disabled athlete
  • able bodied athlete

French

Domaine(s)
  • Sports adaptés
  • Sociologie des personnes handicapées
  • Sociologie des loisirs

Spanish

Save record 6

Record 7 2023-10-30

English

Subject field(s)
  • Curling
  • Disabled Sports
  • Sociology of persons with a disability
  • Sociology of Recreation
CONT

Wheelchair curling is played similarly as non-disabled curling using the same rocks and on the same ice, although the rocks are thrown from a stationary wheelchair and there is no sweeping.

OBS

abled-bodied curling: The use of the adjective "able-bodied" in the term "able-bodied curling" implies that all people with disabilities lack "able bodies" or the ability to use their bodies well and therefore should be avoided.

Key term(s)
  • non disabled curling
  • able bodied curling

French

Domaine(s)
  • Curling
  • Sports adaptés
  • Sociologie des personnes handicapées
  • Sociologie des loisirs
CONT

Seuls les athlètes en fauteuil roulant participent aux compétitions de curling. [...] Les compétitions se déroulent selon les règles du curling traditionnel, à deux exceptions près : la pierre est lancée à l'aide d'un «bâton» et l'utilisation du balai, qui peut encore influencer la trajectoire de la pierre après le lancer, est interdite.

Spanish

Save record 7

Record 8 2023-10-30

English

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
  • Disabled Sports
  • Sociology of persons with a disability
  • Sociology of Recreation
CONT

The purpose of [the] study is to identify kinematic and muscular activation differences between single-leg skiers and non-disabled skiers.

OBS

abled-bodied skier: The use of the adjective "able-bodied" in the term "able-bodied skier" implies that all people with disabilities lack "able bodies" or the ability to use their bodies well and therefore should be avoided.

Key term(s)
  • non disabled skier
  • able bodied skier

French

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
  • Sports adaptés
  • Sociologie des personnes handicapées
  • Sociologie des loisirs

Spanish

Save record 8

Record 9 2023-10-30

English

Subject field(s)
  • Disabled Sports
  • Sociology of persons with a disability
  • Sociology of Recreation
OBS

abled-bodied sport: The use of the adjective "able-bodied" in the term "able-bodied sport" implies that all people with disabilities lack "able bodies" or the ability to use their bodies well and therefore should be avoided.

Key term(s)
  • non disabled sport
  • able bodied sport

French

Domaine(s)
  • Sports adaptés
  • Sociologie des personnes handicapées
  • Sociologie des loisirs
CONT

[L'association] a nommé [un] directeur de programme de volleyball, lui déléguant la responsabilité de monter une équipe gagnante et d'intégrer le programme paralympique au sein d'un organisme de sport non-handicapé. Le recrutement d'athlètes ayant un handicap, déjà en cours au sein de la grande communauté de volleyball, a été le premier succès accompli dans le processus d'intégration.

Spanish

Save record 9

Record 10 2023-10-27

English

Subject field(s)
  • Disabled Sports
  • Sociology of persons with a disability
  • Sociology of Recreation
CONT

A promising non-disabled sprinter ... came to [para-sport] after being diagnosed with [multiple sclerosis], shortly after having a stroke.

OBS

able-bodied: The term "able-bodied" implies that all people with disabilities lack "able bodies" or the ability to use their bodies well and therefore should be avoided.

Key term(s)
  • non disabled
  • able bodied

French

Domaine(s)
  • Sports adaptés
  • Sociologie des personnes handicapées
  • Sociologie des loisirs

Spanish

Save record 10

Record 11 2023-05-01

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Sociology of persons with a disability
OBS

Federation founded in 1981 that is no longer active. It aimed to further the integration of physically disabled people in the community and to promote opportunities for physically disabled people and able-bodied people to come together on equal terms.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Sociologie des personnes handicapées

Spanish

Save record 11

Record 12 - external organization data 2023-04-28

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 12

Record 13 - external organization data 2023-02-01

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Key term(s)
  • matelot de 2e classe - Marine royale canadienne
  • mat 2 - Marine royale canadienne

Spanish

Save record 13

Record 14 2022-02-15

English

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Naval Forces
DEF

The designation of rank used by a non-commissioned member who wears a naval uniform, holds the rank of private and wears a single chevron.

OBS

Each element of a military rank is capitalized when used to address a person directly or to refer to a particular person. Each element of a rank abbreviation always takes an initial capital letter. Ranks used without a name should be written out in full.

OBS

The Royal Canadian Navy replaced the term able seaman with the gender-neutral term sailor second class in 2020.

OBS

sailor second class; S2: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Key term(s)
  • sailor 2nd class

French

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Forces navales
DEF

Désignation de grade employée par un militaire du rang qui porte l'uniforme de la marine, détient le grade de soldat et porte un seul chevron.

OBS

Les grades militaires s'écrivent avec la majuscule initiale lorsqu'ils sont employés pour s'adresser directement à une personne, qu'ils soient ou non accompagnés du nom de la personne. Les abréviations des grades s'écrivent avec la majuscule initiale lorsqu'elles accompagnent le nom d'une personne. Les grades non accompagnés d'un nom devraient s'écrire au long.

OBS

matelot de 2e classe : s'écrit matelot de 2e classe.

OBS

matelot de 2e classe; mat 2 : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

OBS

matelot de 2e classe; mat 2 : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organización militar
  • Fuerzas navales
Save record 14

Record 15 2020-02-28

English

Subject field(s)
  • School and School-Related Administration

French

Domaine(s)
  • Administration scolaire et parascolaire
OBS

Le terme élève ordinaire n'est employé que lorsque, en contexte, il s'oppose à élève en difficulté ou à élève doué ou talentueux, autrement, on emploiera élève.

Spanish

Save record 15

Record 16 2014-02-26

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Training of Personnel
  • Sociology of persons with a disability

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Sociologie des personnes handicapées

Spanish

Save record 16

Record 17 2013-07-17

English

Subject field(s)
  • Special-Language Phraseology
  • Law of Succession (civil law)

French

Domaine(s)
  • Phraséologie des langues de spécialité
  • Droit successoral (droit civil)

Spanish

Save record 17

Record 18 2013-05-10

English

Subject field(s)
  • Law of Succession (civil law)
  • Property Law (common law)
CONT

There was real evidence that indicated the fight that those who once considered themselves to be able in body and mind experienced to prove daily that they were still, in their own minds, fit and equal in every way.

French

Domaine(s)
  • Droit successoral (droit civil)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
CONT

Une distinction est toutefois établie par la loi selon les indications de l'acte authentique ... s'agissant des déclarations émanant des parties elles-mêmes (par exemple : l'affirmation que les contractants «étaient sains de corps et d'esprit» elles peuvent être contestées sans qu'il y ait lieu de recourir à la procédure d'inscription de faux.

Spanish

Save record 18

Record 19 2012-10-19

English

Subject field(s)
  • Air Traffic Control
  • Radiotelephony
  • Special-Language Phraseology
DEF

When used in conjunction with ATC [air traffic control] instructions, [an expression that] gives the pilot the latitude to delay compliance until a condition or event has been reconciled.

OBS

Unlike "at pilot’s discretion," when instructions are prefaced "when able," the pilot is expected to seek the first opportunity to comply. Once a maneuver has been initiated, the pilot is expected to continue until the specifications of the instructions have been met.

OBS

"When able" should not be used when expeditious compliance is required.

OBS

When able...: expression and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee.

French

Domaine(s)
  • Circulation et trafic aériens
  • Radiotéléphonie
  • Phraséologie des langues de spécialité
DEF

Lorsqu’elle est utilisée en conjonction avec des instructions de l’ATC [contrôle de la circulation aérienne], expression qui signifie que le pilote peut retarder l’exécution jusqu’à ce qu’une situation ou un événement le permette.

OBS

Contrairement à l’expression «at pilot’s discretion», l’expression «when able» signifie que le pilote devrait se conformer aux instructions le plus tôt possible. Une fois la manœuvre amorcée, le pilote devrait la mener à bien et respecter toutes les instructions qui lui ont été données.

OBS

L’expression «When able» ne devrait pas être utilisée lorsque les instructions qui l’accompagnent doivent être mises à exécution immédiatement.

Spanish

Save record 19

Record 20 2010-05-14

English

Subject field(s)
  • Translation
Key term(s)
  • get to the first base
  • be able to get to the first base

French

Domaine(s)
  • Traduction
OBS

Faits prosodiques de l'anglais.

Key term(s)
  • être bien parti

Spanish

Save record 20

Record 21 2004-09-23

English

Subject field(s)
  • International Relations
  • Peace-Keeping Operations

French

Domaine(s)
  • Relations internationales
  • Opérations de maintien de la paix

Spanish

Save record 21

Record 22 2004-03-15

English

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • Phraseology

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Phraséologie
DEF

Qui a juridiquement le pouvoir de passer un acte ou la qualité à réclamer le bénéfice de telle situation.

CONT

Habile à contracter mariage; habile à consentir.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Traducción (Generalidades)
  • Fraseología
Save record 22

Record 23 2003-03-20

English

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • Climate Change
  • Air Pollution
OBS

The Atmospheric Boundary Layer Experiments (ABLE) is a research initiative devoted to atmospheric research. This project has been developed by the Atmospheric Section of Argonne National Laboratory. The ABLE is located on the lower Walnut Watershed, mostly in Butler County east of the city of Wichita, Kansas. This location is within the existing boundaries of DOE's Atmospheric Radiation Measurement (ARM) Southern Great Plains (SGP) Clouds and Radiation Testbed (CART) site. The establishment of this facility offers a virtual atmospheric observatory and provides essential research tools for addressing a myriad of unresolved fundamental questions in atmospheric research. The ABLE provides a continuous view of processes in the lower atmosphere over a limited domain within the SGP CART site.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Changements climatiques
  • Pollution de l'air
Key term(s)
  • Expérience sur la couche limite atmosphérique

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas internacionales
  • Cambio climático
  • Contaminación del aire
Save record 23

Record 24 2003-01-24

English

Subject field(s)
  • Biological Sciences

French

Domaine(s)
  • Sciences biologiques

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ciencias biológicas
Save record 24

Record 25 2001-11-08

English

Subject field(s)
  • Phraseology
OBS

have power to dispose of.

OBS

Corporation.

French

Domaine(s)
  • Phraséologie
CONT

pouvoir légalement aliéner.

Spanish

Save record 25

Record 26 2001-05-30

English

Subject field(s)
  • Paddle Sports

French

Domaine(s)
  • Sports de pagaie

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de remo
Save record 26

Record 27 2001-04-17

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Phraseology
CONT

Be able to pay all one's debts.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Phraséologie
CONT

être en état de solder toutes ses dettes.

Spanish

Save record 27

Record 28 1999-12-30

English

Subject field(s)
  • Courts

French

Domaine(s)
  • Tribunaux

Spanish

Save record 28

Record 29 1999-11-22

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Occupation Names (General)
  • Degrees and Diplomas (Educ.)

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Grades et diplômes
OBS

DORS 65-231

OBS

Règlement sur le certificat de capacité de matelots qualifiés : Projet de règlement fédéral (Règlement sur la délivrance des brevets et des certificats-Marine) qui entrera en vigueur après 1996. (Introduction).

Spanish

Save record 29

Record 30 1999-07-19

English

Subject field(s)
  • Birds
  • Animal Behaviour
CONT

In some species, such as the Black Guillemot and Atlantic Puffin, the young are able to fly and are independent as soon as they leave the nest.

French

Domaine(s)
  • Oiseaux
  • Comportement animal
CONT

Chez certaines espèces, telles que le Guillemot à miroir et le Macareux moine, les jeunes sont aptes au vol et indépendants dès leur départ du nid.

Spanish

Save record 30

Record 31 1998-12-31

English

Subject field(s)
  • Translation (General)

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)

Spanish

Save record 31

Record 32 1998-12-30

English

Subject field(s)
  • Translation (General)

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)

Spanish

Save record 32

Record 33 1998-03-06

English

Subject field(s)
  • Phraseology
CONT

... likely to be able to assist the investigation.

French

Domaine(s)
  • Phraséologie
CONT

[...] susceptible d'aider à l'enquête.

Spanish

Save record 33

Record 34 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Legal Profession: Organization
OBS

Proposed by the Commission on Sustainable Development

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Organisation de la profession (Droit)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Organización de la profesión (Derecho)
Save record 34

Record 35 1997-02-19

English

Subject field(s)
  • Regulations (Water Transport)
OBS

certificate of able seaman: From the federal certification project (Marine Certification Regulations Section 3) to become effective after 1996.

French

Domaine(s)
  • Réglementation (Transport par eau)
OBS

certificat de matelot de deuxième classe: Extrait du projet de règlement fédéral (Règlement sur la délivrance des brevets et des certificats - Marine Article 3) qui entrera en vigueur après 1996.

Spanish

Save record 35

Record 36 1997-01-01

English

Subject field(s)
  • Human Diseases
  • Special-Language Phraseology

French

Domaine(s)
  • Maladies humaines
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

Source(s) : Vocabulaire du SIDA [syndrome d'immuno-déficience acquise] - Terminologie.

Spanish

Save record 36

Record 37 1994-05-05

English

Subject field(s)
  • Meetings
OBS

Adopted 29 June 1946

French

Domaine(s)
  • Réunions

Spanish

Save record 37

Record 38 1993-02-26

English

Subject field(s)
  • Proverbs and Maxims
  • Ceremonial and Traditions (Military)
OBS

Motto of the Canadian Forces Base Comox.

OBS

Description of the Canadian Forces Base Comox badge: in front of bezant, a thunderbird.

French

Domaine(s)
  • Proverbes et dictons
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
OBS

Devise des Forces canadiennes de Comox.

OBS

Description de l'insigne de la Base des Forces canadiennes Comox : devant un besant un oiseau de tonnerre.

Spanish

Save record 38

Record 39 1992-10-05

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
OBS

Multilateral Treaty with Canada

OBS

Seattle, June 29, 1946

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Spanish

Save record 39

Record 40 1991-06-14

English

Subject field(s)
  • Translation (General)

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)

Spanish

Save record 40

Record 41 1991-06-14

English

Subject field(s)
  • Translation (General)
CONT

He is able to produce the same out put...

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
CONT

Il est mis en mesure de produire une même quantité d'extrants...

OBS

Selon le contexte.

Spanish

Save record 41

Record 42 1990-10-01

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Publication du Conseil du Trésor.

Spanish

Save record 42

Record 43 1990-03-29

English

Subject field(s)
  • Labour and Employment

French

Domaine(s)
  • Travail et emploi

Spanish

Save record 43

Record 44 1990-01-26

English

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems
CONT

it has proved able to

French

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue
CONT

elle s'est affirmée apte à (43 sous prove, to)

Spanish

Save record 44

Record 45 1988-09-16

English

Subject field(s)
  • Examinations and Competitions (Education)
OBS

Further assesses reading comprehension, vocabulary and arithmetic skills.

French

Domaine(s)
  • Docimologie

Spanish

Save record 45

Record 46 1988-05-04

English

Subject field(s)
  • Official Documents

French

Domaine(s)
  • Documents officiels
OBS

Critère applicable à une entreprise qui fait une demande de permis et auquel cette entreprise doit répondre si elle veut se voir accorder un permis.

OBS

Le transporteur requérant doit "être prêt et disposé à" offrir le service décrit dans sa demande.

Spanish

Save record 46

Record 47 1986-06-13

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Spanish

Save record 47

Record 48 1986-05-26

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
OBS

d'avocat en cour, une intervention très pertinente: a very able presentation

Spanish

Save record 48

Record 49 1985-10-28

English

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems

French

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue
OBS

(Vinay & Darbelnet, styl. comp. 1964, pp 97 & 98)

Spanish

Save record 49

Record 50 1985-05-14

English

Subject field(s)
  • Translation
OBS

can correct me later

French

Domaine(s)
  • Traduction
OBS

pourra me reprendre plus tard

Spanish

Save record 50

Record 51 1982-09-16

English

Subject field(s)
  • Offences and crimes

French

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
OBS

dict. Harrap angl-franç.

Spanish

Save record 51

Record 52 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Workplace Organization

French

Domaine(s)
  • Organisation du travail et équipements

Spanish

Save record 52

Record 53 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Loans

French

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts

Spanish

Save record 53

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: